2.
Ties of Kinship
٢-
كتاب صِلَةِ الرَّحِمِ
29
Chapter: Allah loves the one who maintains ties of kinship
٢٩
بَابُ مَنْ وَصَلَ رَحِمَهُ أَحَبَّهُ أَهْلُهُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Mughra' | Maghra' Al-'Abdi | Acceptable |
| Abi Ishaqa | Abu Ishaq al-Subayee | Trustworthy, Abundant Narrator |
| Sufyan | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
| Muhammad ibn Kathir | Muhammad ibn Kathir al-Abdi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| مَغْرَاءَ | مغراء العبدي | مقبول |
| أَبِي إِسْحَاقَ | أبو إسحاق السبيعي | ثقة مكثر |
| سُفْيَانُ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ | محمد بن كثير العبدي | ثقة |
Al-Adab Al-Mufrad 58
Ibn 'Umar said, "If someone fears his Lord and maintains ties of kinship, his term of life will be prolonged, he will have abundant wealth and his people will love him."
Grade: Hasan
حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہما سے روایت ہے، انہوں نے ارشاد فرمایا:جو شخص اپنے رب سے ڈرا اور صلہ رحمی کی اس کی موت میں تاخیر کر دی جائے گی، اس کا مال بڑھا دیا جائے گا اور اس کے گھر والے اس سے محبت کریں گے۔
Hazrat Ibn Umar razi Allah anhuma se riwayat hai, unhon ne irshad farmaya: Jo shakhs apne Rab se dara aur sila rehmi ki us ki maut mein takheer kar di jayegi, us ka maal badha diya jayega aur us ke ghar wale us se mohabbat karenge.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ مَغْرَاءَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: مَنِ اتَّقَى رَبَّهُ، وَوَصَلَ رَحِمَهُ، نُسِّئَ فِي أَجَلِهِ، وَثَرَى مَالُهُ، وَأَحَبَّهُ أَهْلُهُ.