31.
Supplication
٣١-
كتاب الدعاء
278
Chapter: The supplication for someone when he is absent
٢٧٨
بَابُ دُعَاءِ الأخِ بِظَهْرِ الْغَيْبِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abdullah ibn Amru al-Awdi | Abdullah bin Amr al-Sahmi | Companion |
| Abi-hi | Al-Sa'ib ibn Malik al-Thaqafi | Trustworthy |
| Ata'i ibn al-Saib | Ata ibn al-Sa'ib al-Thaqafi | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
| Hammad | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
| Washihab | Shihab ibn Abbad al-Abdi | Trustworthy |
| Musa ibn Isma'il | Musa ibn Ismail at-Tabudhaki | Trustworthy, Sound |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو | عبد الله بن عمرو السهمي | صحابي |
| أَبِيهِ | السائب بن مالك الثقفي | ثقة |
| عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ | عطاء بن السائب الثقفي | صدوق حسن الحديث |
| حَمَّادٌ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
| وَشِهَابٌ | شهاب بن عباد العبدي | ثقة |
| مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ | موسى بن إسماعيل التبوذكي | ثقة ثبت |
Al-Adab Al-Mufrad 626
'Abdullah ibn 'Amr reported that a man said, "O Allah, forgive me and Muhammad alone!" The Prophet, may Allah bless him and grant him peace, said, "You have veiled it from many people."
Grade: Sahih
حضرت عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ ایک شخص نے دعا کی:اے اللہ صرف مجھے اور محمد ﷺ کو بخش دے۔ نبی ﷺ نے فرمایا:’’تونے اپنی دعا کو بہت سے لوگوں سے روک لیا ہے۔‘‘
Hazrat Abdullah bin Amro ( (رضي الله تعالى عنه) a se riwayat hai ki ek shakhs ne dua ki: Aye Allah sirf mujhe aur Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) ko bakhsh de. Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ''Tune apni dua ko bahut se logon se rok liya hai.''
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، وَشِهَابٌ، قَالاَ: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ: قَالَ رَجُلٌ: اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي وَلِمُحَمَّدٍ وَحْدَنَا، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: لَقَدْ حَجَبْتَهَا عَنْ نَاسٍ كَثِيرٍ.