14.
Musnad of the Women
١٤-
مسند النساء


Hadith of Maymunah bint al-Harith al-Hilaliyah, the wife of the Prophet (may peace and blessings be upon him)

حَدِيثُ مَيْمُونَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ الْهِلَالِيَّةِ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 26845

It is narrated by Maimunah that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The disbeliever eats in seven intestines and the believer eats in one intestine."


Grade: Sahih

حضرت میمونہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا کافر سات آنتوں میں کھاتا ہے اور مومن ایک آنت میں کھاتا ہے۔

Hazrat Maimoona se marvi hai keh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya kafir saat anton mein khata hai aur momin ek aant mein khata hai.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ: سَمِعْتُ الْأَعْمَشَ ، قَالَ: أَظُنُّ أَبَا خَالِدٍ الْوَالِبِيَّ ذَكَرَهُ، عَنْ مَيْمُونَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ ، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الْكَافِرُ يَأْكُلُ فِي سَبْعَةِ أَمْعَاءٍ، وَالْمُؤْمِنُ يَأْكُلُ فِي مِعًى وَاحِدٍ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 26846

It is narrated on the authority of Maimoona that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to sleep with his wives even when they were menstruating, and there would only be a sheet between him and them which would reach above the knees.


Grade: Sahih

حضرت میمونہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ تو اپنی بیویوں کے ساتھ خواہ وہ ایام ہی سے ہوتیں سوجاتے تھے اور ان دونوں کے درمیان صرف وہی کپڑا ہوتا تھا جو گھٹنوں سے اوپر ہوتا تھا۔

Hazrat Maimoona se marvi hai keh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) to apni biwion ke sath khwah woh ayaam hi se hoti sojate thay aur in donon ke darmiyaan sirf wohi kapda hota tha jo ghutnon se upar hota tha.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ ، عَنْ مَيْمُونَةَ , أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ: " يُبَاشِرُهَا وَهِيَ حَائِضٌ فَوْقَ الْإِزَارِ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 26847

Maimunah narrated that once someone asked the Prophet Muhammad (peace be upon him) about the ruling on a mouse falling and dying in ghee. The Prophet (peace be upon him) said: "If the ghee is solidified, then remove the portion (where the mouse fell) and the ghee around it, and then the rest of the ghee can be used."


Grade: Sahih

حضرت میمونہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ کسی نے نبی ﷺ سے یہ مسئلہ پوچھا کہ اگ چوہا گھی میں گر کر مرجائے تو کیا حکم ہے؟ نبی ﷺ نے فرمایا گھی اگر جما ہوا ہو تو اس حصے کو (جہاں چوہاگراہو) اور اس کے آس پاس کے گھی کو نکال لو اور پھر باقی گھی کو استعمال کرلو۔

Hazrat Maimoona se marvi hai keh aik martaba kisi ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se yeh masla poocha keh agar chooha ghee mein gir kar mar jaye to kya hukm hai Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ghee agar jama hua ho to us hisse ko jahan chooha gira ho aur uske aas paas ke ghee ko nikal lo aur phir baqi ghee ko istemal kar lo

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ ، عَنْ مَالِكٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنْ مَيْمُونَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَتْ: إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُئِلَ عَنْ فَأْرَةٍ وَقَعَتْ فِي سَمْنٍ، قَالَ: " خُذُوهَا وَمَا حَوْلَهَا، فَأَلْقُوهُ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 26848

Hukm asked if I could pray three rak'ahs of Witr and then join the congregation so as not to miss the prayer. They said Witr should be five or seven. I mentioned this opinion of Mujahid and Yahya bin Ja'dah. They said, "Ask them for the source." I asked Hukm for the source, and he said that a trustworthy narrator reported it from Maymunah and Aisha.


Grade: Da'if

حکم کہتے ہیں کہ میں نے مقسم سے پوچھا کہ میں تین رکعت وتر پڑھ کر نماز کے لئے جاسکتا ہوں تاکہ نماز نہ چھوٹ جائے انہوں نے فرمایا وتر تو پانچ یا سات ہونے چاہئیں میں نے یہ رائے مجاہد اور یحی بن جزاء کے سامنے ذکر کردی انہوں نے کہا کہ ان سے سند پوچھو میں نے مقسم سے سند پوچھی تو وہ کہنے لگے کہ ایک ثقہ راوی حضرت میمونہ اور عائشہ سے نقل کرتے ہیں۔

