2.
Ties of Kinship
٢-
كتاب صِلَةِ الرَّحِمِ


38
Chapter: Learn your lineages so that you can maintain ties of

٣٨
بَابُ تَعَلَّمُوا مِنْ أَنْسَابِكُمْ مَا تَصِلُونَ بِهِ أَرْحَامَكُمْ

Al-Adab Al-Mufrad 72

Jubayr ibn Mut'im said that he heard 'Umar ibn al-Khattab say on the minbar, "Learn your lineages so that you can maintain ties of kinship. By Allah, if there are some bad feelings between a man and his brother and he knows that there is kinship between him and that man, that will prevent him from breaking with him."


Grade: Hasan

جبیر بن مطعم کہتے ہیں کہ میں نے سیدنا عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ کو برسر منبر یہ کہتے ہوئے سنا:تم اپنے نسبوں کو سیکھو اور معلوم کرو پھر اپنی رشتہ داریوں کو ملاؤ۔ اللہ کی قسم! بسا اوقات دو آدمیوں کے درمیان کوئی جھگڑا یا رنجش ہوتی ہے اگر اسے علم ہو کہ اس کی قرابت داری ہے تو وہ اسے تعلقات بگاڑنے سے روک دے گی۔

Jubair bin Mut'am kahte hain ke maine Sayyidna Umar bin Khattab (رضي الله تعالى عنه) ko barsar mimbar ye kahte huye suna: Tum apne nasbon ko seekho aur maloom karo phir apni rishtedariyon ko milao. Allah ki qasam! Basa auqat do aadmiyon ke darmiyan koi jhagda ya ranjish hoti hai agar use ilm ho ke uski qarabatdari hai to wo use taluqaat bigaarne se rok degi.

حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَتَّابُ بْنُ بَشِيرٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ رَاشِدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، أَنَّ جُبَيْرَ بْنَ مُطْعِمٍ أَخْبَرَهُ، أَنَّهُ سَمِعَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يَقُولُ عَلَى الْمِنْبَرِ‏:‏ تَعَلَّمُوا أَنْسَابَكُمْ، ثُمَّ صِلُوا أَرْحَامَكُمْ، وَاللَّهِ إِنَّهُ لِيَكُونُ بَيْنَ الرَّجُلِ وَبَيْنَ أَخِيهِ الشَّيْءُ، وَلَوْ يَعْلَمُ الَّذِي بَيْنَهُ وَبَيْنَهُ مِنْ دَاخِلَةِ الرَّحِمِ، لَأَوْزَعَهُ ذَلِكَ عَنِ انْتِهَاكِهِ‏.‏