40.
Sneezing and Yawning
٤٠-
كتاب الْعُطَاسَ والتثاؤب


424
Chapter: When a Jew sneezes

٤٢٤
بَابُ إِذَا عَطَسَ الْيَهُودِيُّ

NameFameRank
Abi-hi Abdullah bin Qays Al-Ash'ari Companion
Abu Burda Abu Burda ibn Abi Musa al-Ash'ari Trustworthy
Abi Musa Abdullah bin Qays Al-Ash'ari Companion
Hakim ibn ad-Daylam Hakim ibn al-Daylam al-Madha'ini Trustworthy
Abi Burda Abu Burda ibn Abi Musa al-Ash'ari Trustworthy
Hakim ibn ad-Daylam Hakim ibn al-Daylam al-Madha'ini Trustworthy
Sufyan Sufyan al-Thawri Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators
Sufyan Sufyan al-Thawri Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators
Yahya Yahya ibn Sa'id al-Qattan Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary
Abu Hafs ibn Ali Amr ibn Ali al-Fallas Trustworthy Hafez
Muhammad ibn Yusuf Muhammad ibn Yusuf al-Firyabi Trustworthy

Al-Adab Al-Mufrad 940

Abu Musa said, "The Jews used to sneeze in the presence of the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, hoping that he would say to them, 'May Allah have mercy on you.' He used to say to them, 'May Allah guide you and put you in order.'"


Grade: Sahih

سیدنا ابو موسیٰ اشعری رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ یہودی نبی ﷺ کے پاس اس امید سے چھینکتے تھے کہ آپ انہیں ’’یرحمکم اللّٰه‘‘ کے ساتھ دعا دیں گے جبکہ آپ فرماتے:یهدیکم اللّٰه ویصلح بالکم ’’اللہ تمہیں ہدایت دے اور تمہارے حال کو درست کرے۔‘‘ سیدنا ابو موسیٰ رضی اللہ عنہ ہی سے دوسری سند کے ساتھ اسی طرح مروی ہے۔

Sayyidna Abu Musa Ashari RA se riwayat hai ki Yahudi Nabi SAW ke paas is umeed se chheenktay thay ki aap unhein "Yarhamukumu Allah" ke sath dua denge jabkay aap farmatay "Yahdikumul Allah wa yuslih balakum" Allah tumhein hidayat de aur tumharay haal ko durust kare. Sayyidna Abu Musa RA hi se dusri sanad ke sath isi tarah marwi hai.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ الدَّيْلَمِ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ‏:‏ كَانَ الْيَهُودُ يَتَعَاطَسُونَ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم رَجَاءَ أَنْ يَقُولَ لَهُمْ‏:‏ يَرْحَمُكُمُ اللَّهُ، فَكَانَ يَقُولُ‏:‏ يَهْدِيكُمُ اللَّهُ، وَيُصْلِحُ بَالَكُمْ‏.‏ (...) حدثنا أبو حفص بن علي قال: حدثنا يحيى قال: حدثنا سفيان قال: حدثني حكيم بن الديلم قال: حدثني أبو بردة, عن أبيه, مثله