18.
The Elderly
١٨-
كتاب الأكَابِرِ


167
Chapter: Making the old leaders

١٦٧
بَابُ تَسْوِيدِ الأكَابِرِ

Al-Adab Al-Mufrad 361

Hakim ibn Qays ibn 'Asim reported that when his father was dying, he enjoined his sons:"Fear Allah and make the oldest among you your leaders. When people make the oldest among them their leaders, they follow their fathers. When they make the youngest among them their leaders, that lowers them in the sight of their peers. You must have wealth and use it well. It is an impetus for the generous and it will make you independent of critics. Beware of asking people. It is a man's last source of earning. When I die, do not wail. There was no wailing for the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace. When I die, bury me in a land where the Bakr ibn Wa'il will not know where I am buried. I used to waylay on the roads in the time of the Jahiliyya."


Grade: Hasan

حضرت حکیم بن قیس بن عاصم رحمہ اللہ سے روایت ہے کہ ان کے والد قیس بن عاصم رضی اللہ عنہ نے موت کے وقت اپنے بیٹوں کو نصیحت کرتے ہوئے فرمایا:اللہ سے ڈرنا اور اپنے میں سے جو سب سے بڑا ہے اسے سردار بنانا۔ بلاشبہ جو قوم اپنے بڑے کو سردار بناتی ہے تو وہ اپنے باپ کا صحیح قائم مقام بناتی ہے اور جب اپنے چھوٹے کو سردار بناتی ہے تو یہ چیز ان سب کو برابر والوں میں ذلیل کر دیتی ہے۔ اور تم مال کمانے اور اسے مشروع طریقے سے بڑھانے کا خیال رکھنا کیونکہ یہ شریف آدمی کی عزت کی بات ہے اور اس کے ذریعے سے وہ کمینے آدمی سے بے نیاز ہو جاتا ہے۔ اور لوگوں سے سوال نہ کرنا کیونکہ یہ مال کمانے کا آخری ذریعہ ہے (کہ جب بندہ بالکل مجبور ہو جائے تو کسی سے سوال کرے)اور جب میں فوت ہو جاؤں تو مجھ پر نوحہ نہ کرنا کیونکہ رسول اللہ ﷺ پر نوحہ نہیں کیا گیا۔ اور وفات کے بعد مجھے ایسی جگہ دفن کرنا جس کا بکر بن وائل کو علم نہ ہو کیونکہ میں زمانہ جاہلیت میں ان پر بے خبری میں حملہ کر دیا کرتا تھا۔

Hazrat Hakeem bin Qais bin Aasim rehmatullah alaih se riwayat hai ki un ke wald Qais bin Aasim razi Allah anhu ne mout ke waqt apne beton ko nasihat karte hue farmaya: Allah se darna aur apne mein se jo sab se bada hai use sardar banana. Bilashuba jo qaum apne bade ko sardar banati hai to wo apne baap ka sahih qaem maqam banati hai aur jab apne chhote ko sardar banati hai to yeh cheez un sab ko barabar walon mein zaleel kar deti hai. Aur tum maal kamane aur use mashru tareeqe se barhane ka khayal rakhna kyunki yeh sharif aadmi ki izzat ki baat hai aur is ke zariye se wo kamine aadmi se be niyaz ho jata hai. Aur logon se sawal na karna kyunki yeh maal kamane ka aakhri zariya hai (keh jab banda bilkul majboor ho jaye to kisi se sawal kare)aur jab main faut ho jaun to mujh par nouha na karna kyunki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) par nouha nahin kiya gaya. Aur wafaat ke baad mujhe aisi jagah dafan karna jis ka Bakr bin Wa'il ko ilm na ho kyunki main zamana jahiliyat mein un par bekhabri mein hamla kar diya karta tha.

حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ‏:‏ سَمِعْتُ مُطَرِّفًا، عَنْ حَكِيمِ بْنِ قَيْسِ بْنِ عَاصِمٍ، أَنَّ أَبَاهُ أَوْصَى عِنْدَ مَوْتِهِ بَنِيهِ فَقَالَ‏:‏ اتَّقُوا اللَّهَ وَسَوِّدُوا أَكْبَرُكُمْ، فَإِنَّ الْقَوْمَ إِذَا سَوَّدُوا أَكْبَرَهُمْ خَلَفُوا أَبَاهُمْ، وَإِذَا سَوَّدُوا أَصْغَرَهُمْ أَزْرَى بِهِمْ ذَلِكَ فِي أَكْفَائِهِمْ‏.‏ وَعَلَيْكُمْ بِالْمَالِ وَاصْطِنَاعِهِ، فَإِنَّهُ مَنْبَهَةٌ لِلْكَرِيمِ، وَيُسْتَغْنَى بِهِ عَنِ اللَّئِيمِ‏.‏ وَإِيَّاكُمْ وَمَسْأَلَةَ النَّاسِ، فَإِنَّهَا مِنْ آخِرِ كَسْبِ الرَّجُلِ‏.‏ وَإِذَا مُتُّ فَلاَ تَنُوحُوا، فَإِنَّهُ لَمْ يُنَحْ عَلَى رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَإِذَا مُتُّ فَادْفِنُونِي بِأَرْضٍ لاَ يَشْعُرُ بِدَفْنِي بَكْرُ بْنُ وَائِلٍ، فَإِنِّي كُنْتُ أُغَافِلُهُمْ فِي الْجَاهِلِيَّةِ‏.‏