16.
Praise
١٦-
كتاب المدح
153
Chapter: What has come about praising people
١٥٣
بَابُ مَا جَاءَ فِي التَّمَادُحِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Musa | Abdullah bin Qays Al-Ash'ari | Companion |
| Abi Burda | Abu Burda ibn Abi Musa al-Ash'ari | Trustworthy |
| Buraydah ibn 'Abd Allah | Burayd ibn Abdullah al-Ash'ari | Thiqah (trustworthy) |
| Isma'il ibn Zakariya | Isma'il ibn Zakariya al-Khalaqani | Saduq (Truthful) Hasan al-Hadith |
| Muhammad ibn al-Sabbah | Muhammad ibn al-Sabah al-Dulabi | Trustworthy Hadith Scholar |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي مُوسَى | عبد الله بن قيس الأشعري | صحابي |
| أَبِي بُرْدَةَ | أبو بردة بن أبي موسى الأشعري | ثقة |
| بُرَيْدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ | بريد بن عبد الله الأشعري | ثقة |
| إِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّا | إسماعيل بن زكريا الخلقاني | صدوق حسن الحديث |
| مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ | محمد بن الصباح الدولابي | ثقة حافظ |
Al-Adab Al-Mufrad 334
Abu Musa reported that the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, heard a man praise another man and he was using exaggeration in his praise of him. The Prophet, may Allah bless him and grant him peace, said, "You have destroyed - or broken - the man's back."
Grade: Sahih
حضرت ابو موسیٰ اشعری رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی ﷺ نے ایک آدمی سے سنا کہ وہ کسی کی تعریف کر رہا ہے اور خوب مبالغہ آرائی سے کام لے رہا ہے۔ نبی ﷺ نے فرمایا:’’تم نے اس کو ہلاک کر دیا۔‘‘ یا یوں فرمایا:’’تم نے اس آدمی کمر توڑ دی۔‘‘
Hazrat Abu Musa Ashari RA se riwayat hai ke Nabi SAW ne ek aadmi se suna ke woh kisi ki tareef kar raha hai aur khoob mubalgha arai se kaam le raha hai. Nabi SAW ne farmaya: Tum ne usko halaak kar diya. Ya yun farmaya: Tum ne us aadmi ki kamar tod di.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّا قَالَ: حَدَّثَنِي بُرَيْدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ: سَمِعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم رَجُلاً يُثْنِي عَلَى رَجُلٍ وَيُطْرِيهِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: أَهْلَكْتُمْ، أَوْ قَطَعْتُمْ، ظَهْرَ الرَّجُلِ.