2.
Ties of Kinship
٢-
كتاب صِلَةِ الرَّحِمِ


30
Chapter: Being dutiful to the closest relative and then the next

٣٠
بَابُ بِرِّ الأَقْرَبِ فَالأَقْرَبِ

Al-Adab Al-Mufrad 62

Ibn 'Umar said, "Nothing that a man spends on himself and his family, anticipating a reward from Allah, will fail to be rewarded by Allah Almighty. He should begin with those whose support is his responsibility. If there is something left over, he should spend it on his next nearest relative and then the next nearest. If there is still something left over, he can give it away."


Grade: Da'if

حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ آدمی اپنی ذات پر اور اپنے اہل و عیال پر جو بھی خرچ کرے اور ثواب کی امید رکھتا ہو اللہ تعالیٰ اس کو اس میں ثواب عطا فرماتا ہے اور خرچ کی ابتداء ان سے کر جن کی کفالت تیرے ذمے ہے، پھر اگر اس سے بچ رہے تو عزیز و اقارب پر ان سے رشتوں کے مراتب کے اعتبار سے خرچ کرو اور اگر اس سے بھی زائد ہو تو دوسروں کو دے دو۔

Hazrat Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a se riwayat hai ki aadmi apni zaat par aur apne ahal o ayaal par jo bhi kharch kare aur sawab ki umeed rakhta ho Allah Ta'ala usko us mein sawab ata farmata hai aur kharch ki ibtida un se kar jin ki kafalat tere zimme hai, phir agar us se bach rahe to azeez o aqarab par un se rishton ke maratib ke aitbaar se kharch karo aur agar us se bhi zaid ho to dusron ko de do.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِمْرَانَ بْنِ أَبِي لَيْلَى، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ بْنُ جَابِرٍ الْحَنَفِيُّ، عَنْ آدَمَ بْنِ عَلِيٍّ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ‏:‏ مَا أَنْفَقَ الرَّجُلُ عَلَى نَفْسِهِ وَأَهْلِهِ يَحْتَسِبُهَا إِلاَّ آجَرَهُ اللَّهُ تَعَالَى فِيهَا، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ، فَإِنْ كَانَ فَضْلاً فَالأَقْرَبَ الأَقْرَبَ، وَإِنْ كَانَ فَضْلاً فَنَاوِلْ‏.‏