30.
General Behavior
٣٠-
كتاب التصرف العام


251
Chapter: Pride

٢٥١
بَابُ الْكِبْرِ

Al-Adab Al-Mufrad 551

Salih, the garment-seller, reported that his grandmother said, "I saw 'Ali, may Allah be pleased with him, buy fates for a dirham and put them in his blanket. I said to him (or a man said to him), 'I will carry it for you, Amir al-Mu'minin.' He said, 'No, the father of the family is the one who is the most entitled to carry it.'"


Grade: Da'if

صالح رحمہ اللہ جو کہ کپڑا فروش تھے سے روایت ہے، کہ میری دادی نے کہا میں نے سیدنا علی رضی اللہ عنہ کو دیکھا کہ انہوں نے ایک درہم کی کھجوریں خریدیں اور ان کو اپنی تھیلی میں ڈال کر اٹھا لیا۔ میں نے یا کسی آدمی نے ان سے عرض کیا:امیر المومنین! آپ کی طرف سے میں اٹھا لیتا ہوں۔ انہوں نے فرمایا:نہیں، بچوں کا باپ ہی ان کو اٹھانے کا زیادہ حقدار ہے۔

Salih rehmatullah alaih jo keh kapra farosh thay se riwayat hai keh meri dadi ne kaha maine sayyidina Ali razi Allah tala anhu ko dekha keh unhon ne aik dirham ki khajoorein kharideen aur un ko apni thaili mein daal kar utha liya. Maine ya kisi aadmi ne un se arz kiya: Amir al-Mu'minin! Aap ki taraf se main utha leta hun. Unhon ne farmaya: Nahin, bachchon ka baap hi un ko uthane ka zyada haqdaar hai.

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ بَحْرٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ هَاشِمِ بْنِ الْبَرِيدِ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا صَالِحٌ بَيَّاعُ الأَكْسِيَةِ، عَنْ جَدَّتِهِ قَالَتْ‏:‏ رَأَيْتُ عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ اشْتَرَى تَمْرًا بِدِرْهَمٍ، فَحَمَلَهُ فِي مِلْحَفَتِهِ، فَقُلْتُ لَهُ، أَوْ قَالَ لَهُ رَجُلٌ‏:‏ أَحْمِلُ عَنْكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ‏؟‏ قَالَ‏:‏ لاَ، أَبُو الْعِيَالِ أَحَقُّ أَنْ يَحْمِلَ‏.‏