13.
Musnad of the Ansar
١٣-
مسند الأنصار
Hadith of a man from the Companions of the Prophet, peace be upon him
حَدِيثُ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
rajulin | Anonymous Name | |
‘abd al-raḥman bn ka‘b bn mālikin | Abd al-Rahman ibn Ka'b al-Ansari | Trustworthy |
al-zuhrī | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
ma‘marin | Muammar ibn Abi Amr al-Azdi | Trustworthy, Upright, Excellent |
‘abd al-razzāq | Abd al-Razzaq ibn Hammam al-Himyari | Trustworthy Haafiz |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
رَجُلٍ | اسم مبهم | |
عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ | عبد الرحمن بن كعب الأنصاري | ثقة |
الزُّهْرِيُّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
مَعْمَرٍ | معمر بن أبي عمرو الأزدي | ثقة ثبت فاضل |
عَبْدُ الرَّزَّاقِ | عبد الرزاق بن همام الحميري | ثقة حافظ |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 21951
It is narrated from a companion (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) stood one day to deliver a sermon. He praised and glorified Allah, prayed for the forgiveness of the martyrs of Uhud, and said: “O group of Muhajireen (migrants)! Your number will increase, but the number of Ansar (helpers) will not increase. The Ansar are my confidants; it is with them that I found refuge. Honor their respected ones and forgive their wrongdoers, for they have fulfilled their responsibilities and now only their rights remain upon you.”
Grade: Sahih
ایک صحابی رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ ایک دن خطبہ ارشاد فرمانے کے لئے کھڑے ہوئے، اللہ کی حمدوثناء بیان کی شہداء احد کی بخشش کی دعاء کی اور فرمایا اے گروہ مہاجرین! تمہاری تعداد میں اضافہ ہوگا اور انصار کی تعداد میں اضافہ نہیں ہوگا انصار میرا راز ہیں جن کے یہاں میں نے ٹھکانہ حاصل کیا، ان کے معززین کی عزت کرنا اور ان کے خطاکاروں سے درگذر کرنا کیونکہ وہ اپنی ذمہ داریاں پوری کرچکے اور اب تو ان کے حقوق باقی رہ گئے ہیں۔
aik sahabi razi allah unhu se marvi hai ki nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) aik din khutba irshad farmane ke liye khade huye allah ki hamd o sana bayan ki shuhada uhud ki bakhshish ki dua ki aur farmaya aye giroh muhajireen tumhari tadad mein izafa hoga aur ansar ki tadad mein izafa nahi hoga ansar mera raaz hain jin ke yahan maine thikana hasil kiya un ke muazziz ki izzat karna aur un ke khatakar se darguzar karna kyunki woh apni zimmedariyan puri kar chuke aur ab to un ke huqooq baqi reh gaye hain
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ , عَنْ مَعْمَرٍ , قَالَ: قَالَ الزُّهْرِيُّ : وَأَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ , وَكَانَ أَبُوهُ أَحَدَ الثَّلَاثَةِ الَّذِينَ تِيبَ عَلَيْهِمْ , عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَامَ يَوْمَئِذٍ خَطِيبًا , فَحَمِدَ اللَّهَ , وَأَثْنَى عَلَيْهِ , وَاسْتَغْفَرَ لِلشُّهَدَاءِ الَّذِينَ قُتِلُوا يَوْمَ أُحُدٍ , ثُمَّ قَالَ: " إِنَّكُمْ يَا مَعْشَرَ الْمُهَاجِرِينَ تَزِيدُونَ , وَإِنَّ الْأَنْصَارَ لَا يَزِيدُونَ , وَإِنَّ الْأَنْصَارَ عَيْبَتِي الَّتِي أَوَيْتُ إِلَيْهَا , أَكْرِمُوا كَرِيمَهُمْ , وَتَجَاوَزُوا عَنْ مُسِيئِهِمْ , فَإِنَّهُمْ قَدْ قَضَوْا الَّذِي عَلَيْهِمْ وَبَقِيَ الَّذِي لَهُمْ" .