Hukm kehte hain ke maine muqsim se poocha ke main teen rakat witr parh kar namaz ke liye ja sakta hun taake namaz na chhoot jaye unhon ne farmaya witr to panch ya saat hone chahiyen maine ye rai mujahid aur yahya bin jaza ke samne zikr kardi unhon ne kaha ke unse sanad poochho maine muqsim se sanad poochi to wo kehne lage ke ek siqah ravi hazrat mimona aur ayesha se naql karte hain.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ , وَيَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ , عَنْ شُعْبَةَ ، قَالَ: حَدَّثَنِي الْحَكَمُ ، قَالَ: سَأَلْتُ مِقْسَمًا ، قَالَ: قُلْتُ: أُوتِرُ بِثَلَاثٍ، ثُمَّ أَخْرُجُ إِلَى الصَّلَاةِ مَخَافَةَ أَنْ تَفُوتَنِي؟ قَالَ: لَا يَصْلُحُ إِلَّا بِخَمْسٍ أَوْ سَبْعٍ، فَأَخْبَرْتُ مُجَاهِدًا , وَيَحْيَى بْنَ الجَزَّارِ بِقَوْلِهِ , فَقَالَا لِي سَلْهُ، عَمَّنْ؟ فَسَأَلْتُهُ، فَقَالَ: عَنْ الثِّقَةِ، عَنْ مَيْمُونَةَ , وَعَائِشَةَ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 26849

It is narrated on the authority of Maimuna that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to pray on a mat.


Grade: Sahih

حضرت میمونہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ چٹائی پر نماز پڑھ لیتے تھے۔

Hazrat Maimoona se marvi hai keh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) chatai par namaz parh lete the.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ سُلَيْمَانَ الشَّيْبَانِيِّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ ، عَنْ خَالَتِهِ مَيْمُونَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ كَانَ: " يُصَلِّي عَلَى الْخُمْرَةِ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 26850

It is narrated on the authority of Maimunah that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would sleep with his wives even during their menses, and there would be only a garment between them that reached above the knees.


Grade: Sahih

حضرت میمونہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ تو اپنی بیویوں کے ساتھ خواہ وہ ایام ہی سے ہوتیں سو جاتے تھے اور ان دونوں کے درمیان صرف وہی کپڑا ہوتا تھا جو گھٹنوں سے اوپر ہوتا تھا۔

Hazrat Maimoona se marvi hai keh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) to apni biwion ke sath khah wo ayyam hi se hoti thin so jate thy aur in donon ke darmiyaan sirf wohi kapda hota tha jo ghutnon se upar hota tha.

حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ , وَأَبُو كَامِلٍ , قَالَا: حَدَّثَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ ، قَالَ: حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ ، عَنْ حَبِيبٍ مَوْلَى عُرْوَةَ، عَنْ بُدَيَّةَ مَوْلَاةِ مَيْمُونَةَ، عَنْ مَيْمُونَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ: " يُبَاشِرُ الْمَرْأَةَ مِنْ نِسَائِهِ وَهِيَ حَائِضٌ، إِذَا كَانَ عَلَيْهَا إِزَارٌ يَبْلُغُ أَنْصَافَ الْفَخِذَيْنِ أَوْ الرُّكْبَتَيْنِ مُحْتَجِزَةً بِهِ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 26851

It is narrated on the authority of Maimunah that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would pray on a mat.


Grade: Sahih

حضرت میمونہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ چٹائی پر نماز پڑھ لیتے تھے۔

Hazrat Maimoona se marvi hai ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) chatai par namaz parh lete the.

حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الشَّيْبَانِيُّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ ، عَنْ مَيْمُونَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ ، قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يُصَلِّي عَلَى الْخُمْرَةِ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 26852

It is narrated on the authority of Maimunah that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, passed by a dead goat. The Prophet, peace and blessings be upon him, said, "Why didn't you benefit from its skin?"


Grade: Sahih

حضرت میمونہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ کا ایک مردہ بکری پر گزر ہوا نبی ﷺ نے فرمایا تم نے اس کھال سے کیوں نہ فائدہ اٹھا لیا؟

Hazrat Maimuna se marvi hai ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ka ek murda bakri par guzar hua Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya tum ne is khaal se kyun na faida utha liya?

