12.
Musnad of the Basrans
١٢-
مسند البصريين


The Hadith of 'Ubadah ibn Qurt (may Allah be pleased with him)

حَدِيثُ عُبَادَةَ بْنِ قُرْطٍ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 20750

Ubadah bin Samit said: You people commit acts which are lighter than a hair in your eyes, but we used to consider them among the deadly sins during the blessed era of the Prophet (peace be upon him).


Grade: Sahih

حضرت عبادہ بن قرط فرماتے ہیں کہ تم لوگ ایسے کاموں کا ارتکاب کرتے ہو جن کی حثییت تمہاری نظروں میں بال سے بھی کم ہے لیکن ہم لوگ نبی ﷺ کے دور باسعادت میں انہی چیزوں کو مہلکات میں شمار کرتے تھے۔

Hazrat Ubadah bin Qurt farmate hain keh tum log aise kamon ka irtikab karte ho jin ki haisiyat tumhari nazron mein baal se bhi kam hai lakin hum log Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke dor ba-saadat mein inhi cheezon ko muhlikat mein shumar karte the.

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ ، قَالَ: قَالَ عُبَادَةُ بْنُ قُرْطٍ :" إِنَّكُمْ تَأْتُونَ أَشْيَاءَ هِيَ أَدَقُّ فِي أَعْيُنِكُمْ مِنَ الشَّعْر، كُنَّا نَعُدُّهَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمُوبِقَاتِ"، قَالَ: فَذَكَرُوا ذَلِكَ لِمُحَمَّدٍ، فَقَالَ: صَدَقَ، أَرَى جَرَّ الْإِزَارِ مِنْهُ .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 20751

Ubadah bin Qart (may Allah be pleased with him) said: You people commit acts which you consider to be insignificant, even less than a hair, but we, during the blessed era of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), considered those very acts to be destructive sins.


Grade: Sahih

حضرت عبادہ بن قرط فرماتے ہیں کہ تم لوگ ایسے کاموں کا ارتکاب کرتے ہو جن کی حثییت تمہاری نظروں میں بال سے بھی کم ہے لیکن ہم لوگ نبی ﷺ کے دور باسعادت میں انہی چیزوں کو مہلکات میں شمار کرتے تھے۔

Hazrat Ubadah bin Qart farmate hain keh tum log aise kamon ka irtikab karte ho jin ki haisiyat tumhari nazron mein baal se bhi kam hai lakin hum log Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke daur ba saadat mein inhi cheezon ko muhlikat mein shumar karte thay.

حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ قُرْطٍ أَوْ قُرْصٍ، قَالَ:" إِنَّكُمْ تَعْمَلُونَ أَعْمَالًا هِيَ أَدَقُّ فِي أَعْيُنِكُمْ مِنَ الشَّعْر، إِنْ كُنَّا لَنَعُدُّهَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الْمُوبِقَاتِ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 20752

Ubadah bin Samit said: You people commit acts which are lighter than a hair in your eyes, but we considered them to be destructive sins in the era of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him).


Grade: Sahih

حضرت عبادہ بن قرط فرماتے ہیں کہ تم لوگ ایسے کاموں کا ارتکاب کرتے ہو جن کی حثییت تمہاری نظروں میں بال سے بھی کم ہے لیکن ہم لوگ نبی ﷺ کے دور باسعادت میں انہی چیزوں کو مہلکات میں شمار کرتے تھے۔

Hazrat Ubadah bin Qart farmate hain ki tum log aise kaamon ka irtikab karte ho jin ki haisiyat tumhari nazron mein baal se bhi kam hai lekin hum log Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke daur ba saadat mein inhi cheezon ko muhlikaat mein shumar karte the.

حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو قَتَادَةَ ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ قُرْصٍ أَوْ قُرْطٍ" إِنَّكُمْ لَتَعْمَلُونَ الْيَوْمَ أَعْمَالًا هِيَ أَدَقُّ فِي أَعْيُنِكُمْ مِنَ الشَّعْر، كُنَّا نَعُدُّهَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الْمُوبِقَاتِ" ، فَقُلْتُ لِأَبِي قَتَادَةَ: فَكَيْفَ لَوْ أَدْرَكَ زَمَانَنَا هَذَا؟ فَقَالَ أَبُو قَتَادَةَ: لَكَانَ لِذَلِكَ أَقْوَلَ.