13.
Musnad of the Ansar
١٣-
مسند الأنصار


Hadith of a man from the Companions of the Prophet, peace be upon him

حَدِيثُ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 21950

It is narrated on the authority of a companion (may Allah be pleased with him) that during the days of Mina, the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) commanded Abdullah bin Hudhafah Sahmi (may Allah be pleased with him) to mount his ride and announce to the people that no one should fast during the days of Tashreeq, because these are days of eating and drinking. So I saw him making this announcement while riding.


Grade: Sahih

ایک صحابی رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایام منیٰ میں نبی کریم ﷺ نے حضرت عبداللہ بن حذافہ سہمی رضی اللہ عنہ کو حکم دیا کہ اپنی سواری پر سوار ہو کر لوگوں میں یہ اعلان کردیں کہ ایام تشریق میں کوئی شخص بھی روزہ نہ رکھے کیونکہ یہ کھانے پینے کے دن ہیں چنانچہ میں نے انہیں اپنی سواری پر اس اعلان کی منادی کرتے ہوئے دیکھا۔

aik sahabi razi Allah unhu se marvi hai keh ayaam mina mein nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne hazrat Abdullah bin huzaifa sahmi razi Allah unhu ko hukum diya keh apni sawari par sawar ho kar logon mein ye elaan kar dein keh ayaam tashreeq mein koi shakhs bhi roza na rakhe kyunki ye khane peene ke din hain chunacha mein ne unhein apni sawari par is elaan ki munaddi karte huye dekha.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ , أخبرَنَا مَعْمَرٌ , عَنِ الزُّهْرِيِّ , عَنْ مَسْعُودِ بْنِ الْحَكَمِ الْأَنْصَارِيِّ , عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ حُذَافَةَ السَّهْمِيَّ , أَنْ يَرْكَبَ رَاحِلَتَهُ أَيَّامَ مِنًى , فَيَصِيحَ فِي النَّاسِ: " لَا يَصُومَنَّ أَحَدٌ فَإِنَّهَا أَيَّامُ أَكْلٍ وَشُرْبٍ" , قَالَ: فَلَقَدْ رَأَيْتُهُ عَلَى رَاحِلَتِهِ يُنَادِي بِذَلِكَ.

Musnad Ahmad ibn Hanbal 21951

It is narrated from a companion (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) stood one day to deliver a sermon. He praised and glorified Allah, prayed for the forgiveness of the martyrs of Uhud, and said: “O group of Muhajireen (migrants)! Your number will increase, but the number of Ansar (helpers) will not increase. The Ansar are my confidants; it is with them that I found refuge. Honor their respected ones and forgive their wrongdoers, for they have fulfilled their responsibilities and now only their rights remain upon you.”


Grade: Sahih

ایک صحابی رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ ایک دن خطبہ ارشاد فرمانے کے لئے کھڑے ہوئے، اللہ کی حمدوثناء بیان کی شہداء احد کی بخشش کی دعاء کی اور فرمایا اے گروہ مہاجرین! تمہاری تعداد میں اضافہ ہوگا اور انصار کی تعداد میں اضافہ نہیں ہوگا انصار میرا راز ہیں جن کے یہاں میں نے ٹھکانہ حاصل کیا، ان کے معززین کی عزت کرنا اور ان کے خطاکاروں سے درگذر کرنا کیونکہ وہ اپنی ذمہ داریاں پوری کرچکے اور اب تو ان کے حقوق باقی رہ گئے ہیں۔

aik sahabi razi allah unhu se marvi hai ki nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) aik din khutba irshad farmane ke liye khade huye allah ki hamd o sana bayan ki shuhada uhud ki bakhshish ki dua ki aur farmaya aye giroh muhajireen tumhari tadad mein izafa hoga aur ansar ki tadad mein izafa nahi hoga ansar mera raaz hain jin ke yahan maine thikana hasil kiya un ke muazziz ki izzat karna aur un ke khatakar se darguzar karna kyunki woh apni zimmedariyan puri kar chuke aur ab to un ke huqooq baqi reh gaye hain

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ , عَنْ مَعْمَرٍ , قَالَ: قَالَ الزُّهْرِيُّ : وَأَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ , وَكَانَ أَبُوهُ أَحَدَ الثَّلَاثَةِ الَّذِينَ تِيبَ عَلَيْهِمْ , عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَامَ يَوْمَئِذٍ خَطِيبًا , فَحَمِدَ اللَّهَ , وَأَثْنَى عَلَيْهِ , وَاسْتَغْفَرَ لِلشُّهَدَاءِ الَّذِينَ قُتِلُوا يَوْمَ أُحُدٍ , ثُمَّ قَالَ: " إِنَّكُمْ يَا مَعْشَرَ الْمُهَاجِرِينَ تَزِيدُونَ , وَإِنَّ الْأَنْصَارَ لَا يَزِيدُونَ , وَإِنَّ الْأَنْصَارَ عَيْبَتِي الَّتِي أَوَيْتُ إِلَيْهَا , أَكْرِمُوا كَرِيمَهُمْ , وَتَجَاوَزُوا عَنْ مُسِيئِهِمْ , فَإِنَّهُمْ قَدْ قَضَوْا الَّذِي عَلَيْهِمْ وَبَقِيَ الَّذِي لَهُمْ" .