14.
Musnad of the Women
١٤-
مسند النساء


Hadith of Fatimah bint Qays (may Allah be pleased with her)

حَدِيثُ فَاطِمَةَ بِنْتِ قَيْسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا

Musnad Ahmad ibn Hanbal 27100

It is narrated on the authority of Imam Amr bin Shuaib that once I visited Madinah and went to the house of Fatima bint Qais (may Allah be pleased with her). She narrated to me this hadith: During the time of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), her husband divorced her. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) sent her away with a gift. Then her brother said to me, "Leave this house!" I asked him, "Will I get my expenses and lodging until my waiting period (iddah) is over?" He said, "No." I went to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and submitted, "So-and-so has divorced me and his brother is making me leave the house and is not giving me any expense or accommodation." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) sent for him and said, "What is your dispute with the daughter of Al-Qais?" He said, "O Messenger of Allah! My brother has given her three divorces at once." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "O daughter of Al-Qais! Listen, the husband is responsible for the expenses and accommodation of the wife to whom he can return, and when he has no possibility of returning to her, the woman does not get expenses and accommodation. Therefore, you move from this house to the house of so-and-so woman." Then he said, "People gather and talk at her place, so you go to the house of Ibn Umm Maktum, because he is blind and will not see you, and you do not arrange your next marriage yourself, rather I myself will arrange your marriage." Meanwhile, a man from Quraysh sent me a marriage proposal. I went to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) to consult him. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Why don't you marry the one who is more beloved to me than him?" I said, "Why not, O Messenger of Allah! You may marry me to whomever you wish." So, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) married me to Usama bin Zaid (may Allah be pleased with him).


Grade: Sahih

امام عامر شعبی سے روایت ہے کہ ایک مرتبہ میں مدینہ منورہ حاضر ہوا اور حضرت فاطمہ بنت قیس رضی اللہ عنہا کے یہاں گیا تو انہوں نے مجھے یہ حدیث سنائی کہ نبی ﷺ کے دور میں ان کے شوہر نے انہیں طلاق دے دی، اسی دوران نبی ﷺ نے اسے ایک دستہ کے ساتھ روانہ فرما دیا، تو مجھ سے اس کے بھائی نے کہا کہ تم اس گھر سے نکل جاؤ! میں نے اس سے پوچھا کہ کیا عدت ختم ہونے تک مجھے نفقہ اور رہائش ملے گی؟ اس نے کہا: نہیں، میں نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہو گئی اور عرض کیا کہ فلاں شخص نے مجھے طلاق دے دی ہے اور اس کا بھائی مجھے گھر سے نکال رہا ہے اور نفقہ اور سکنی بھی نہیں دے رہا؟ نبی ﷺ نے پیغام بھیج کر اسے بلایا اور فرمایا: ”بنت آل قیس کے ساتھ تمہارا کیا جھگڑا ہے؟“ اس نے کہا کہ یا رسول اللہ! میرے بھائی نے اسے اکٹھی تین طلاقیں دے دی ہیں، اس پر نبی ﷺ نے فرمایا: ”اے بنت آل قیس! دیکھو شوہر کے ذمے اس بیوی کا نفقہ اور سکنی واجب ہوتا ہے جس سے وہ رجوع کر سکتا ہو اور جب اس کے پاس رجوع کی گنجائش نہ ہو تو عورت کو نفقہ اور سکنی نہیں ملتا، اس لئے تم اس گھر سے فلاں عورت کے گھر منتقل ہو جاؤ“، پھر فرمایا: ”اس کے یہاں لوگ جمع ہو کر باتیں کرتے ہیں اس لئے تم ابن ام مکتوم کے یہاں چلی جاؤ، کیونکہ وہ نابینا ہیں اور تمہیں دیکھ نہیں سکیں گے اور تم اپنا آئندہ نکاح خود سے نہ کرنا بلکہ میں خود تمہارا نکاح کروں گا“، اسی دوران مجھے قریش کے ایک آدمی نے پیغام نکاح بھیجا، میں نبی ﷺ کے پاس مشورہ کرنے کے لئے حاضر ہوئی تو نبی ﷺ نے فرمایا: ”کیا تم اس شخص سے نکاح نہیں کر لیتیں جو مجھے اس سے زیادہ محبوب ہے؟“ میں نے عرض کیا: کیوں نہیں، یا رسول اللہ! آپ جس سے چاہیں میرا نکاح کرا دیں، چنانچہ نبی ﷺ نے مجھے حضرت اسامہ بن زید رضی اللہ عنہ کے نکاح میں دے دیا،

Imam Aamir Shabi se riwayat hai ki ek martaba mein Madina Munawwara hazir hua aur Hazrat Fatima bint Qais razi Allah anha ke yahan gaya to unhon ne mujhe yeh hadees sunayi ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke daur mein unke shohar ne unhen talaq de di, isi dauran Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne use ek dasta ke sath rawana farma diya, to mujh se uske bhai ne kaha ki tum is ghar se nikal jao! Mein ne us se puchha ki kya iddat khatam hone tak mujhe nafaqa aur rahaish milegi? Usne kaha: nahin, mein Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir ho gayi aur arz kiya ki falan shakhs ne mujhe talaq de di hai aur uska bhai mujhe ghar se nikal raha hai aur nafaqa aur sakni bhi nahin de raha? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne paigham bhej kar use bulaya aur farmaya: ”Bint Aal Qais ke sath tumhara kya jhagda hai?“ Usne kaha ki ya Rasulullah! Mere bhai ne use ikthi teen talaqain de di hain, is par Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ”Ae bint Aal Qais! Dekho shohar ke zimme is biwi ka nafaqa aur sakni wajib hota hai jis se woh ruju kar sakta ho aur jab uske pass ruju ki gunjaish na ho to aurat ko nafaqa aur sakni nahin milta, is liye tum is ghar se falan aurat ke ghar muntaqil ho jao“, phir farmaya: ”Iske yahan log jama ho kar baaten karte hain is liye tum Ibn Umm Maktoom ke yahan chali jao, kyunki woh nabina hain aur tumhen dekh nahin sakenge aur tum apna aayinda nikah khud se na karna balki mein khud tumhara nikah karunga“, isi dauran mujhe Quresh ke ek aadmi ne paigham nikah bheja, mein Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass mashwara karne ke liye hazir hui to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ”Kya tum is shakhs se nikah nahin kar leti jo mujhe is se ziada mahboob hai?“ Mein ne arz kiya: kyun nahin, ya Rasulullah! Aap jis se chahen mera nikah kara den, chunanchi Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujhe Hazrat Usama bin Zaid razi Allah anhu ke nikah mein de diya,.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُجَالِدٌ ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَامِرٌ ، قَالَ: قَدِمْتُ الْمَدِينَة، فَأَتَيْتُ فَاطِمَةَ بِنْتَ قَيْسٍ ، فَحَدَّثَتْنِي: أَنَّ زَوْجَهَا طَلَّقَهَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَبَعَثَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فِي سَرِيَّة، قَالَتْ: فَقَالَ لِي أَخُوهُ: اخْرُجِي مِنَ الدَّار , فَقُلْتُ: إِنَّ لِي نَفَقَةً وَسُكْنَى حَتَّى يَحِلَّ الْأَجَلُ، قَالَ: لَا , قَالَتْ: فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقُلْتُ: إِنَّ فُلَانًا طَلَّقَنِي، وَإِنَّ أَخَاهُ أَخْرَجَنِي، وَمَنَعَنِي السُّكْنَى وَالنَّفَقَةَ، فَأَرْسَلَ إِلَيْهِ، فَقَالَ:" مَا لَكَ وَلِابْنَةِ آلِ قَيْسٍ؟" , قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ أَخِي طَلَّقَهَا ثَلَاثًا جَمِيعًا، قَالَتْ: فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" انْظُرِي يَا ابْنَةَ آلِ قَيْسٍ، إِنَّمَا النَّفَقَةُ وَالسُّكْنَى لِلْمَرْأَةِ عَلَى زَوْجِهَا مَا كَانَتْ لَهُ عَلَيْهَا رَجْعَةٌ، فَإِذَا لَمْ يَكُنْ لَهُ عَلَيْهَا رَجْعَةٌ، فَلَا نَفَقَةَ وَلَا سُكْنَى، اخْرُجِي فَانْزِلِي عَلَى فُلَانَة" , ثُمَّ قَالَ:" إِنَّهُ يُتَحَدَّثُ إِلَيْهَا، انْزِلِي عَلَى ابْنِ أُمِّ مَكْتُومٍ، فَإِنَّهُ أَعْمَى لَا يَرَاكِ، ثُمَّ لَا تَنْكِحِي حَتَّى أَكُونَ أُنْكِحُكِ"، قَالَتْ: فَخَطَبَنِي رَجُلٌ مِنْ قُرَيْشٍ، فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَسْتَأْمِرُهُ، فَقَال:" أَلَا تَنْكِحِينَ مَنْ هُوَ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْهُ؟" , فَقُلْتُ: بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ , فَأَنْكِحْنِي مَنْ أَحْبَبْتَ، قَالَتْ: فَأَنْكَحَنِي أُسَامَةَ بْنَ زَيْد .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 27101

Imam Shabi (may Allah have mercy on him) said: When I was about to leave, he said to me: Sit down, I will narrate to you a hadith of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). Once the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) came out and prayed the Zuhr prayer. When the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) finished his prayer, he said: Stay seated! He ascended the pulpit, the people were surprised, so he said: “O people! Stay seated at the place of your prayer! I have not gathered you to encourage you or to frighten you from Allah. I have gathered you only because Tamim Dari came to me and embraced Islam and became a Muslim and told me something that prevented me from taking a nap out of joy and coolness of the eyes, so I wanted to spread the joy of your Prophet to you. So he told me that he boarded a sea vessel with his cousins, suddenly a storm arose in the sea, they reached an unknown island in the sea. By the time the sun set, they got into small boats and entered the island. There they found an animal that was fat and hairy, they could not understand whether it was a man or a woman. They greeted him, he replied, they said who is it? He said: O people! Go to this man in the church, he is very eager to hear about you. We asked him who are you? He said, I am Jassasah, so they went until they entered the church. There was a man who was tied very tightly. He was very sad and complaining a lot. They greeted him, he replied and asked who are you? They said we are Arabs. He asked what happened to the Arabs? Has their Prophet appeared? They said: Yes! He asked: Then what did the Arabs do? They said, they did well, they believed in him and testified to him. He said that they did well. They were their enemies, but Allah gave them victory over them. He asked: Now the Arabs have one God, one religion, and one word? They said: Yes! He asked: What happened to the Zaghr spring? They said it is fine, people drink its water themselves and irrigate their fields with it. He asked: What happened to the gardens between Oman and Baysan? They said that it is fine and bears fruit every year. He asked: What happened to the Sea of ​​Tiberias? They said it is full. Then he swore three times in agitation and said: If I get out of this place, I will not leave any part of Allah’s earth without trampling it under my feet except Taybah, because I will have no power over it.” The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Upon reaching here, my joy increased (he said three times) Madinah is Taybah and Allah has forbidden the Dajjal to enter my sanctuary.” Then the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) swore and said: “By the One besides whom there is no god, there is no narrow or wide, valley or mountain of Madinah on which a sword-sleeping angel is not appointed until the Day of Judgment. Dajjal does not have the power to enter this city.” Amir said: Then I met Muharrar ibn Abi Hurairah (may Allah have mercy on him) and narrated this hadith of Fatimah bint Qais (may Allah be pleased with her) to him, so he said: I bear witness that my father narrated this hadith to me in the same way as Fatimah (may Allah be pleased with her) narrated it to you. However, the father said that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “He is to the east.” Then I met Qasim ibn Muhammad (may Allah have mercy on him) and mentioned this hadith of Fatimah to him. He said: I bear witness that Aisha (may Allah be pleased with her) narrated this hadith to me in the same way as Fatimah (may Allah be pleased with her) narrated it to you. However, she said that both sanctuaries, Makkah and Madinah, will be forbidden to the Dajjal.


