14.
Musnad of the Women
١٤-
مسند النساء
Hadith of Fatimah bint Qays (may Allah be pleased with her)
حَدِيثُ فَاطِمَةَ بِنْتِ قَيْسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
fāṭimah bint qaysin | Fatima bint Qays al-Fahriyyah | Companion |
‘āmirun | Amir Al-Sha'bi | Trustworthy |
mujālidun | Mujalid ibn Sa'id al-Hamdani | Weak in Hadith |
yaḥyá bn sa‘īdin | Yahya ibn Sa'id al-Qattan | Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
فَاطِمَةَ بِنْتَ قَيْسٍ | فاطمة بنت قيس الفهرية | صحابية |
عَامِرٌ | عامر الشعبي | ثقة |
مُجَالِدٌ | مجالد بن سعيد الهمداني | ضعيف الحديث |
يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ | يحيى بن سعيد القطان | ثقة متقن حافظ إمام قدوة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 27100
It is narrated on the authority of Imam Amr bin Shuaib that once I visited Madinah and went to the house of Fatima bint Qais (may Allah be pleased with her). She narrated to me this hadith: During the time of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), her husband divorced her. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) sent her away with a gift. Then her brother said to me, "Leave this house!" I asked him, "Will I get my expenses and lodging until my waiting period (iddah) is over?" He said, "No." I went to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and submitted, "So-and-so has divorced me and his brother is making me leave the house and is not giving me any expense or accommodation." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) sent for him and said, "What is your dispute with the daughter of Al-Qais?" He said, "O Messenger of Allah! My brother has given her three divorces at once." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "O daughter of Al-Qais! Listen, the husband is responsible for the expenses and accommodation of the wife to whom he can return, and when he has no possibility of returning to her, the woman does not get expenses and accommodation. Therefore, you move from this house to the house of so-and-so woman." Then he said, "People gather and talk at her place, so you go to the house of Ibn Umm Maktum, because he is blind and will not see you, and you do not arrange your next marriage yourself, rather I myself will arrange your marriage." Meanwhile, a man from Quraysh sent me a marriage proposal. I went to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) to consult him. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Why don't you marry the one who is more beloved to me than him?" I said, "Why not, O Messenger of Allah! You may marry me to whomever you wish." So, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) married me to Usama bin Zaid (may Allah be pleased with him).
Grade: Sahih
امام عامر شعبی سے روایت ہے کہ ایک مرتبہ میں مدینہ منورہ حاضر ہوا اور حضرت فاطمہ بنت قیس رضی اللہ عنہا کے یہاں گیا تو انہوں نے مجھے یہ حدیث سنائی کہ نبی ﷺ کے دور میں ان کے شوہر نے انہیں طلاق دے دی، اسی دوران نبی ﷺ نے اسے ایک دستہ کے ساتھ روانہ فرما دیا، تو مجھ سے اس کے بھائی نے کہا کہ تم اس گھر سے نکل جاؤ! میں نے اس سے پوچھا کہ کیا عدت ختم ہونے تک مجھے نفقہ اور رہائش ملے گی؟ اس نے کہا: نہیں، میں نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہو گئی اور عرض کیا کہ فلاں شخص نے مجھے طلاق دے دی ہے اور اس کا بھائی مجھے گھر سے نکال رہا ہے اور نفقہ اور سکنی بھی نہیں دے رہا؟ نبی ﷺ نے پیغام بھیج کر اسے بلایا اور فرمایا: ”بنت آل قیس کے ساتھ تمہارا کیا جھگڑا ہے؟“ اس نے کہا کہ یا رسول اللہ! میرے بھائی نے اسے اکٹھی تین طلاقیں دے دی ہیں، اس پر نبی ﷺ نے فرمایا: ”اے بنت آل قیس! دیکھو شوہر کے ذمے اس بیوی کا نفقہ اور سکنی واجب ہوتا ہے جس سے وہ رجوع کر سکتا ہو اور جب اس کے پاس رجوع کی گنجائش نہ ہو تو عورت کو نفقہ اور سکنی نہیں ملتا، اس لئے تم اس گھر سے فلاں عورت کے گھر منتقل ہو جاؤ“، پھر فرمایا: ”اس کے یہاں لوگ جمع ہو کر باتیں کرتے ہیں اس لئے تم ابن ام مکتوم کے یہاں چلی جاؤ، کیونکہ وہ نابینا ہیں اور تمہیں دیکھ نہیں سکیں گے اور تم اپنا آئندہ نکاح خود سے نہ کرنا بلکہ میں خود تمہارا نکاح کروں گا“، اسی دوران مجھے قریش کے ایک آدمی نے پیغام نکاح بھیجا، میں نبی ﷺ کے پاس مشورہ کرنے کے لئے حاضر ہوئی تو نبی ﷺ نے فرمایا: ”کیا تم اس شخص سے نکاح نہیں کر لیتیں جو مجھے اس سے زیادہ محبوب ہے؟“ میں نے عرض کیا: کیوں نہیں، یا رسول اللہ! آپ جس سے چاہیں میرا نکاح کرا دیں، چنانچہ نبی ﷺ نے مجھے حضرت اسامہ بن زید رضی اللہ عنہ کے نکاح میں دے دیا،
