30.
General Behavior
٣٠-
كتاب التصرف العام
251
Chapter: Pride
٢٥١
بَابُ الْكِبْرِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Abi Salama | Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri | Trustworthy Imam, prolific narrator |
| Muhammad ibn Amru | Muhammad ibn Amr al-Laythi | Saduq (truthful) but with some mistakes |
| Abd al-Aziz ibn Muhammad | Abd al-Aziz ibn Muhammad al-Darawardi | Trustworthy, good in Hadith |
| Abd al-Aziz ibn Abd Allah | Abd al-Aziz ibn Abd Allah al-Awaisi | Thiqah |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| أَبِي سَلَمَةَ | أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري | ثقة إمام مكثر |
| مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو | محمد بن عمرو الليثي | صدوق له أوهام |
| عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ مُحَمَّدٍ | عبد العزيز بن محمد الدراوردي | صدوق حسن الحديث |
| عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ | عبد العزيز بن عبد الله الأويسي | ثقة |
Al-Adab Al-Mufrad 550
Abu Hurayra reported that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, "Someone who eats with his servant, rides a donkey in the markets, and ties up his sheep and milks it is not proud."
Grade: Hasan
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا:’’جس کے نوکر نے اس کے ساتھ بیٹھ کر کھایا، جو گدھے پر سوار ہوکر بازار میں گیا اور بکری کی ٹانگیں باندھ کر اس کا دودھ دوہیا اس نے تکبر نہیں کیا۔‘‘
Hazrat Abu Huraira RA se riwayat hai keh Rasul Allah SAW ne farmaya: Jis ke naukar ne uske sath beth kar khaya, jo gadhe par sawar hokar bazaar mein gaya aur bakri ki taangein bandh kar uska doodh dohya usne takabbur nahin kiya.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللهِ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: مَا اسْتَكْبَرَ مَنْ أَكَلَ مَعَهُ خَادِمُهُ، وَرَكِبَ الْحِمَارُ بِالأَسْوَاقِ، وَاعْتَقَلَ الشَّاةَ فَحَلَبَهَا.