13.
Musnad of the Ansar
١٣-
مسند الأنصار


Hadith of Harithah ibn Nu'man, may Allah be pleased with him.

حَدِيثُ حَارِثَةَ بْنِ النُّعْمَانِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 23677

It is narrated by Haritha bin Nu'man (may Allah be pleased with him) that once I passed by the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and Gabriel (peace be upon him) was with him, sitting in his place. I greeted them and went ahead. When I returned, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was returning. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked, "Did you see the man who was with me?" I said, "Yes!" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "He was Gabriel (peace be upon him) and he returned your greeting."


Grade: Sahih

حضرت حارثہ بن نعمان رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ میں نبی کریم ﷺ کے پاس سے گذرا نبی کریم ﷺ کے ساتھ حضرت جبرائیل علیہ السلام بھی تھے جو اپنی نشست پر بیٹھے ہوئے تھے میں نے انہیں سلام کیا اور آگے بڑھ گیا جب میں واپس آیا تو نبی کریم ﷺ واپس جا رہے تھے نبی کریم ﷺ نے پوچھا کیا تم نے اس آدمی کو دیکھا تھا جو میرے ساتھ تھا؟ میں نے عرض کیا جی ہاں! نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ وہ جبرائیل علیہ السلام تھے اور انہوں نے تمہارے سلام کا جواب دیا تھا۔

Hazrat Haritha bin Numan (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki aik martaba main Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas se guzra Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath Hazrat Jibraeel Alaihissalam bhi thay jo apni nishist par baithe huay thay main ne unhen salam kiya aur aage barh gaya jab main wapas aaya to Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) wapas ja rahe thay Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne poocha kya tum ne is aadmi ko dekha tha jo mere sath tha? Main ne arz kiya ji haan! Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ki woh Jibraeel Alaihissalam thay aur unhon ne tumhare salam ka jawab diya tha.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ ، عَنْ حَارِثَةَ بْنِ النُّعْمَانِ ، قَالَ: مَرَرْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَعَهُ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَام جَالِسٌ فِي الْمَقَاعِدِ، فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ، ثُمَّ أَجَزْتُ، فَلَمَّا رَجَعْتُ وَانْصَرَفَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " هَلْ رَأَيْتَ الَّذِي كَانَ مَعِي؟" قُلْتُ: نَعَمْ، قَالَ:" فَإِنَّهُ جِبْرِيلُ وَقَدْ رَدَّ عَلَيْكَ السَّلَامَ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 23678

Narrated by Haritha (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "One of you acquires an animal and continues to pray with the congregation for a while, then his animals increase and he faces difficulties. He thinks that I should look for a place for my animals where there is more grass. So he moves from there and starts attending only Friday prayers. After a while, he faces difficulty again and according to his previous thought, he moves from there too and does not attend the congregation or Friday prayers. Thus, a seal is put on his heart."


Grade: Da'if

حضرت حارثہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا تم میں سے ایک آدمی جانور حاصل کرتا ہے اور کچھ عرصے تک جماعت کے ساتھ نماز میں شریک ہوتا رہتا ہے پھر اس کے جانور بڑھنے کی وجہ سے اسے مشکلات پیش آتی ہیں اور وہ سوچتا ہے کہ مجھے اپنے جانوروں کے لئے کوئی ایسی جگہ تلاش کرنی چاہئے جو اس سے زیادہ گھاس والی ہو چناچہ وہ وہاں سے منتقل ہوجاتا ہے اور صرف جمعہ میں شریک ہونے لگتا ہے کچھ عرصے بعد پھر مشکل پیش آتی ہے اور وہ سابقہ سوچ کے مطابق وہاں سے بھی منتقل ہوجاتا ہے اور جماعت میں حاضر ہوتا ہے اور نہ جمعہ میں یوں اس کے دل پر مہر لگا دی جاتی ہے۔

Hazrat Haritha Razi Allaho Anho se marvi hai ki Nabi Kareem Sallallaho Alaihe Wasallam ne farmaya tum mein se aik aadmi janwar hasil karta hai aur kuch arsay tak jamaat ke sath namaz mein sharik hota rehta hai phir uske janwar barhne ki wajah se use mushkilaat pesh aati hain aur wo sochta hai ki mujhe apne janwaron ke liye koi aisi jagah talash karni chahiye jo is se zyada ghaas wali ho chunache wo wahan se muntaqil hojaata hai aur sirf jumma mein sharik hone lagta hai kuch arsay baad phir mushkil pesh aati hai aur wo sabqa soch ke mutabiq wahan se bhi muntaqil hojaata hai aur jamaat mein hazir hota hai aur na jumma mein yun uske dil par mohar laga di jati hai.

حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الرِّجَالِ ، قَالَ: سَمِعْتُ عُمَرَ مَوْلَى غُفْرَةَ يُحَدِّثُ، عَنْ ثَعْلَبَةَ بْنِ أَبِي مَالِكٍ ، عَنْ حَارِثَةَ بْنِ النُّعْمَانِ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَتَّخِذُ أَحَدُكُمْ السَّائِمَةَ فَيَشْهَدُ الصَّلَاةَ فِي جَمَاعَةٍ، فَتَتَعَذَّرُ عَلَيْهِ سَائِمَتُهُ، فَيَقُولُ: لَوْ طَلَبْتُ لِسَائِمَتِي مَكَانًا هُوَ أَكْلَأُ مِنْ هَذَا، فَيَتَحَوَّلُ وَلَا يَشْهَدُ إِلَّا الْجُمُعَةَ، فَتَتَعَذَّرُ عَلَيْهِ سَائِمَتُهُ، فَيَقُولُ: لَوْ طَلَبْتُ لِسَائِمَتِي مَكَانًا هُوَ أَكْلَأُ مِنْ هَذَا، فَيَتَحَوَّلُ فَلَا يَشْهَدُ الْجُمُعَةَ وَلَا الْجَمَاعَةَ، فَيُطْبَعُ عَلَى قَلْبِهِ" .