Grade: Sahih

امام شعبی رحمہ اللہ کہتے ہیں کہ جب میں وہاں سے جانے لگا تو انہوں نے مجھ سے فرمایا کہ بیٹھ جاؤ، میں تمہیں نبی ﷺ کی ایک حدیث سناتی ہوں، ایک مرتبہ نبی ﷺ باہر نکلے اور ظہر کی نماز پڑھائی جب رسول اللہ ﷺ نے اپنی نماز پوری کر لی تو فرمایا کہ بیٹھے رہو! منبر پر تشریف فرما ہوئے، لوگ حیران ہوئے تو فرمایا: ”لوگو! اپنی نماز کی جگہ پر ہی بیٹھے رہو! میں نے تمہیں کسی بات کی ترغیب یا اللہ سے ڈرانے کے لئے جمع نہیں کیا۔ میں نے تمہیں صرف اس لئے جمع کیا ہے کہ تمیم داری میرے پاس آئے اور اسلام پر بیعت کی اور مسلمان ہو گئے اور مجھے ایک بات بتائی جس نے خوشی اور آنکھوں کی ٹھنڈک سے مجھے قیلولہ کرنے سے روک دیا، اس لئے میں نے چاہا کہ تمہارے پیغمبر کی خوشی تم تک پھیلا دوں چنانچہ انہوں نے مجھے خبر دی کہ وہ اپنے چچا زاد بھائیوں کے ساتھ ایک بحری کشتی میں سوار ہوئے، اچانک سمندر میں طوفان آ گیا، وہ سمندر میں ایک نامعلوم جزیرہ کی طرف پہنچے یہاں تک کہ سورج غروب ہو گیا تو وہ چھوٹی چھوٹی کشتیوں میں بیٹھ کر جزیرہ کے اندر داخل ہوئے تو انہیں وہاں ایک جانور ملا جو موٹے اور گھنے بالوں والا تھا، انہیں سمجھ نہ آئی کہ وہ مرد ہے یا عورت انہوں نے اسے سلام کیا اس نے جواب دیا، انہوں نے کہا تو کون ہے؟ اس نے کہا: اے قوم! اس آدمی کی طرف گرجے میں چلو کیونکہ وہ تمہاری خبر کے بارے میں بہت شوق رکھتا ہے، ہم نے اس سے پوچھا کہ تم کون ہو؟ اس نے بتایا کہ میں جساسہ ہوں، چنانچہ وہ چلے یہاں تک کہ گرجے میں داخل ہو گئے، وہاں ایک انسان تھا جسے انتہائی سختی کے ساتھ باندھا گیا تھا وہ انتہائی غمگین اور بہت زیادہ شکایت کرنے والا تھا، انہوں نے اسے سلام کیا، اس نے جواب دیا اور پوچھا تم کون ہو؟ انہوں نے کہا ہم عرب کے لوگ ہیں، اس نے پوچھا کہ اہل عرب کا کیا بنا؟ کیا ان کے نبی کا ظہور ہو گیا؟ انہوں نے کہا: ہاں! اس نے پوچھا: پھر اہل عرب نے کیا کیا؟ انہوں نے بتایا کہ اچھا کیا، ان پر ایمان لے آئے اور ان کی تصدیق کی اس نے کہا کہ انہوں نے اچھا کیا وہ ان کے دشمن تھے لیکن اللہ نے انہیں ان پر غالب کر دیا، اس نے پوچھا کہ اب عرب کا ایک خدا، ایک دین اور ایک کلمہ ہے؟ انہوں نے کہا: ہاں! اس نے پوچھا: زغر چشمے کا کیا بنا؟ انہوں نے کہا کہ صحیح ہے، لوگ اس کا پانی خود بھی پیتے ہیں اور اپنے کھیتوں کو بھی اس سے سیراب کرتے ہیں، اس نے پوچھا: عمان اور بیسان کے درمیان باغ کیا کیا بنا؟ انہوں نے کہا کہ صحیح ہے اور ہر سال پھل دیتا ہے، اس نے پوچھا: بحیرہ طریہ کا کیا بنا؟ انہوں نے کہا کہ بھرا ہوا ہے، اس پر وہ تین مرتبہ بےچینی اور قسم کھا کر کہنے لگا: اگر میں اس جگہ سے نکل گیا، تو اللہ کی زمین کا کوئی حصہ ایسا نہیں چھوڑوں گا جسے اپنے پاؤں تلے روند نہ دوں، سوائے طیبہ کے کہ اس پر مجھے کوئی قدرت نہیں ہو گی“، نبی ﷺ نے فرمایا: ”یہاں پہنچ کر میری خوشی بڑھ گئی (تین مرتبہ فرمایا) مدینہ ہی طیبہ ہے اور اللہ نے میرے حرم میں داخل ہونا دجال پر حرام قرار دے رکھا ہے“، پھر نبی ﷺ نے قسم کھا کر فرمایا: ”اس ذات کی قسم جس کے علاوہ کوئی معبود نہیں، مدینہ کا کوئی تنگ یا کشادہ، وادی اور پہاڑ ایسا نہیں ہے جس پر قیامت تک کے لئے تلوار سونتا ہوا فرشتہ مقرر نہ ہو، دجال اس شہر میں داخل ہونے کی طاقت نہیں رکھتا۔ عامر کہتے ہیں کہ پھر میں محرر بن ابی ہریرہ رحمہ اللہ سے ملا اور ان سے حضرت فاطمہ بنت قیس رضی اللہ عنہا کی یہ حدیث بیان کی تو انہوں نے کہا: میں گواہی دیتا ہوں کہ میرے والد صاحب نے مجھے یہ حدیث اسی طرح سنائی تھی جس طرح حضرت فاطمہ رضی اللہ عنہا نے آپ کوئی سنائی ہے البتہ والد صاحب نے بتایا تھا کہ نبی ﷺ نے فرمایا ہے: ”وہ مشرق کی جانب ہے۔“ پھر میں قاسم بن محمد رحمہ اللہ سے ملا اور ان سے یہ حدیث فاطمہ ذکر کی انہوں نے فرمایا: میں گواہی دیتا ہوں کہ حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا نے مجھے بھی یہ حدیث اسی طرح سنائی تھی جیسے حضرت فاطمہ رضی اللہ عنہا نے آپ کو سنائی ہے، البتہ انہوں نے یہ فرمایا تھا کہ دونوں حرم یعنی مکہ اور مدینہ دجال پر حرام ہوں گے۔

