12.
Cheerfulness Towards People
١٢-
كتاب الِانْبِسَاطِ إِلَى النَّاسِ


125
Chapter: Smiling

١٢٥
بَابُ التَّبَسُّمِ

Al-Adab Al-Mufrad 250

Jarir said, "Since the time I became Muslim, the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, never saw me without smiling at me." The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, "A man from the best of Dhu Yaman will enter by this door whose face has been touched by an angel." Then Jarir came in.


Grade: Sahih

حضرت قیس سے روایت ہے کہ میں نے جریر رضی اللہ عنہ کو فرماتے ہوئے سنا:جب سے میں اسلام لایا اس کے بعد رسول اللہ ﷺ نے مجھے جب بھی دیکھا میرے سامنے مسکرائے۔رسول اللہ ﷺ نے فرمایا:’’اس دروازے سے ایک ایسا آدمی داخل ہوگا جو یمن کے بہترین لوگوں میں ہے اس کا چہرہ نہایت خوبصورت ہے‘‘ پھر جریر رضی اللہ عنہ داخل ہوئے۔

Hazrat Qais se riwayat hai keh maine Jarir (رضي الله تعالى عنه) ko farmate huye suna: Jab se main Islam laya uske baad Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujhe jab bhi dekha mere samne muskraye. Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ''Is darwaze se ek aisa aadmi dakhil hoga jo Yemen ke behtarin logon mein hai us ka chehra nihayat khoobsurat hai'' phir Jarir (رضي الله تعالى عنه) dakhil huye.

حَدَّثَنِا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللهِ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ قَيْسٍ قَالَ‏:‏ سَمِعْتُ جَرِيرًا يَقُولُ‏:‏ مَا رَآنِي رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم مُنْذُ أَسْلَمْتُ إِلاَّ تَبَسَّمَ فِي وَجْهِي، وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم‏:‏ يَدْخُلُ مِنْ هَذَا الْبَابِ رَجُلٌ مِنْ خَيْرِ ذِي يَمَنٍ، عَلَى وَجْهِهِ مَسْحَةُ مَلَكٍ، فَدَخَلَ جَرِيرٌ‏.‏