9.
Being a master
٩-
كتاب الملكة


84
Chapter: Selling a slave among the Bedouins

٨٤
بَابُ بَيْعِ الْخَادِمِ مِنَ الأعْرَابِ

Al-Adab Al-Mufrad 162

'Amra reported that 'A'isha had made one of her slavegirls a mudabbar (one who would be set free after her death). Then 'A'isha became ill and her nephews consulted a gypsy doctor. He said, "You are asking me for information about a bewitched woman. A slavegirl of hers has bewitched her." 'A'isha was told and asked the girl, "Have you put a spell on me?" "Yes," she replied. "Why?' she asked. "Because you will never free me," she answered. Then 'A'isha said, "Sell her to the worst masters among the Arabs."


Grade: Sahih

سیدہ عمرۃ انصاریہ سے روایت ہے کہ سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا نے اپنی ایک لونڈی کو مدبر کردیا۔ بعد ازاں سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا بیمار پڑ گئیں تو ان کے بھتیجوں نے ایک عجمی طبیب سے دریافت کیا (کہ انہیں اس طرح تکلیف ہے)اس نے کہا کہ تم جس عورت کی بات کرتے ہو وہ تو سحر زدہ ہے جس پر اس کی لونڈی نے جادو کیا ہے۔ سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا کو بتایا گیا تو انہوں نے اس لونڈی سے پوچھا:تونے مجھ پر جادو کیا ہے؟ تو اس نے کہا:ہاں! سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا نے پوچھا:تونے ایسا کیوں کیا؟ اب تو غلامی سے کبھی نجات نہیں پائے گی، پھر فرمایا:اسے عرب کے اس قبیلے کے ہاتھ فروخت کردو جن کا سلوک غلاموں کے ساتھ سب سے برا ہو۔

Sayyida Umrah Ansari say riwayat hai kay Sayyida Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) nay apni aik laundi ko mudabbar kardiya. Baad azaan Sayyida Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) bimar par gain to unkay bhatejon nay aik ajmi tabib say daryaft kiya (kay unhain is tarah takleef hai)us nay kaha kay tum jis aurat ki baat kartay ho wo to sehr zada hai jis par uski laundi nay jadu kiya hai. Sayyida Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ko bataya gaya to unhon nay us laundi say poocha:tum nay mujh par jadu kiya hai? To us nay kaha:haan! Sayyida Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) nay poocha:tum nay aisa kyun kiya? Ab to gulami say kabhi nijaat nahin paogi, phir farmaya:isay arab kay us qabeelay kay hath farokht kardo jin ka sulook ghulamon kay sath sab say bura ho.

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ عَمْرَةَ، عَنْ عَمْرَةَ، أَنَّ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا دَبَّرَتْ أَمَةً لَهَا، فَاشْتَكَتْ عَائِشَةُ، فَسَأَلَ بَنُو أَخِيهَا طَبِيبًا مِنَ الزُّطِّ، فَقَالَ‏:‏ إِنَّكُمْ تُخْبِرُونِي عَنِ امْرَأَةٍ مَسْحُورَةٍ، سَحَرَتْهَا أَمَةٌ لَهَا، فَأُخْبِرَتْ عَائِشَةُ، قَالَتْ‏:‏ سَحَرْتِينِي‏؟‏ فَقَالَتْ‏:‏ نَعَمْ، فَقَالَتْ‏:‏ وَلِمَ‏؟‏ لاَ تَنْجَيْنَ أَبَدًا، ثُمَّ قَالَتْ‏:‏ بِيعُوهَا مِنْ شَرِّ الْعَرَبِ مَلَكَةً‏.‏