38.
Consequences
٣٨-
كتاب عاقبة الأمور
402
Chapter: A man saying, "Glory be to Allah!" when he is amazed
٤٠٢
بَابُ قَوْلِ الرَّجُلِ عِنْدَ التَّعَجُّبِ: سُبْحَانَ اللهِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aba Hurayra | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Abu Salama ibn Abd al-Rahman | Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri | Trustworthy Imam, prolific narrator |
| Az-Zuhri ibn Shihab | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Ishaqa ibn Yahya al-Kalbi | Ishaq ibn Yahya al-Awsi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Yahya ibn Salih al-Misri | Yahya ibn Salih al-Wahazy | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبَا هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ | أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري | ثقة إمام مكثر |
| الزُّهْرِيُّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| إِسْحَاقَ بْنِ يَحْيَى الْكَلْبِيِّ | إسحاق بن يحيى العوصي | صدوق حسن الحديث |
| يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ الْمِصْرِيُّ | يحيى بن صالح الوحاظي | ثقة |
Al-Adab Al-Mufrad 902
Abu Hurayra said, "I heard the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, say, 'While a shepherd was tending to his sheep, a wolf came and snatched one of the sheep. The shepherd went after the wolf which turned to him and said, 'Who will look after them on the 'Day of Wild Beasts'? They will have no shepherd but me.' People said, 'Glory be to Allah!' The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, 'I believe it - I, Abu Bakr and 'Umar.'"
Grade: Sahih
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ میں نے نبی ﷺ کو فرماتے سنا:’’اس دوران کہ ایک چرواہا اپنی بکریوں میں تھا، ایک بھیڑیے نے جھپٹ کر ایک بکری کو پکڑ لیا۔ چرواہا اس کے پیچھے بھاگا تو بھیڑیے نے اس سے مخاطب ہوکر کہا:جس دن درندوں کا راج ہوگا اور میرے سوا کوئی ان کا چرواہا نہیں ہوگا اس دن ان کی حفاظت کون کرے گا؟‘‘ لوگوں نے کہا:سبحان اللہ! رسول اللہ ﷺ نے فرمایا:’’میں اس بات پر ایمان رکھتا ہوں اور ابوبکر و عمر بھی۔‘‘
Sayyidna Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ki maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko farmate suna: ''Iss dauran ke ek charwaha apni bakriyon mein tha, ek bhediye ne jhapat kar ek bakri ko pakad liya. Charwaha iske peeche bhaga to bhediye ne is se mukhatib hokar kaha: Jis din darindon ka raj hoga aur mere siwa koi inka charwaha nahin hoga uss din inki hifazat kaun karega?'' Logon ne kaha: Subhan Allah! Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ''Main iss baat par imaan rakhta hun aur Abu Bakr o Umar bhi.''.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ الْمِصْرِيُّ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ يَحْيَى الْكَلْبِيِّ، قَالَ: حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: بَيْنَمَا رَاعٍ فِي غَنَمِهِ، عَدَا عَلَيْهِ الذِّئْبُ فَأَخَذَ مِنْهُ شَاةً، فَطَلَبَهُ الرَّاعِي، فَالْتَفَتَ إِلَيْهِ الذِّئْبُ فَقَالَ: مَنْ لَهَا يَوْمَ السَّبُعِ؟ لَيْسَ لَهَا رَاعٍ غَيْرِي، فَقَالَ النَّاسُ: سُبْحَانَ اللهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: فَإِنِّي أُؤْمِنُ بِذَلِكَ، أَنَا وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ.