7.
Musnad of the People of Mecca
٧-
مسند المكيين


The narration of a man from the companions of the Prophet, peace be upon him

حَدِیث رَجل مِن اَصحَابِ النَّبِیِّ صَلَّى اللَّه عَلَیهِ وَسَلَّمَ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 15651

Once, a companion came to Sayyidina Ameer Muawiya and said, "I heard the Prophet Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) say that whoever becomes a ruler over a matter and keeps his door closed to the poor, the oppressed, or the needy, Allah will close the doors of His mercy to him in his time of need and hardship, which will be more severe."


Grade: Sahih

ایک مرتبہ سیدنا امیر معاویہ کے پاس ایک صحابی آئے اور کہنے لگے کہ میں نے نبی ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ جو شخص کسی معاملے پر حکمران بنے اور کسی مسکین یا مظلوم یا ضرورت مند کے لئے اپنے دروازے بند رکھے اللہ اس کی ضرورت اور تنگدستی کے وقت جو زیادہ سخت ہو گی اپنی رحمت کے دروازے بند رکھے گا۔

aik martaba syedna ameer muaviya ke pas aik sahabi aaye aur kahne lage ke main ne nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate huye suna hai ke jo shakhs kisi mamle par hukmran bane aur kisi miskeen ya mazloom ya zarurat mand ke liye apne darwaze band rakhe allah us ki zarurat aur tangdasti ke waqt jo zyada sakht ho gi apni rehmat ke darwaze band rakhe ga.

حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو , وَأَبُو سَعِيدٍ , قَالَا: حَدَّثَنَا زَائِدَةُ ، قَالَ: حَدَّثَنَا السَّائِبُ بْنُ حُبَيْشٍ الكَلَاعِيُّ ، عَنْ أَبِي الشَّمَّاخِ الْأَزْدِيِّ , عَنِ ابْنِ عَمٍّ لَهُ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , أَتَى مُعَاوِيَةَ، فَدَخَلَ عَلَيْهِ، فَقَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" مَنْ وَلِيَ أَمْرًا مِنْ أَمْرِ النَّاسِ، ثُمَّ أَغْلَقَ بَابَهُ دُونَ الْمِسْكِينِ وَالْمَظْلُومِ أَوْ ذِي الْحَاجَةِ، أَغْلَقَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى دُونَهُ أَبْوَابَ رَحْمَتِهِ عِنْدَ حَاجَتِهِ وَفَقْرِهِ أَفْقَرُ مَا يَكُونُ إِلَيْهَا".

Musnad Ahmad ibn Hanbal 15652

It is narrated from a companion that he heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saying: When any one of you is in prayer, he should not look towards the sky lest his eyesight be snatched away.


Grade: Sahih

ایک صحابی سے مروی ہے کہ انہوں نے نبی ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ جب تم میں سے کوئی شخص نماز میں ہو تو آسمان کی طرف نظریں اٹھا کر نہ دیکھے کہیں ایسا نہ ہو کہ اس کی بصارت سلب کر لی جائے۔

Ek sahabi se marvi hai ki unhon ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate huye suna hai ki jab tum mein se koi shakhs namaz mein ho to aasman ki taraf nazrein utha kar na dekhe kahin aisa na ho ki uski basarat salb kar li jaye.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ ، قَالَ: أَخْبَرَنَا يُونُسُ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، قَالَ: حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ , أَنَّ رَجُلًا مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَدَّثَهُ , أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ فِي صَلَاتِهِ، فَلَا يَرْفَعْ بَصَرَهُ إِلَى السَّمَاءِ أَنْ يُلْتَمَعَ بَصَرُهُ".