13.
Musnad of the Ansar
١٣-
مسند الأنصار
Hadith of Bashir ibn Al-Khasasiyah Al-Sudusi (may Allah be pleased with him)
حَدِيثُ بَشِيرِ ابْنِ الْخَصَاصِيَّةِ السَّدُوسِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
al-sadūsī ya‘nī āibn al-khaṣāṣīyah | Bashir bin Al-Khasasiyyah Al-Suddi | Companion |
abī al-muthanná al-‘abdī | Mu'thir bin 'Afazah Ash-Shaybani | Saduq (Truthful) Hasan Al-Hadith |
jabalah bn suḥaymin | Jabalah ibn Suhaym at-Taymi | Trustworthy |
zayd bn abī unaysah | Zayd ibn Abi Unaysah al-Jazri | Trustworthy |
‘ubayd al-lah bn ‘amrw ya‘nī al-raqqī | Ubayd Allah ibn Amr al-Asadi | Trustworthy |
zakarīā bn ‘adīyin | Zakariya ibn Adi al-Taymi | Trustworthy and retentive |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 21952
Bashir (may Allah be pleased with him) reported: I came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) to pledge allegiance to Islam. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) stated the conditions of allegiance, that is, to testify that there is no deity worthy of worship except Allah and that Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) is His servant and Messenger, and that I would establish prayer, pay Zakat, perform Hajj, fast in the month of Ramadan, and fight in the way of Allah. I said, "O Messenger of Allah! By Allah, I do not have the strength for two things: Jihad and Sadaqah (charity). People say that whoever turns back from the battlefield returns with the wrath of Allah. I am afraid that if I am present in a battle and my soul fears and I start disliking death (then Allah's displeasure will be my share). And as far as Sadaqah (Zakat) is concerned, by Allah, I only have a few goats and ten camels that are used by my family for riding and carrying loads." Upon this, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) withdrew his hand. After a while, he shook his hand and said, "No Jihad and no Sadaqah? Then how will you enter Paradise?” I said, “O Messenger of Allah! I pledge allegiance.” So, I pledged allegiance on all those conditions.
حضرت بشیر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں بیعت اسلام کے لئے نبی کریم ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا تو نبی کریم ﷺ نے میرے سامنے شرائط بیعت بیان فرمائیں یعنی اس بات کی گواہی دینا کہ اللہ کے علاوہ کوئی معبود نہیں اور یہ کہ محمد ﷺ اس کے بندے اور رسول ہیں اور یہ کہ میں نماز قائم کروں، زکوٰۃ ادا کروں فرض حج کروں، ماہ رمضان کے روزے رکھوں اور اللہ کے راستہ میں جہاد کروں۔ میں نے عرض کیا یا رسول اللہ! دو چیزوں کی تو واللہ مجھ میں طاقت نہیں ہے ایک جہاد اور دوسرا صدقہ، کیونکہ لوگ کہتے ہیں کہ جو شخص میدان جنگ سے پشت پھیرتا ہے، وہ اللہ کے غضب کے ساتھ واپس آتا ہے مجھے ڈر لگتا ہے کہ اگر میں کسی جنگ میں حاضر ہوں اور میرا نفس ڈر جائے اور میں موت کو ناپسند کرنے لگوں (تو اللہ کی ناراضگی میرے حصے میں آئے گی) اور جہاں تک صدقہ (زکوٰۃ) کا تعلق ہے تو واللہ میرے پاس تو صرف چند بکریاں اور دس اونٹ ہیں جو میرے گھر والوں کی سواری اور بار برداری کے کام آتے ہیں، اس پر نبی کریم ﷺ نے اپنا ہاتھ واپس کھینچ لیا اور تھوڑی دیر بعد اپنے ہاتھ کو ہلا کر فرمایا نہ جہاد اور نہ صدقہ؟ تو پھر جنت میں کیسے داخل ہوگے؟ میں نے عرض کیا یا رسول اللہ! میں بیعت کرتا ہوں، چنانچہ میں نے ان تمام شرائط پر بیعت کرلی۔
Hazrat Bashir razi Allah anhu se marvi hai ki mein bai'at Islam ke liye Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir hua to Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mere samne sharait bai'at bayan farmaein yani is baat ki gawahi dena ki Allah ke ilawa koi mabood nahin aur ye ki Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) uske bande aur rasool hain aur ye ki mein namaz qaim karoon, zakat ada karoon farz Hajj karoon, mah Ramadan ke roze rakhon aur Allah ke raah mein jihad karoon. Mein ne arz kiya Ya Rasul Allah! do cheezon ki to wallahu mujh mein taqat nahin hai ek jihad aur doosra sadqa, kyunki log kahte hain ki jo shakhs maidan jang se pusht phirta hai, wo Allah ke ghazab ke sath wapas aata hai mujhe dar lagta hai ki agar mein kisi jang mein hazir hoon aur mera nafs dar jaye aur mein maut ko napasand karne lagun (to Allah ki narazgi mere hisse mein aayegi) aur jahan tak sadqa (zakat) ka taluq hai to wallahu mere pass to sirf chand bakriyaan aur das unt hain jo mere ghar walon ki sawari aur bar bardari ke kaam aate hain, is par Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apna hath wapas khinch liya aur thori der baad apne hath ko hila kar farmaya na jihad aur na sadqa? to phir jannat mein kaise dakhil honge? mein ne arz kiya Ya Rasul Allah! mein bai'at karta hoon, chunancha mein ne un tamam sharait par bai'at karli.
حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ , حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو يَعْنِي الرَّقِّيَّ , عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ , حَدَّثَنَا جَبَلَةُ بْنُ سُحَيْمٍ , عَنْ أَبِي الْمُثَنَّى الْعَبْدِيِّ , قَالَ: سَمِعْتُ السَّدُوسِيَّ يَعْنِي ابْنَ الْخَصَاصِيَّةِ , قَالَ: أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِأُبَايِعَهُ , قَالَ: فَاشْتَرَطَ عَلَيَّ شَهَادَةَ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ , وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ , وَأَنْ أُقِيمَ الصَّلَاةَ , وَأَنْ أُؤَدِّيَ الزَّكَاةَ , وَأَنْ أَحُجَّ حَجَّةَ الْإِسْلَامِ , وَأَنْ أَصُومَ شَهْرَ رَمَضَانَ , وَأَنْ أُجَاهِدَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ , فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ , أَمَّا اثْنَتَانِ فَوَاللَّهِ مَا أُطِيقُهُمَا الْجِهَادُ , وَالصَّدَقَةُ , فَإِنَّهُمْ زَعَمُوا أَنَّهُ مَنْ وَلَّى الدُّبُرَ فَقَدْ بَاءَ بِغَضَبٍ مِنَ اللَّهِ , فَأَخَافُ إِنْ حَضَرْتُ تِلْكَ , جَشِعَتْ نَفْسِي , وَكَرِهَتْ الْمَوْتَ , وَالصَّدَقَةُ , فَوَاللَّهِ مَا لِي إِلَّا غُنَيْمَةٌ وَعَشْرُ ذَوْدٍ , هُنَّ رَسَلُ أَهْلِي وَحَمُولَتُهُمْ , قَالَ: فَقَبَضَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدَهُ , ثُمَّ حَرَّكَ يَدَهُ , ثُمَّ قَالَ: " فَلَا جِهَادَ , وَلَا صَدَقَةَ , فيِمَ تَدْخُلُ الْجَنَّةَ إِذًا؟" , قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ , أَنَا أُبَايِعُكَ , قَالَ: فَبَايَعْتُ عَلَيْهِنَّ كُلِّهِنَّ .