31.
Supplication
٣١-
كتاب الدعاء


282
Chapter: A man's supplication for someone who has wronged

٢٨٢
بَابُ دُعَاءِ الرَّجُلِ عَلَى مَنْ ظَلَمَهُ

Al-Adab Al-Mufrad 651

Tariq ibn Ashyam al-Ashja'i said, "We used to go and visit the Prophet, may Allah bless him and grant him peace. On one occasion a man and woman came and the man asked, 'Messenger of Allah, what should I say when I pray?' He replied, 'Say, "O Allah, forgive me, show mercy to me, guide me and provide for me.; They will combine this world and the Next world for you.'"


Grade: Sahih

حضرت طارق بن اشیم اشجعی رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ ہم نبی اکرم ﷺ کی خدمت میں جایا کرتے تھے، کبھی کوئی مرد آجاتا اور کبھی عورت آتی اور وہ کہتے:اے اللہ کے رسول! میں نماز پڑھوں تو کیسے دعا کروں؟ آپ فرماتے:’’تم یوں کہو:اے اللہ مجھے بخش دے، مجھ پر رحم فرما، مجھے ہدایت دے اور مجھے رزق عطا فرما۔ یوں تیرے لیے دنیا و آخرت کی خیر جمع ہوگئی۔‘‘ ابو مالک کے طریق سے بھی طارق بن اشیم سے اسی طرح مروی ہے لیکن اس میں نماز پڑھنے کا ذکر نہیں ہے۔ عبدالواحد اور یزید بن ہارون نے بھی نماز کے ذکر کے بغیر بیان کیا ہے۔

Hazrat Tariq bin Ashim Ashjai RA se riwayat hai ki hum Nabi Akram SAW ki khidmat mein jaya karte thay, kabhi koi mard a jata aur kabhi aurat aati aur wo kehte: Aye Allah ke Rasool! mein namaz parhun to kaise dua karun? Aap farmate: Tum yun kaho: Aye Allah mujhe bakhsh de, mujh par reham farma, mujhe hidayat de aur mujhe rizq ata farma. Yun tere liye dunya o akhirat ki khair jama ho gai. Abu Malik ke tareeq se bhi Tariq bin Ashim se isi tarah marvi hai lekin is mein namaz parhne ka zikr nahin hai. Abdul Wahid aur Yazid bin Haroon ne bhi namaz ke zikr ke baghair bayan kiya.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللهِ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ طَارِقِ بْنِ أَشْيَمَ الأَشْجَعِيُّ قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ‏:‏ كُنَّا نَغْدُو إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَيَجِيءُ الرَّجُلُ وَتَجِيءُ الْمَرْأَةُ فَيَقُولُ‏:‏ يَا رَسُولَ اللهِ، كَيْفَ أَقُولُ إِذَا صَلَّيْتُ‏؟‏ فَيَقُولُ‏:‏ قُلِ‏:‏ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي، وَارْحَمْنِي، وَاهْدِنِي، وَارْزُقْنِي، فَقَدْ جَمَعَتْ لَكَ دُنْيَاكَ وَآخِرَتَكَ‏.‏