6.
Neighbours
٦-
كتاب الْجَارِ


69
Chapter: Someone who harms his neighbour until he forces him to

٦٩
بَابُ مَنْ آذَى جَارَهُ حَتَّى يَخْرُجَ

Al-Adab Al-Mufrad 127

Thawban said, "When two men cut each other off for more than three days and one of them dies, then they both die while relations between them are severed and both of them are destroyed. There is no man who wrongs his neighbour to the extent that he forces him until he makes him leave his home who is not destroyed."


Grade: Sahih

حضرت ثوبان رضی اللہ عنہ سے روایت ہے، وہ فرماتے کہ جو دو اشخاص تین دن سے زیادہ قطع تعلقی کرتے ہیں، پھر ان دونوں میں سے ایک فوت ہو جاتا ہے (یا پھر اس صورت میں کہ)دونوں مر جائیں اور وہ ابھی تک ایک دوسرے سے قطع تعلقی اختیار کیے ہوں تو وہ دونوں تباہ ہوگئے، یعنی عذاب اور جہنم کے مستحق ٹھہرے۔ اور کوئی شخص جو اپنے پڑوسی پر ظلم و زیادتی کرتا ہے یہاں تک وہ اس ظلم و زیادتی سے تنگ آکر گھر چھوڑنے پر مجبور ہو جاتا ہے، تو وہ شخص بھی یقیناً تباہ ہوگیا۔

Hazrat Soban Raziallahu Anhu se riwayat hai, woh farmate hain keh jo do ashkhas teen din se ziada qata taluqi karte hain, phir un dono mein se ek foot ho jata hai (ya phir is surat mein keh)dono mar jayen aur woh abhi tak ek dusre se qata taluqi ikhtiyar kiye hon to woh dono tabah hogaye, yani azab aur jahanum ke mustahiq thehre. Aur koi shakhs jo apne padosi par zulm o ziyadati karta hai yahan tak woh is zulm o ziyadati se tang aakar ghar chhorne par majboor ho jata hai, to woh shakhs bhi yaqeenan tabah hogaya.

حَدَّثَنَا عِصَامُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا أَرْطَاةُ بْنُ الْمُنْذِرِ قَالَ‏:‏ سَمِعْتُ، يَعْنِي أَبَا عَامِرٍ الْحِمْصِيَّ، قَالَ‏:‏ كَانَ ثَوْبَانُ يَقُولُ‏:‏ مَا مِنْ رَجُلَيْنِ يَتَصَارَمَانِ فَوْقَ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ، فَيَهْلِكُ أَحَدُهُمَا، فَمَاتَا وَهُمَا عَلَى ذَلِكَ مِنَ الْمُصَارَمَةِ، إِلاَّ هَلَكَا جَمِيعًا، وَمَا مِنْ جَارٍ يَظْلِمُ جَارَهُ وَيَقْهَرُهُ، حَتَّى يَحْمِلَهُ ذَلِكَ عَلَى أَنْ يَخْرُجَ مِنْ مَنْزِلِهِ، إِلاَّ هَلَكَ‏.‏