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ , وَيَزِيدُ , قَالَا: أخبرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ ، قَالَ: عَطَاءٌ : قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ , أَخْبَرَتْنِي مَيْمُونَةُ زَوْجُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّ شَاةً مَاتَتْ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَلَا دَبَغْتُمْ إِهَابَهَا، فَاسْتَمْتَعْتُمْ بِهِ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 26853

It is narrated on the authority of Maimoona that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to sleep with his wives even when they were menstruating, and there used to be only a garment between them, which was above the knees.


Grade: Sahih

حضرت میمونہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ تو اپنی بیویوں کے ساتھ خواہ وہ ایام ہی سے ہوتیں سوجاتے تھے اور ان دونوں کے درمیان صرف وہی کپڑا ہوتا تھا جو گھٹنوں سے اوپر ہوتا تھا۔

Hazrat Maimoona se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) to apni biwion ke sath khwah wo ayaam hi se hoti sojate thy aur in donon ke darmiyaan sirf wahi kapda hota tha jo ghutnon se upar hota tha.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ بُدَيَّةَ مَوْلَاةِ مَيْمُونَةَ، عَنْ مَيْمُونَةَ ، قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يُبَاشِرُ الْمَرْأَةَ مِنْ نِسَائِهِ حَائِضًا، تَكُونُ عَلَيْهَا الْخِرْقَةُ إِلَى الرُّكْبَتَيْنِ، أَوْ إِلَى أَنْصَافِ الْفَخِذَيْنِ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 26854

It is narrated on the authority of Maimoona that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to sleep with his wives even during their periods, and the only cloth between them used to be the one above the knees.


Grade: Sahih

حضرت میمونہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ تو اپنی بیویوں کے ساتھ خواہ وہ ایام ہی سے ہوتیں سوجاتے تھے اور ان دونوں کے درمیان صرف وہی کپڑا ہوتا تھا جو گھٹنوں سے اوپر ہوتا تھا۔

Hazrat Maimoona se marvi hai ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) to apni biwiyon ke sath chahe wo ayaam hi se hoti sojate the aur in donon ke darmiyaan sirf wahi kapda hota tha jo ghutnon se upar hota tha.

حَدَّثَنَا أَسْبَاطٌ ، قَالَ: حَدَّثَنَا الشَّيْبَانِيُّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادِ بْنِ الْهَادِ ، عَنْ مَيْمُونَةَ ، قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يُبَاشِرُ نِسَاءَهُ فَوْقَ الْإِزَارِ وَهُنَّ حُيَّضٌ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 26855

It is narrated on the authority of Maimuna that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to sleep with his wives even when they were menstruating, and there would only be a sheet between them that reached above the knees.


Grade: Sahih

حضرت میمونہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ تو اپنی بیویوں کے ساتھ خواہ وہ ایام ہی سے ہوتیں سوجاتے تھے اور ان دونوں کے درمیان صرف وہی کپڑا ہوتا تھا جو گھٹنوں سے اوپر ہوتا تھا۔

Hazrat Maimuna se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) to apni biwion ke sath chahe wo ayyam hi se hoti sojate the aur in donon ke darmiyaan sirf wahi kapda hota tha jo ghutnon se upar hota tha.

حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ الشَّيْبَانِيُّ ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَدَّادِ بْنِ الْهَادِ ، قَالَ: سَمِعْتُ مَيْمُونَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، تَقُولُ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " إِذَا أَرَادَ أَنْ يُبَاشِرَ امْرَأَةً مِنْ نِسَائِهِ وَهِيَ حَائِضٌ، أَمَرَهَا فَاتَّزَرَتْ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 26856

Narrated by Maimuna: When the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would perform ghusl from janabah, he would first wash his hands. Then he would pour water with his right hand over his left hand and wash his private parts. He would then rub his hand on the ground and wash it. Then he would perform ablution like that for prayer. Then he would pour water over his head and the rest of his body. And after finishing the ghusl, he would move away from that place and wash his feet (because water would collect there). When the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) finished his ghusl, I brought a cloth (towel) to him, but he gestured with his hand refusing to take it.