Imam Shabi rehmatullah alaih kehte hain keh jab main wahan se jane laga to unhon ne mujh se farmaya keh baith jao, main tumhen Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki aik hadees sunati hun, aik martaba Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) bahar nikle aur zohar ki namaz parhayi jab Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apni namaz puri kar li to farmaya keh baithe raho! mimbar par tashrif farma hue, log hairan hue to farmaya: ”Logo! apni namaz ki jagah par hi baithe raho! main ne tumhen kisi baat ki targhib ya Allah se darane ke liye jama nahin kiya. main ne tumhen sirf is liye jama kiya hai keh Tamim Dari mere pass aaye aur Islam par bai'at ki aur musalman ho gaye aur mujhe aik baat batai jis ne khushi aur aankhon ki thandak se mujhe qaiula karne se rok diya, is liye main ne chaha keh tumhare paighambar ki khushi tum tak phela dun chunancha unhon ne mujhe khabar di keh woh apne chacha zad bhaiyon ke sath aik bahri kashti mein sawar hue, achanak samundar mein tufan aa gaya, woh samundar mein aik namalum jazira ki taraf pahunche yahan tak keh suraj ghuroob ho gaya to woh chhoti chhoti kashtiyon mein baith kar jazira ke andar dakhil hue to unhen wahan aik janwar mila jo mote aur ghane balon wala tha, unhen samajh nah aai keh woh mard hai ya aurat unhon ne use salam kiya us ne jawab diya, unhon ne kaha to kaun hai? us ne kaha: aye qaum! is aadmi ki taraf girje mein chalo kyunki woh tumhari khabar ke bare mein bahut shauq rakhta hai, hum ne us se puchha keh tum kaun ho? us ne bataya keh main Jasasa hun, chunancha woh chale yahan tak keh girje mein dakhil ho gaye, wahan aik insan tha jise intehai sakhti ke sath bandha gaya tha woh intehai ghamgeen aur bahut zyada shikayat karne wala tha, unhon ne use salam kiya, us ne jawab diya aur puchha tum kaun ho? unhon ne kaha hum Arab ke log hain, us ne puchha keh ahl Arab ka kya bana? kya un ke Nabi ka zuhur ho gaya? unhon ne kaha: haan! us ne puchha: phir ahl Arab ne kya kiya? unhon ne bataya keh achcha kiya, un par iman le aaye aur un ki tasdiq ki us ne kaha keh unhon ne achcha kiya woh un ke dushman the lekin Allah ne unhen un par ghalib kar diya, us ne puchha keh ab Arab ka aik Khuda, aik deen aur aik kalma hai? unhon ne kaha: haan! us ne puchha: Zaghar chashme ka kya bana? unhon ne kaha keh sahih hai, log is ka pani khud bhi pite hain aur apne kheton ko bhi is se sirab karte hain, us ne puchha: Oman aur Baisan ke darmiyan bagh kya kya bana? unhon ne kaha keh sahih hai aur har saal phal deta hai, us ne puchha: Bahira Tariya ka kya bana? unhon ne kaha keh bhara hua hai, is par woh teen martaba bechaini aur qasam kha kar kehne laga: agar main is jagah se nikal gaya, to Allah ki zameen ka koi hissa aisa nahin chhodun ga jise apne paon tale rond na dun, siwaye Tayba ke keh is par mujhe koi qudrat nahin ho gi“, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ”yahan pahunch kar meri khushi barh gai (teen martaba farmaya) Madina hi Tayba hai aur Allah ne mere haram mein dakhil hona Dajjal par haram qarar de rakha hai“, phir Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne qasam kha kar farmaya: ”is zaat ki qasam jis ke alawah koi mabud nahin, Madina ka koi tang ya kushada, wadi aur pahar aisa nahin hai jis par qayamat tak ke liye talwar sota hua farishta muqarrar na ho, Dajjal is shehar mein dakhil hone ki taqat nahin rakhta. Amir kehte hain keh phir main Muharrar bin Abi Hurairah rehmatullah alaih se mila aur un se Hazrat Fatimah bint Qais ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ki yeh hadees bayan ki to unhon ne kaha: main gawahi deta hun keh mere walid sahab ne mujhe yeh hadees isi tarah sunai thi jis tarah Hazrat Fatimah ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne aap ko sunai hai albatta walid sahab ne bataya tha keh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya hai: ”woh mashriq ki janib hai.“ phir main Qasim bin Muhammad rehmatullah alaih se mila aur un se yeh hadees Fatimah zikar ki unhon ne farmaya: main gawahi deta hun keh Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne mujhe bhi yeh hadees isi tarah sunai thi jaise Hazrat Fatimah ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne aap ko sunai hai, albatta unhon ne yeh farmaya tha keh donon haram yani Makkah aur Madina Dajjal par haram hon ge.

