5.
Looking after children
٥-
كتاب رعاية الأولاد


51
Chapter: The parent teaching adab and his duty towards his child

٥١
بَابُ أَدَبِ الْوَالِدِ وَبِرِّهِ لِوَلَدِهِ

Al-Adab Al-Mufrad 93

An-Nu'man ibn Bashir said that his father had carried him to the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace. He said, 'Messenger of Allah, I testify to you that I have given an-Nu'man such-and-such. (It was a slave). The Prophet asked, "Have you given each of your children the same"?" "No," he replied. He said, "Then testify to someone other than me." Then the Prophet asked, "Do you not want to show equal kindness to all of them?" "Indeed I do," he replied. He said, "Then do not do it."


Grade: Sahih

حضرت نعمان بن بشیر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ میرے والد مجھے اٹھا کر رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں لے گئے اور عرض کی:اللہ کے رسول! میں آپ کو گواہ بناتا ہوں کہ میں نے نعمان کو فلاں فلاں چیز دی ہے۔ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا:’’کیا تونے اپنے سارے بچوں کو دیا ہے۔‘‘ انہوں نے کہا:نہیں۔ آپ ﷺ نے فرمایا:’’پھر میرے علاوہ کسی اور کو گواہ بنالو۔‘‘ نیز فرمایا:’’کیا تجھے یہ پسند نہیں کہ تیرے سارے بچے تیرے ساتھ برابر حسن سلوک کریں؟‘‘ انہوں نے کہا:جی بالکل۔ آپ نے فرمایا:پھر ایسے نہ کرو (کہ کچھ کو دو اور باقیوں کو محروم رکھو۔‘‘)

Hazrat Numaan bin Bashir (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ki mere walid mujhe utha kar Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein le gaye aur arz ki: Allah ke Rasool! mein aap ko gawah banata hun ki maine Numaan ko falan falan cheez di hai. Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: kya tune apne sare bachchon ko diya hai. Unhon ne kaha: nahin. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: phir mere ilawa kisi aur ko gawah bana lo. Neez farmaya: kya tujhe ye pasand nahin ki tere sare bachche tere sath barabar husn salook karen? Unhon ne kaha: ji bilkul. Aap ne farmaya: phir aise na karo.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلاَمٍ، قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى الْقُرَشِيُّ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدَ، عَنْ عَامِرٍ، أَنَّ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ حَدَّثَهُ، أَنَّ أَبَاهُ انْطَلَقَ بِهِ إِلَى رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَحْمِلُهُ فَقَالَ‏:‏ يَا رَسُولَ اللهِ، إِنِّي أُشْهِدُكَ أَنِّي قَدْ نَحَلْتُ النُّعْمَانَ كَذَا وَكَذَا، فَقَالَ‏:‏ أَكُلَّ وَلَدَكَ نَحَلْتَ‏؟‏ قَالَ‏:‏ لاَ، قَالَ‏:‏ فَأَشْهِدْ غَيْرِي، ثُمَّ قَالَ‏:‏ أَلَيْسَ يَسُرُّكَ أَنْ يَكُونُوا فِي الْبِرِّ سَوَاءً‏؟‏ قَالَ‏:‏ بَلَى، قَالَ‏:‏ فَلاَ إِذًا‏.‏