56.
Meddling and Harshness
٥٦-
كتاب الفضول والجفاء
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ammar ibn Yasir | Ammar ibn Yasir al-Ansari | Sahabi |
| Nu'aim ibn Hanzala | Al-Nu'man bin Sabrah Al-Kufi | Acceptable |
| Rukin | Rakeen ibn Al-Rabee Al-Fazari | Trustworthy |
| Sharik | Sharik ibn Abd Allah al-Qadi | Truthful, poor memory, errs often |
| Muhammad ibn Saʻid al-Asbahani | Muhammad ibn Sa'id al-Asbahani | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ | عمار بن ياسر العنسي | صحابي |
| نُعَيْمِ بْنِ حَنْظَلَةَ | النعمان بن سبرة الكوفي | مقبول |
| رُكَيْنٍ | ركين بن الربيع الفزاري | ثقة |
| شَرِيكٌ | شريك بن عبد الله القاضي | صدوق سيء الحفظ يخطئ كثيرا |
| مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدٍ الأَصْبَهَانِيُّ | محمد بن سعيد الأصبهاني | ثقة ثبت |
Al-Adab Al-Mufrad 1310
'Ammar ibn Yasir said, "I heard the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, say, "The person who has two faces in this world will have two tongues of the Fire on the Day of Rising.' He passed by a stout man and said, 'This is one of them.'"
Grade: Hasan
سیدنا عمار بن یاسر رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ میں نے نبی ﷺ کو فرماتے ہوئے سنا:’’جو دنیا میں دو چہروں والا (دوغلا)ہوگا اس کی قیامت کے دن آگ سے بنی دو زبانیں ہوں گی۔‘‘ پھر ایک بھاری بھرکم آدمی گزرا تو آپ نے فرمایا:’’یہ ان میں سے ہے۔‘‘
Syedna Ammar bin Yasir RA se riwayat hai keh maine Nabi SAW ko farmate hue suna: ''Jo duniya mein do chehron wala (dogla) hoga us ki qayamat ke din aag se bani do zubaanein hongi.'' Phir ek bhari bharkam aadmi guzra to aap ne farmaya: ''Yeh in mein se hai.''
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدٍ الأَصْبَهَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ رُكَيْنٍ، عَنْ نُعَيْمِ بْنِ حَنْظَلَةَ، عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: مَنْ كَانَ ذَا وَجْهَيْنِ فِي الدُّنْيَا، كَانَ لَهُ لِسَانَانِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنْ نَارٍ، فَمَرَّ رَجُلٌ كَانَ ضَخْمًا، قَالَ: هَذَا مِنْهُمْ.