قَالَ: قَالَ: فَلَمَّا أَرَدْتُ أَنْ أَخْرُجَ , قَالَتْ: اجْلِسْ حَتَّى أُحَدِّثَكَ حَدِيثًا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَتْ: خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا مِنَ الْأَيَّامِ فَصَلَّى صَلَاةَ الْهَاجِرَةِ، ثُمَّ قَعَدَ، فَفَزِعَ النَّاسُ، فَقَالَ: " اجْلِسُوا أَيُّهَا النَّاسُ، فَإِنِّي لَمْ أَقُمْ مَقَامِي هَذَا لِفَزَعٍ، وَلَكِنَّ تَمِيمًا الدَّارِيَّ فأخبَرَنِي خبرًا منعني القيلولة من الفرح وقرة العين , فأحببت أن أنشر عليكم فرح نبيكم , أخبرني أَنَّ رَهْطًا مِنْ بَنِي عَمِّهِ رَكِبُوا الْبَحْرَ، فَأَصَابَتْهُمْ رِيحٌ عَاصِفٌ، فَأَلْجَأَتْهُمْ الرِّيحُ إِلَى جَزِيرَةٍ لَا يَعْرِفُونَهَا، فَقَعَدُوا فِي قُوَيْرِبٍ بِالسَّفِينَةِ حَتَّى خَرَجُوا إِلَى الْجَزِيرَةِ، فَإِذَا هُمْ بِشَيْءٍ أَهْلَبَ كَثِيرِ الشَّعْرَ، لا يَدْرُونَ أَرَجُلٌ هُوَ أَوْ امْرَأَة، فَسَلَّمُوا عَلَيْهِ، فَرَدَّ عَلَيْهِمْ السَّلَامَ، قَالُوا: أَلَا تُخْبِرُنَا؟ قَالَ: مَا أَنَا بِمُخْبِرِكُمْ، وَلَا بِمُسْتَخْبِرِكُمْ، وَلَكِنْ هَذَا الدَّيْرَ قَدْ رَهِقْتُمُوهُ، فَفِيهِ مَنْ هُوَ إِلَى خَبَرِكُمْ بِالْأَشْوَاقِ أَنْ يُخْبِرَكُمْ وَيَسْتَخْبِرَكُمْ، قَالَ: قُلْنَا: فَمَا أَنْتَ؟ قَالَ: أَنَا الْجَسَّاسَةُ، فَانْطَلَقُوا حَتَّى أَتَوْا الدَّيْرَ، فَإِذَا هُمْ بِرَجُلٍ مُوثَقٍ شَدِيدِ الْوَثَاقِ، مُظْهِرٍ الْحُزْنَ، كَثِيرِ التَّشَكِّي، فَسَلَّمُوا عَلَيْهِ، فَرَدَّ عَلَيْهِم، فَقَالَ: مِمَّنْ أَنْتُمْ؟ قَالُوا: مِنَ الْعَرَبِ، قَالَ: مَا فَعَلَتْ الْعَرَبُ، أَخَرَجَ نَبِيُّهُمْ بَعْدُ، قَالُوا: نَعَمْ، قَال: فَمَا فَعَلُوا؟ قَالُوا: خَيْرًا , آمَنُوا بِهِ وَصَدَّقُوهُ، قَالَ: ذَلِكَ خَيْرٌ لَهُمْ، وَكَانَ لَهُ عَدُوٌّ، فَأَظْهَرَهُ اللَّهُ عَلَيْهِمْ، قَالَ: فَالْعَرَبُ الْيَوْمَ إِلَهُهُمْ وَاحِدٌ، وَدِينُهُمْ وَاحِد، وَكَلِمَتُهُمْ وَاحِدَةٌ؟ قَالُوا: نَعَمْ، قَالَ: فَمَا فَعَلَتْ عَيْنُ زُغَرَ؟ قَالُوا: صَالِحَةٌ يَشْرَبُ مِنْهَا أَهْلُهَا لِشَفَتِهِمْ، وَيَسْقُونَ مِنْهَا زَرْعَهُمْ، قَالَ: فَمَا فَعَلَ نَخْلٌ بَيْنَ عَمَّانَ وَبَيْسَانَ؟ قَالُوا: صَالِحٌ يُطْعِمُ جَنَاهُ كُلَّ عَامٍ؟ قَالَ: فَمَا فَعَلَتْ بُحَيْرَةُ الطَّبَرِيَّةِ؟ قَالُوا: مَلْأَى، قَالَ: فَزَفَرَ، ثُمَّ زَفَرَ، ثُمَّ زَفَرَ , ثُمَّ حَلَفَ: لَوْ خَرَجْتُ مِنْ مَكَانِي هَذَا، مَا تَرَكْتُ أَرْضًا مِنْ أَرْضِ اللَّهِ إِلَّا وَطِئْتُهَا، غَيْرَ طَيْبَةَ، لَيْسَ لِي عَلَيْهَا سُلْطَانٌ"، قَالَ: فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِلَى هَذَا انْتَهَى فَرَحِي ثَلَاثَ مِرَارٍ , إِنَّ طَيْبَةَ الْمَدِينَةَ، إِنَّ اللَّهَ حَرَّمَ حَرَمِي عَلَى الدَّجَّالِ أَنْ يَدْخُلَهَا"، ثُمَّ حَلَفَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" وَالَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ، مَا لَهَا طَرِيقٌ ضَيِّقٌ، وَلَا وَاسِعٌ، فِي سَهْلٍ، وَلَا فِي جَبَلٍ، إِلَّا عَلَيْهِ مَلَكٌ شَاهِرٌ بِالسَّيْفِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ، مَا يَسْتَطِيعُ الدَّجَّالُ أَنْ يَدْخُلَهَا عَلَى أَهْلِهَا" , قَالَ عَامِرٌ: فَلَقِيتُ الْمُحَرَّرَ بْنَ أَبِي هُرَيْرَةَ، فَحَدَّثْتُهُ حَدِيثَ فَاطِمَةَ بِنْتِ قَيْسٍ، فَقَالَ: أَشْهَدُ عَلَى أَبِي أَنَّهُ حَدَّثَنِي كَمَا حَدَّثَتْكَ فَاطِمَةُ، غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِنَّهُ نَحْوَ الْمَشْرِقِ" , قَالَ: ثُمَّ لَقِيتُ الْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدٍ، فَذَكَرْتُ لَهُ حَدِيثَ فَاطِمَة، فَقَالَ: أَشْهَدُ عَلَى عَائِشَةَ أَنَّهَا حَدَّثَتْنِي كَمَا حَدَّثَتْكَ فَاطِمَةُ، غَيْرَ أَنَّهَا قَالَتْ:" الْحَرَمَانِ عَلَيْهِ حَرَامٌ مَكَّةُ وَالْمَدِينَةُ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 27102

