2.
Ties of Kinship
٢-
كتاب صِلَةِ الرَّحِمِ
28
Chapter: Maintaining ties of kinship will prolong life
٢٨
بَابُ صِلَةِ الرَّحِمِ تَزِيدُ فِي الْعُمْرِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Saeed ibn Abi Saeed al-Maqburi | Sa'eed ibn Abi Sa'eed al-Maqburi | Trustworthy |
| Abi, haddathani | Ma'n ibn Muhammad al-Ghifari | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
| Muhammad ibn Ma'n | Muhammad ibn Ma'n al-Ghifari | Thiqah |
| Ibrahim bin al-Mundhir | Ibrahim ibn al-Mundhir al-Hizami | Saduq Hasan al-Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ | سعيد بن أبي سعيد المقبري | ثقة |
| أَبِي | معن بن محمد الغفاري | صدوق حسن الحديث |
| مُحَمَّدُ بْنُ مَعْنٍ | محمد بن معن الغفاري | ثقة |
| إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ | إبراهيم بن المنذر الحزامي | صدوق حسن الحديث |
Al-Adab Al-Mufrad 57
Abu Hurayra heard that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, say, "Anyone who wants to have his provision expanded and his term of life lengthened should maintain ties of kinship."
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے ہوئے سنا:’’جسے یہ پسند ہو کہ اس کے رزق میں فراوانی کی جائے اور اس آثار قدم میں تاخیر ہو، یعنی عمر دراز ہو اسے چاہیے کہ صلہ رحمی کرے۔‘‘
Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) kahte hain ke maine Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko farmate hue suna: ''Jise ye pasand ho ke uske rizq mein faravani ki jaye aur uske aasar qadam mein takheer ho, yani umar daraz ho use chahiye ke sila rahmi kare.''
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْنٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: مَنْ سَرَّهُ أَنْ يُبْسَطَ لَهُ فِي رِزْقِهِ، وَأَنْ يُنْسَأَ لَهُ فِي أَثَرِهِ، فَلْيَصِلْ رَحِمَهُ.