2.
Ties of Kinship
٢-
كتاب صِلَةِ الرَّحِمِ
34
Chapter: The one who maintains ties of kinship is not the one who
٣٤
بَابُ لَيْسَ الْوَاصِلُ بِالْمُكَافِئِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abdullah ibn Amru al-Awdi | Abdullah bin Amr al-Sahmi | Companion |
| Mujahid | Mujahid ibn Jabr al-Qurashi | Trustworthy Imam in Tafsir and knowledge |
| Fiṭr | Fathr ibn Khalifah al-Makhzumi | Truthful, accused of Shiism |
| wal-Hasani ibn 'Amr | Al-Hasan ibn Amr al-Tamimi | Trustworthy |
| Al-Amashi | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
| Sufyan | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
| Muhammad ibn Kathir | Muhammad ibn Kathir al-Abdi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو | عبد الله بن عمرو السهمي | صحابي |
| مُجَاهِدٍ | مجاهد بن جبر القرشي | ثقة إمام في التفسير والعلم |
| وَفِطْرٍ | فطر بن خليفة المخزومي | صدوق رمي بالتشيع |
| وَالْحَسَنِ بْنِ عَمْرٍو | الحسن بن عمرو التميمي | ثقة |
| الأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
| سُفْيَانُ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ | محمد بن كثير العبدي | ثقة |
Al-Adab Al-Mufrad 68
'Abdullah ibn 'Amr reported that the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, said, "The one who maintains ties of kinship is not the one who reciprocates. The one who maintains ties of kinship is the one who, when his relatives cut him off, maintains ties of kinship."
Grade: Sahih
حضرت عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا:’’وہ شخص صلہ رحمی کرنے والا نہیں جو برابر سرابر معاملہ کرتا ہے، صلہ رحمی کرنے والا تو درحقیقت وہ ہے کہ جس سے تعلق توڑا جائے تو وہ پھر بھی صلہ رحمی کرے۔‘‘
Hazrat Abdullah bin Amro Radi Allaho Anhuma se riwayat hai ki Nabi sallallaho alaihi wasallam ne farmaya: ''Woh shakhs sila rehmi karne wala nahi jo barabar sarabar muamla karta hai, sila rehmi karne wala to dar haqeeqat woh hai ke jis se taluq tora jaye to woh phir bhi sila rehmi kare.''
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، وَالْحَسَنِ بْنِ عَمْرٍو، وَفِطْرٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ سُفْيَانُ لَمْ يَرْفَعْهُ الأَعْمَشُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وَرَفَعَهُ الْحَسَنُ وَفِطْرٌ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: لَيْسَ الْوَاصِلُ بِالْمُكَافِئِ، وَلَكِنَّ الْوَاصِلَ الَّذِي إِذَا قُطِعَتْ رَحِمُهُ وَصَلَهَا.