Narrated by Fatima bint Qais (may Allah be pleased with her) that once the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) came out and prayed the Zuhr prayer. When the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) finished his prayer, he said: "Stay seated!" (He (peace and blessings of Allah be upon him)) ascended the pulpit, the people were surprised, so he said: "O people! Stay seated in your places of prayer! I have not gathered you to encourage you or to frighten you from Allah. I have only gathered you because Tamim Dari came to me and embraced Islam and became a Muslim and told me that he was sailing with his cousins in a ship, when suddenly a storm arose in the sea, they reached an unknown island in the sea until the sun set, so they sat in small boats and entered the island, so they found there a beast that was thick and hairy, they did not understand whether it was a man or a woman, they greeted him, he replied, they said: Who are you? He said: O people! Go to this man in the church because he is very keen on your news. We asked him who are you? He said that I am a jassasah. So they went until they entered the church, there was a man tied with great severity. He asked: Who are you? They said: We are Arabs. He asked: What happened to the Arabs? Has their Prophet appeared? They said: Yes! He asked: Then what did the Arabs do? They said: They did well, they believed in him and confirmed him. He said: They did well. Then he asked: What happened to the people of Persia? Have they prevailed over them? They said: They have not yet prevailed over the people of Persia. He said: Remember! Soon they will prevail over them. He said: Tell me about the spring of Zughar. We said: It is abundant in water and the people there cultivate their crops with its water. Then he said: What happened to the palm of Baysan? Has it started to bear fruit? They said that its initial part has started to bear fruit. On this he jumped so much that we thought that he would attack us. We asked him who are you? He said: I am the Messiah (Dajjal). Soon I will be allowed to go out, so when I go out, I will go around the earth and land on every town in forty nights except Makkah and Taiba because entering these two has been forbidden for me." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Muslims! Rejoice that Taiba is this Medina, the Dajjal will not be able to enter it."