Grade: Sahih

حضرت میمونہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ جب غسل جنابت فرماتے تھے تو سب سے پہلے اپنے ہاتھوں کو دھوتے تھے پھر دائیں ہاتھ سے بائیں ہاتھ پر پانی بہاتے شرمگاہ کو دھوتے اور زمین پر ہاتھ مل کر اسے دھو لیتے پھر نماز والا وضو فرماتے پھر سر اور باقی جسم پر پانی ڈالتے اور غسل کے بعد اس جگہ سے ہٹ کر اپنے پاؤں دھو لیتے (کیونکہ وہاں پانی کھڑا ہوجاتا تھا جب نبی ﷺ غسل فرماچکے تو میں ایک کپڑا (تولیہ) لے کر حاضر ہوئی لیکن نبی ﷺ نے ہاتھ کے اشارے سے منع فرمادیا۔

Hazrat Maimoona se marvi hai keh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) jab ghusl janabat farmate thay to sab se pehle apne hathon ko dhote thay phir dayen hath se bayen hath per pani bahatay sharmgah ko dhote aur zameen per hath mal kar usay dho lete phir namaz wala wuzu farmate phir sar aur baqi jism per pani dalte aur ghusl ke baad us jagah se hat kar apne paon dho lete (kyunke wahan pani khara hojata tha jab Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ghusl farma chuke to main aik kapra (toliya) lekar hazir hui lekin Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne hath ke ishare se mana farmadia.

حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ ، عَنِ سُلَيْمَانَ الْأَعْمَشِ ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ ، عَنْ كُرَيْبٍ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنْ مَيْمُونَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ ، قَالَتْ: " وَضَعْتُ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غِسْلًا، وَسَتَرْتُهُ، فَصَبَّ عَلَى يَدِهِ، فَغَسَلَهَا مَرَّةً، أَوْ مَرَّتَيْنِ، قَالَ سُلَيْمَانُ: فَلَا أَدْرِي أَذَكَرَ الثَّالِثَةَ أَمْ لَا , قَالَ , ثُمَّ أَفْرَغَ بِيَمِينِهِ عَلَى شِمَالِهِ، فَغَسَلَ فَرْجَهُ، ثُمَّ دَلَكَ يَدَهُ بِالْأَرْضِ، أَوْ بِالْحَائِطِ، ثُمَّ مَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ، وَغَسَلَ وَجْهَهُ ويديه، وَغَسَلَ رَأْسَهُ، ثُمَّ صَبَّ عَلَى جَسَدِهِ، ثُمَّ تَنَحَّى فَغَسَلَ قَدَمَيْهِ" , قَالَتْ: فَنَاوَلْتُهُ خِرْقَةً , قَالَ: فَقَالَ هَكَذَا، وَأَشَارَ بِيَدِهِ أَنْ لَا أُرِيدُهَا , قَالَ: سُلَيْمَانُ: فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِإِبْرَاهِيمَ، فَقَالَ: هُوَ كَذَلِكَ، وَلَمْ يُنْكِرْهُ، وقَالَ: إِبْرَاهِيمُ: لَا بَأْسَ بِالْمِنْدِيلِ، إِنَّمَا هِيَ عَادَةٌ.

Musnad Ahmad ibn Hanbal 26857

It has been narrated from Ibn Umar that once someone asked the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), "O Messenger of Allah, which animals can we kill after assuming Ihram?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "There is no harm in killing five kinds of animals: scorpion, rat, kite, crow, and a mad dog."


Grade: Sahih

حضرت ابن عمر سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ سے کسی نے سوال پوچھا کہ یا رسول اللہ احرام باندھنے کے بعد ہم کون سے جانور قتل کرسکتے ہیں؟ نبی ﷺ نے فرمایا پانچ قسم کے جانور کو قتل کرنے میں کوئی حرج نہیں ہے، بچھو، چوہے، چیل، کوے اور باؤلے کتے۔

Hazrat Ibn Umar se marvi hai keh aik martaba Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se kisi ne sawal poocha keh Ya Rasool Allah ehram bandhne ke baad hum kon se jaanwar qatal kar sakte hain? Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya paanch qisam ke jaanwar ko qatal karne mein koi harj nahi hai, bichhu, choohe, cheel, kowe aur baule kutte.

حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ جُبَيْرٍ , قَالَ: سَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ ، فَذَكَرَ حَدِيثًا , قَالَ: وَسَأَلَهُ رَجُلٌ عَمَّا يُقْتَلُ مِنَ الدَّوَابِّ، فَقَالَ: أَخْبَرَتْنِي إِحْدَى نِسْوَةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ: " أَمَرَ بِقَتْلِ الْفَأْرَةِ، وَالْعَقْرَبِ، وَالْكَلْبِ الْعَقُورِ، وَالْحُدَيَّا، وَالْغُرَابِ" .