12.
Cheerfulness Towards People
١٢-
كتاب الِانْبِسَاطِ إِلَى النَّاسِ
123
Chapter: Excusing and pardoning people
١٢٣
بَابُ الْعَفْوِ وَالصَّفْحِ عَنِ النَّاسِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Tawusin | Tawus ibn Kaysan al-Yamani | Trustworthy Imam, Excellent |
| Laythin | Al-Layth ibn Abi Salim al-Qurashi | Weak in Hadith |
| Muhammad ibn Fudayl ibn Ghazwan | Muhammad ibn al-Fadil al-Dubi | Trustworthy, knowledgeable, accused of Shi'ism |
| Muhammad ibn Salam | Muhammad ibn Salam al-Bikindi | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| طَاوُسٍ | طاوس بن كيسان اليماني | ثقة إمام فاضل |
| لَيْثٍ | الليث بن أبي سليم القرشي | ضعيف الحديث |
| مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلِ بْنِ غَزْوَانَ | محمد بن الفضيل الضبي | صدوق عارف رمي بالتشيع |
| مُحَمَّدُ بْنُ سَلامٍ | محمد بن سلام البيكندي | ثقة ثبت |
Al-Adab Al-Mufrad 245
Ibn 'Abbas reported that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, "Teach and make things easy and not difficult. When one of you is angry, he should be silent."
Grade: Sahih
حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا:’’لوگوں کو سکھاؤ، آسانی کا برتاؤ کرو اور تنگی نہ کرو۔ جب تم میں سے کسی کو غصہ آئے تو وہ خاموش ہو جائے۔‘‘
Hazrat Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se riwayat hai ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: logon ko sikhao, asani ka bartao karo aur tangi na karo. Jab tum mein se kisi ko ghussa aaye to woh khamosh ho jaye.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلامٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلِ بْنِ غَزْوَانَ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: عَلِّمُوا وَيَسِّرُوا وَلاَ تُعَسِّرُوا، وَإِذَا غَضِبَ أَحَدُكُمْ فَلْيَسْكُتْ.