7.
Musnad of the People of Mecca
٧-
مسند المكيين


Addition in the hadith of Abd al-Rahman ibn Shibl, may Allah be pleased with him

زِیَادَةٌ فِی حَدِیثِ عَبدِ الرَّحمَنِ بنِ شِبل رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنه

Musnad Ahmad ibn Hanbal 15529

It is narrated on the authority of Sayyiduna 'Abdur Rahman bin Shabl that I heard the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, saying: "Recite the Qur'an and do not be excessive in it, nor be neglectful of it, nor make it a means of livelihood, nor seek to amass wealth and riches through it."


Grade: Sahih

سیدنا عبدالرحمن بن شبل سے مروی ہے کہ میں نے نبی ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ قرآن پڑھا کر و اس میں حد سے زیادہ غلونہ کر و اس سے جفاء نہ کر و اسے کھانے کا ذریعہ نہ بناؤ اور اس سے اپنے مال و دولت کی کثرت حاصل نہ کر و۔

Sydna Abdulrehman bin Shibl se marvi hai ke maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko yeh farmate huye suna hai ke Quran parha kar wo us mein had se zyada ghuluna kar wo us se jafa na kar wo use khane ka zariya na banawo aur us se apne maal o daulat ki kasrat hasil na kar wo.

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ هِشَامٍ يَعْنِي الدَّسْتُوَائِيَّ ، قَالَ: حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ أَبِي رَاشِدٍ الْحَبْرَانِيِّ ، قَالَ: قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ شِبْلٍ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" اقْرَءُوا الْقُرْآنَ، وَلَا تَغْلُوا فِيهِ، وَلَا تَجْفُوا عَنْهُ، وَلَا تَأْكُلُوا بِهِ، وَلَا تَسْتَكْثِرُوا بِهِ".

Musnad Ahmad ibn Hanbal 15530

And the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, said: "Most traders are wicked and sinful." Someone asked: "O Messenger of Allah! Has Allah not made trade lawful?" He said: "Why not, but when these people speak, they lie, and when they swear oaths, they sin."


Grade: Sahih

اور نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا: اکثرتجار ' فاسق وفجار ہوتے ہیں کسی نے پوچھا: یا رسول اللہ! کیا اللہ نے بیع کو حلال نہیں قرار دیا فرمایا: کیوں نہیں لیکن یہ لوگ جب بات کرتے ہیں تو جھوٹ بولتے ہیں اور قسم اٹھا کر گنہگار ہوتے ہیں۔

Aur Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: aksar tujjar fasiq o fujar hote hain. Kisi ne poocha: Ya Rasulullah! kya Allah ne bai ko halal nahi qarar diya? Farmaya: kyun nahi lekin ye log jab baat karte hain to jhoot bolte hain aur qasam utha kar gunahgar hote hain.

(حديث موقوف) وَقَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِنَّ التُّجَّارَ هُمْ الْفُجَّارُ" قَالَ: قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَوَلَيْسَ قَدْ أَحَلَّ اللَّهُ الْبَيْعَ؟ قَالَ:" بَلَى , وَلَكِنَّهُمْ يُحَدِّثُونَ فَيَكْذِبُونَ، وَيَحْلِفُونَ وَيَأْثَمُونَ".

Musnad Ahmad ibn Hanbal 15531

The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The inhabitants of Hellfire are the wicked." Someone asked: "O Messenger of Allah! Who are the wicked?" He replied: "Women." The questioner asked: "O Messenger of Allah! Are women not our mothers, sisters, and wives?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) replied: "Why not? But the thing is that when they get something, they are not grateful, and when they are afflicted with a calamity, they are not patient."


Grade: Sahih

نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا: فساق ہی دراصل جہنم ہیں کسی نے پوچھا: یا رسول اللہ! فساق سے کون لوگ مراد ہیں فرمایا: خواتین سائل نے پوچھا: یا رسول اللہ! کیا خواتین ہی ہماری مائیں بہنیں اور بیویاں نہیں ہو تیں نبی ﷺ نے فرمایا: کیوں نہیں لیکن بات یہ ہے کہ انہیں جب کچھ ملتا ہے تو یہ شکر نہیں کر تیں اور جب مصیبت آتی ہے تو صبر نہیں کر تیں۔

Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Fasaq hi darasal jahannum hain kisi ne poocha: Ya Rasul Allah! Fasaq se kon log murad hain farmaya: Khawateen sail ne poocha: Ya Rasul Allah! Kia khawateen hi hamari mayen behnen aur biwiyan nahin ho teen Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Kyon nahin lekin baat yeh hai ke unhen jab kuchh milta hai to yeh shukr nahin kar teen aur jab musibat aati hai to sabar nahin kar teen.

(حديث موقوف) قَالَ: وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" إِنَّ الْفُسَّاقَ هُمْ أَهْلُ النَّار" ِقِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ , وَمَنْ الْفُسَّاقُ؟ قَالَ:" النِّسَاءُ" قَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ , أَوَلَسْنَ أُمَّهَاتِنَا وَأَخَوَاتِنَا وَأَزْوَاجَنَا؟ قَالَ:" بَلَى , وَلَكِنَّهُمْ إِذَا أُعْطِينَ لَمْ يَشْكُرْنَ، وَإِذَا ابْتُلِينَ لَمْ يَصْبِرْنَ".