Grade: Sahih

حضرت فاطمہ بنت قیس رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ باہر نکلے اور ظہر کی نماز پڑھائی، جب رسول اللہ ﷺ نے اپنی نماز پوری کر لی تو فرمایا کہ بیٹھے رہو! (آپ ﷺ ) منبر پر تشریف فرما ہوئے، لوگ حیران ہوئے تو فرمایا: ”لوگو! اپنی نماز کی جگہ پر ہی بیٹھے رہو! میں نے تمہیں کسی بات کی ترغیب یا اللہ سے ڈرانے کے لئے جمع نہیں کیا۔ میں نے تمہیں صرف اس لئے جمع کیا ہے کہ تمیم داری میرے پاس آئے اور اسلام پر بیعت کی اور مسلمان ہو گئے اور مجھے ایک بات بتائی کہ وہ اپنے چچا زاد بھائیوں کے ساتھ ایک بحری کشتی میں سوار ہوئے، اچانک سمندر میں طوفان آ گیا، وہ سمندر میں ایک نامعلوم جزیرے کی طرف پہنچے یہاں تک کہ سورج غروب ہو گیا تو وہ چھوٹی چھوٹی کشتیوں میں بیٹھ کر جزیرے کے اندر داخل ہوئے، تو انہیں وہاں ایک جانور ملا جو موٹے اور گھنے بالوں والا تھا، انہیں سمجھ نہ آئی کہ وہ مرد ہے یا عورت انہوں نے اسے سلام کیا، اس نے جواب دیا، انہوں نے کہا: تو کون ہے؟ اس نے کہا: اے قوم! اس آدمی کی طرف گرجے میں چلو کیونکہ وہ تمہاری خبر کے بارے میں بہت شوق رکھتا ہے، ہم نے اس سے پوچھا کہ تم کون ہو اس نے بتایا کہ میں جساسہ ہوں، چنانچہ وہ چلے یہاں تک کہ گرجے میں داخل ہو گئے وہاں ایک انسان تھا جسے انتہائی سختی کے ساتھ باندھا گیا تھا، اس نے پوچھا: تم کون ہو؟ انہوں نے کہا: ہم عرب کے لوگ ہیں، اس نے پوچھا کہ اہل عرب کا کیا بنا؟ کیا ان کے نبی کا ظہور ہو گیا؟ انہوں نے کہا: ہاں! اس نے پوچھا: پھر اہل عرب نے کیا کیا؟ انہوں نے بتایا کہ اچھا کیا، ان پر ایمان لے آئے اور ان کی تصدیق کی اس نے کہا کہ انہوں نے اچھا کیا، پھر اس نے پوچھا کہ اہل فارس کا کیا بنا؟ کیا وہ ان پر غالب آ گئے؟ انہوں نے کہا کہ وہ ابھی تک تو اہل فارس پر غالب نہیں آئے، اس نے کہا کہ یاد رکھو! عنقریب وہ ان پر غالب آ جائیں گے، اس نے کہا: مجھے زغر کے چشمہ کے بارے میں بتاؤ، ہم نے کہا: یہ کثیر پانی والا ہے اور وہاں کے لوگ اس کے پانی سے کھیتی باڑی کرتے ہیں، پھر اس نے کہا: نخل بیسان کا کیا بنا؟ کیا اس نے پھل دینا شروع کیا؟ انہوں نے کہا کہ اس کا ابتدائی حصہ پھل دینے لگا ہے، اس پر وہ اتنا اچھلا کہ ہم سجھے یہ ہم پر حملہ کر دے گا، ہم نے اس سے پوچھا کہ تو کون ہے؟ اس نے کہا کہ میں مسیح (دجال) ہوں، عنقریب مجھے نکلنے کی اجازت دیدی جائے گی، پس میں نکلوں گا تو زمین میں چکر لگاؤں گا اور چالیس راتوں میں ہر ہر بستی پر اتروں گا مکہ اور طیبہ کے علاوہ کیونکہ ان دونوں پر داخل ہونا میرے لئے حرام کر دیا گیا ہے“، نبی ﷺ نے فرمایا: ”مسلمانو! خوش ہو جاؤ کہ طیبہ یہی مدینہ ہے، اس میں دجال داخل نہ ہو سکے گا۔“

