1.
Parents
١-
كتاب الْوَالِدَيْنِ


18
Chapter: Offering Islam to a Christian mother

١٨
بَابُ عَرْضِ الإِسْلاَمِ عَلَى الأُمِّ النَّصْرَانِيَّةِ

Al-Adab Al-Mufrad 34

Abu Hurayra said, "Neither Jew nor Christian has heard me and then not loved me. I wanted my mother to become Muslim, but she refused. I told her about it and she still refused. I went to the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, and said, 'Pray to Allah for me.' He did so and I went to her. She was inside the door of the house and said, 'Abu Hurayra, I have become Muslim.' I told the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, and I asked, 'Make supplication to Allah for me and my mother.' He said, 'O Allah, make people love Abu Hurayra and his mother.'"


Grade: Hasan

ابوکثیر سحیمی رحمہ اللہ کہتے ہیں کہ میں نے سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کو فرماتے ہوئے سنا: ’’جس کسی یہودی یا عیسائی کو میرا علم ہوا اس نے مجھ سے محبت کی۔ میری والدہ (عیسائی تھیں)میں چاہتا تھا کہ وہ اسلام قبول کرے مگر وہ انکاری تھی۔ (ایک روز)میں نے اسے (اسلام کی)دعوت دی تو اس نے (حسب عادت)انکار کر دیا۔ میں نبی اکرم ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا اور والدہ کے لیے دعا کرنے کی درخواست کی تو آپ نے دعا فرمائی۔ پھر میں اس (والدہ محترمہ)کے پاس آیا تو اس نے دروازہ بند کر رکھا تھا۔ اور (اندر ہی سے)کہنے لگیں: ابو ہریرہ میں مسلمان ہوگئی ہوں! میں نے نبی اکرم ﷺ کو اس کی خبر دی اور عرض کیا: میرے لیے اور میری والدہ کے لیے دعا فرما دیجیے۔ آپ نے دعا فرمائی: ’’باری تعالیٰ! تیرا بندہ ابوہریرہ اور اس کی والدہ، دونوں کو لوگوں میں محبوب بنا دے۔‘‘

Abu Kaثیر Sahimi Rahmatullah Alaih kahte hain keh maine Sayyiduna Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) ko farmate huye suna: ''Jis kisi Yahodi ya Isai ko mera ilm hua us ne mujh se muhabbat ki. Meri walida (Isai thin) mein chahta tha keh woh Islam qubool kare magar woh inkari thi. (Ek roz) maine use (Islam ki) dawat di to us ne (hasb adat) inkar kar diya. Mein Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir hua aur walida ke liye dua karne ki darkhwast ki to aap ne dua farmai. Phir mein is (walida muhtarma) ke paas aaya to us ne darwaza band kar rakha tha. Aur (andar hi se) kahne lagin: Abu Hurairah mein Musalman ho gayi hun! Maine Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ko is ki khabar di aur arz kiya: Mere liye aur meri walida ke liye dua farma dijiye. Aap ne dua farmai: ''Bari Ta'ala! Tera banda Abu Hurairah aur is ki walida, donon ko logon mein mahboob bana de.''.

حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي أَبُو كَثِيرٍ السُّحَيْمِيُّ قَالَ‏:‏ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ‏:‏ مَا سَمِعَ بِي أَحَدٌ، يَهُودِيٌّ وَلاَ نَصْرَانِيٌّ، إِلاَّ أَحَبَّنِي، إِنَّ أُمِّي كُنْتُ أُرِيدُهَا عَلَى الإِسْلاَمِ فَتَأْبَى، فَقُلْتُ لَهَا، فَأَبَتْ، فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ‏:‏ ادْعُ اللَّهَ لَهَا، فَدَعَا، فَأَتَيْتُهَا، وَقَدْ أَجَافَتْ عَلَيْهَا الْبَابَ، فَقَالَتْ‏:‏ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ، إِنِّي أَسْلَمْتُ، فَأَخْبَرْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ‏:‏ ادْعُ اللَّهَ لِي وَلِأُمِّي، فَقَالَ‏:‏ اللَّهُمَّ، عَبْدُكَ أَبُو هُرَيْرَةَ وَأُمُّهُ، أَحِبَّهُمَا إِلَى النَّاسِ‏.‏