Imam Aamir Shabi se riwayat hai ki ek martaba mein Madina Munawwara hazir hua aur Hazrat Fatima bint Qais razi Allah anha ke yahan gaya to unhon ne mujhe yeh hadees sunayi ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke daur mein unke shohar ne unhen talaq de di, isi dauran Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne use ek dasta ke sath rawana farma diya, to mujh se uske bhai ne kaha ki tum is ghar se nikal jao! Mein ne us se puchha ki kya iddat khatam hone tak mujhe nafaqa aur rahaish milegi? Usne kaha: nahin, mein Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir ho gayi aur arz kiya ki falan shakhs ne mujhe talaq de di hai aur uska bhai mujhe ghar se nikal raha hai aur nafaqa aur sakni bhi nahin de raha? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne paigham bhej kar use bulaya aur farmaya: ”Bint Aal Qais ke sath tumhara kya jhagda hai?“ Usne kaha ki ya Rasulullah! Mere bhai ne use ikthi teen talaqain de di hain, is par Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ”Ae bint Aal Qais! Dekho shohar ke zimme is biwi ka nafaqa aur sakni wajib hota hai jis se woh ruju kar sakta ho aur jab uske pass ruju ki gunjaish na ho to aurat ko nafaqa aur sakni nahin milta, is liye tum is ghar se falan aurat ke ghar muntaqil ho jao“, phir farmaya: ”Iske yahan log jama ho kar baaten karte hain is liye tum Ibn Umm Maktoom ke yahan chali jao, kyunki woh nabina hain aur tumhen dekh nahin sakenge aur tum apna aayinda nikah khud se na karna balki mein khud tumhara nikah karunga“, isi dauran mujhe Quresh ke ek aadmi ne paigham nikah bheja, mein Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass mashwara karne ke liye hazir hui to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ”Kya tum is shakhs se nikah nahin kar leti jo mujhe is se ziada mahboob hai?“ Mein ne arz kiya: kyun nahin, ya Rasulullah! Aap jis se chahen mera nikah kara den, chunanchi Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujhe Hazrat Usama bin Zaid razi Allah anhu ke nikah mein de diya,.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُجَالِدٌ ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَامِرٌ ، قَالَ: قَدِمْتُ الْمَدِينَة، فَأَتَيْتُ فَاطِمَةَ بِنْتَ قَيْسٍ ، فَحَدَّثَتْنِي: أَنَّ زَوْجَهَا طَلَّقَهَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَبَعَثَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فِي سَرِيَّة، قَالَتْ: فَقَالَ لِي أَخُوهُ: اخْرُجِي مِنَ الدَّار , فَقُلْتُ: إِنَّ لِي نَفَقَةً وَسُكْنَى حَتَّى يَحِلَّ الْأَجَلُ، قَالَ: لَا , قَالَتْ: فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقُلْتُ: إِنَّ فُلَانًا طَلَّقَنِي، وَإِنَّ أَخَاهُ أَخْرَجَنِي، وَمَنَعَنِي السُّكْنَى وَالنَّفَقَةَ، فَأَرْسَلَ إِلَيْهِ، فَقَالَ:" مَا لَكَ وَلِابْنَةِ آلِ قَيْسٍ؟" , قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ أَخِي طَلَّقَهَا ثَلَاثًا جَمِيعًا، قَالَتْ: فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" انْظُرِي يَا ابْنَةَ آلِ قَيْسٍ، إِنَّمَا النَّفَقَةُ وَالسُّكْنَى لِلْمَرْأَةِ عَلَى زَوْجِهَا مَا كَانَتْ لَهُ عَلَيْهَا رَجْعَةٌ، فَإِذَا لَمْ يَكُنْ لَهُ عَلَيْهَا رَجْعَةٌ، فَلَا نَفَقَةَ وَلَا سُكْنَى، اخْرُجِي فَانْزِلِي عَلَى فُلَانَة" , ثُمَّ قَالَ:" إِنَّهُ يُتَحَدَّثُ إِلَيْهَا، انْزِلِي عَلَى ابْنِ أُمِّ مَكْتُومٍ، فَإِنَّهُ أَعْمَى لَا يَرَاكِ، ثُمَّ لَا تَنْكِحِي حَتَّى أَكُونَ أُنْكِحُكِ"، قَالَتْ: فَخَطَبَنِي رَجُلٌ مِنْ قُرَيْشٍ، فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَسْتَأْمِرُهُ، فَقَال:" أَلَا تَنْكِحِينَ مَنْ هُوَ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْهُ؟" , فَقُلْتُ: بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ , فَأَنْكِحْنِي مَنْ أَحْبَبْتَ، قَالَتْ: فَأَنْكَحَنِي أُسَامَةَ بْنَ زَيْد .