Musnad Ahmad ibn Hanbal 15532

It is narrated on the authority of Sayyiduna 'Abdur Rahman bin Shabl that I heard the Prophet peace and blessings of Allah be upon him forbidding three things in prayer: pecking in prostration like a crow, spreading the arms in prostration like a beast, and designating a specific spot for prayer like a camel designates its spot.


Grade: Da'if

سیدنا عبدالرحمن بن شبل سے مروی ہے کہ میں نے نبی ﷺ کو تین چیزوں سے منع کرتے ہوئے دسنا ہے کوے کی طرح سجدے میں ٹھونگیں مارنے سے درندے کی طرح سجدے میں بازو بچھانے سے اور ایک جگہ نماز کے لئے متعین کرنے سے جیسے اونٹ اپنی جگہ متعین کر لیتا ہے۔

Sayyidna Abdur Rahman bin Shibl se marvi hai ki maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko teen cheezon se mana karte hue dekha hai kowe ki tarah sajday mein thongiyan maarne se darinde ki tarah sajday mein bazu bichhane se aur ek jagah namaz ke liye mutayyan karne se jaise unt apni jagah mutayyan kar leta hai.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ تَمِيمِ بْنِ مَحْمُودٍ , عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ شِبْلٍ ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" يَنْهَى عَنْ ثَلَاثٍ: عَنْ نَقْرَةِ الْغُرَابِ، وَعَنِ افْتِرَاشِ السَّبُعِ، وَأَنْ يُوطِنَ الرَّجُلُ الْمَقَامَ كَمَا يُوطِنُ الْبَعِيرُ".

Musnad Ahmad ibn Hanbal 15533

It is narrated by Sayyiduna 'Abdur-Rahman bin Shibl that I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) forbidding three things: Pecking the ground in prostration like a crow, spreading the arms in prostration like a beast, and designating a specific place for prayer like a camel designates its spot.


Grade: Da'if

سیدنا عبدالرحمن بن شبل سے مروی ہے کہ میں نے نبی ﷺ کو تین چیزوں سے منع کرتے ہوئے دسنا ہے کوے کی طرح سجدے میں ٹھونگیں مارنے سے درندے کی طرح سجدے میں بازو بچھانے سے اور ایک جگہ نماز کے لئے متعین کرنے سے جیسے اونٹ اپنی جگہ متعین کر لیتا ہے۔

Sayyidna Abdul Rahman bin Shibl se marvi hai ke maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko teen cheezon se mana karte hue dekha hai kowe ki tarah sajday mein thongiyan marne se darinde ki tarah sajday mein bazu bichchane se aur ek jaga namaz ke liye mutayyan karne se jaise unt apni jaga mutayyan kar leta hai.

حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ يَعْنِي ابْنَ سَعْدٍ ، قَالَ: حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ ، أَنَّ جَعْفَرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَكَمِ حَدَّثَهُ، عَنْ تَمِيمِ بْنِ مَحْمُودٍ اللَّيْثِيِّ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ شِبْلٍ الْأَنْصَارِيِّ , أَنَّهُ قَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" نَهَى فِي الصَّلَاةِ عَنْ ثَلَاث: نَقْرِ الْغُرَابِ، وَافْتِرَاشِ السَّبُعِ، وَأَنْ يُوطِنَ الرَّجُلُ الْمَقَامَ الْوَاحِدَ كَإِيطَانِ الْبَعِيرِ".

Musnad Ahmad ibn Hanbal 15534

The previous hadith is also narrated from this second chain of narration.


Grade: Da'if

گزشتہ حدیث اس دوسری سند سے بھی مروی ہے۔

Guzishta hadees iss doosri sanad se bhi marvi hai.

حَدَّثَنَا هَاشِمٌ ، قَالَ: حَدَّثَنَا لَيْثٌ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ الْحَكَمِ ، عَنْ تَمِيمِ بْنِ مَحْمُودٍ , عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ شِبْلٍ ، صَاحِبِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , أَنَّهُ قَالَ: نَهَانَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ ثَلَاثَةٍ ؛ فَذَكَرَهُ.

Musnad Ahmad ibn Hanbal 15535

It is narrated on the authority of Sayyiduna Abdur Rahman bin Shabl that I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saying: "Recite the Quran, and do not be excessive in it, nor be unjust to it, nor make it a means of livelihood, nor seek an abundance of wealth and possessions through it.”


Grade: Sahih

سیدنا عبدالرحمن بن شبل سے مروی ہے کہ میں نے نبی ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ قرآن پڑھا کر و اس میں حد سے زیادہ غلونہ کر و اس سے جفاء نہ کر و اسے کھانے کا ذریعہ نہ بناؤ اور اس سے اپنے مال و دولت کی کثرت حاصل نہ کر و۔

Syedna Abdur Rahman bin Shibal se marvi hai keh maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate huye suna hai keh Quran parha kar o us mein had se zyada ghuluna kar o us se jafa na kar o use khane ka zariya na banao aur us se apne mal o dolat ki kasrat hasil na kar o.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنِ الدَّسْتُوَائِيِّ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ أَبِي رَاشِدٍ , عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ شِبْلٍ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" اقْرَءُوا الْقُرْآنَ، وَلَا تَأْكُلُوا بِهِ، وَلَا تَسْتَكْثِرُوا بِهِ، وَلَا تَجْفُوا عَنْهُ، وَلَا تَغْلُوا فِيهِ".