Hazrat Fatima bint Qais ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai ki ek martaba Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) bahar nikle aur zohar ki namaz padhai, jab Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apni namaz poori kar li to farmaya ki baithe raho! (Aap (صلى الله عليه وآله وسلم)) mimbar par tashrif farma hue, log hairan hue to farmaya: "Logo! apni namaz ki jagah par hi baithe raho! mainne tumhen kisi baat ki targhib ya Allah se darane ke liye jama nahin kiya. Mainne tumhen sirf is liye jama kiya hai ki Tamim Dari mere paas aaye aur Islam par bai'at ki aur musalman ho gaye aur mujhe ek baat batai ki woh apne chacha zad bhaiyon ke sath ek bahri kashti mein sawar hue, achanak samundar mein toofan aa gaya, woh samundar mein ek namaalum jazire ki taraf pahunche yahan tak ki sooraj ghurub ho gaya to woh chhoti chhoti kashtiyon mein baith kar jazire ke andar dakhil hue, to unhen wahan ek janwar mila jo mote aur ghane balon wala tha, unhen samajh nahin aayi ki woh mard hai ya aurat unhon ne use salam kiya, usne jawab diya, unhon ne kaha: to kaun hai? Usne kaha: Aye qaum! is aadmi ki taraf garje mein chalo kyunki woh tumhari khabar ke bare mein bahut shauq rakhta hai, hum ne us se puchha ki tum kaun ho usne bataya ki main Jassasah hun, chunancha woh chale yahan tak ki garje mein dakhil ho gaye wahan ek insaan tha jise intahai sakhti ke sath bandha gaya tha, usne puchha: tum kaun ho? Unhon ne kaha: hum Arab ke log hain, usne puchha ki ahl Arab ka kya bana? kya unke Nabi ka zuhur ho gaya? Unhon ne kaha: Haan! usne puchha: phir ahl Arab ne kya kiya? Unhon ne bataya ki achha kiya, un par iman le aaye aur un ki tasdeeq ki usne kaha ki unhon ne achha kiya, phir usne puchha ki ahl Faris ka kya bana? kya woh un par ghalib aa gaye? Unhon ne kaha ki woh abhi tak to ahl Faris par ghalib nahin aaye, usne kaha ki yaad rakho! Anqareeb woh un par ghalib aa jayenge, usne kaha: mujhe Zaghar ke chashma ke bare mein batao, hum ne kaha: yeh kaseer pani wala hai aur wahan ke log uske pani se kheti badi karte hain, phir usne kaha: Nakhl Bisan ka kya bana? kya us ne phal dena shuru kar diya? Unhon ne kaha ki uska ibtidai hissa phal dene laga hai, is par woh itna uchchla ki hum samjhe yeh hum par hamla kar dega, hum ne us se puchha ki tu kaun hai? Usne kaha ki main Masih (Dajjal) hun, anqareeb mujhe nikalne ki ijazat dedi jayegi, pas main niklunga to zameen mein chakkar lagaunga aur chalis raaton mein har har basti par utrunga Makkah aur Taiba ke alawa kyunki in donon par dakhil hona mere liye haram kar diya gaya hai", Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Musalmano! khush ho jao ki Taiba yahi Madina hai, is mein Dajjal dakhil na ho sakega.".

حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ ، عَنْ دَاوُدَ يَعْنِي ابْنَ أَبِي هِنْدٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ قَيْسٍ : أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَاءَ ذَاتَ يَوْمٍ مُسْرِعًا، فَصَعِدَ الْمِنْبَرَ، وَنُودِيَ فِي النَّاسِ:" الصَّلَاةُ جَامِعَةٌ" , فَاجْتَمَعَ النَّاس، فَقَالَ:" يَا أَيُّهَا النَّاسُ، إِنِّي لَمْ أَدْعُكُمْ لِرَغْبَةٍ نَزَلَتْ، وَلَا لِرَهْبَةٍ، وَلَكِنَّ تَمِيمًا الدَّارِيَّ أَخْبَرَنِي أَنَّ نَفَرًا مِنْ أَهْلِ فِلَسْطِينَ رَكِبُوا الْبَحْرَ، فَقَذَفَتْهُمْ الرِّيحُ إِلَى جَزِيرَةٍ مِنْ جَزَائِرِ الْبَحْرِ، فَإِذَا هُمْ بِدَابَّةٍ أَشْعَرَ، مَا يُدْرَى أَذَكَرٌ هُوَ أَمْ أُنْثَى لِكَثْرَةِ شَعْرِهِ، قَالُوا: مَنْ أَنْتَ؟ فَقَالَتْ: أَنَا الْجَسَّاسَةُ، فَقَالُوا: فَأَخْبِرِينَا، فَقَالَتْ: مَا أَنَا بِمُخْبِرَتِكُمْ، وَلَا مُسْتَخْبِرَتِكُمْ، وَلَكِنْ فِي هَذَا الدَّيْرِ رَجُلٌ فَقِيرٌ إِلَى أَنْ يُخْبِرَكُمْ، وَإِلَى أَنْ يَسْتَخْبِرَكُمْ، فَدَخَلُوا الدَّيْرَ، فَإِذَا رَجُلٌ أَعْوَرُ، مُصَفَّدٌ فِي الْحَدِيدِ، فَقَالَ: مَنْ أَنْتُمْ؟ قُلْنَا نَحْنُ الْعَرَبُ، فَقَالَ: هَلْ بُعِثَ فِيكُمْ النَّبِيُّ؟ قَالُوا: نَعَمْ، قَالَ: فَهَلْ اتَّبَعَتْهُ الْعَرَبُ؟ قَالُوا: نَعَمْ، قَالَ: ذَلِكَ خَيْرٌ لَهُمْ، قَالَ: مَا فَعَلَتْ فَارِسُ، هَلْ ظَهَرَ عَلَيْهَا؟ قَالُوا: لَمْ يَظْهَرْ عَلَيْهَا بَعْدُ، فَقَالَ: أَمَا إِنَّهُ سَيَظْهَرُ عَلَيْهَا، ثُمَّ قَال: مَا فَعَلَتْ عَيْنُ زُغَرَ؟ قَالُوا: هِيَ تَدْفُقُ مَلْأَى، قَالَ: فَمَا فَعَلَ نَخْلُ بَيْسَانَ، هَلْ أَطْعَمَ؟ قَالُوا: قَدْ أَطْعَمَ أَوَائِلُهُ، قَالَ: فَوَثَبَ وَثْبَةً حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ سَيَفْلِتُ، فَقُلْنَا: مَنْ أَنْتَ؟ قَالَ: أَنَا الدَّجَّالُ، أَمَا إِنِّي سَأَطَأُ الْأَرْضَ كُلَّهَا غَيْرَ مَكَّةَ وَطَيْبَةَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" أَبْشِرُوا يَا مَعْشَرَ الْمُسْلِمِينَ , هَذِهِ طَيْبَةُ لَا يَدْخُلُهَا" , يَعْنِي: الدَّجَّالَ.