7.
Musnad of the People of Mecca
٧-
مسند المكيين


Hadith of Ibn al-Rasim, narrated from his father (may Allah be pleased with him)

حَدِيثُ ابْنِ الرَّسِيمِ عَنْ أَبِيهِ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 15948

Sayyiduna Rasim reported that we came to the Prophet, peace and blessings be upon him, as a delegation, and he forbade us from using certain types of vessels. We returned to him and said, “Our land is salty.” The Prophet, peace and blessings be upon him, said, “You may drink from whatever vessel you like and let him who wishes tie his waterskin over whatever is sinful.”


Grade: Da'if

سیدنا رسیم کہتے ہیں کہ ہم لوگ وفد کی شکل میں نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوئے تو نبی ﷺ نے ہمیں چند مخصوص برتنوں سے منع فرمایا: ہم دوبارہ حاضر ہوئے تو عرض کیا: کہ ہماری زمین شور ہے نبی ﷺ نے فرمایا: تم جس برتن میں چاہو پانی پی سکتے ہواور جو چاہے وہ گناہ کی چیز پر اپنے مشکیزے کا منہ بند کر لے۔

Sayyidana Rasim kahte hain ki hum log wafd ki shakal mein Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir hue to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne hamen chand makhsoos bartan se mana farmaaya hum dobara hazir hue to arz kiya ki hamari zameen shor hai Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaaya tum jis bartan mein chaho pani pee sakte ho aur jo chahe wo gunah ki cheez par apne mashkize ka munh band kar le.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ ، قال عبد الله بن أحمد: وَسَمِعْتُهُ أَنَا مِنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ الْحَارِثِ التَّيْمِيِّ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ غَسَّانَ التَّيْمِيِّ ، عَنِ ابْنِ الرَّسِيمِ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّهُ قَالَ: وَفَدْنَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَنَهَانَا عَنِ الظُّرُوفِ , قَالَ: ثُمَّ قَدِمْنَا عَلَيْهِ، فَقُلْنَا: إِنَّ أَرْضَنَا أَرْضٌ وَخِمَةٌ , قَالَ: فَقَالَ:" اشْرَبُوا فِيمَا شِئْتُمْ، مَنْ شَاءَ أَوْكَى سِقَاءَهُ عَلَى إِثْمٍ".

Musnad Ahmad ibn Hanbal 15949

Sayyiduna Rasim said that we went to the Prophet, peace and blessings be upon him, as a delegation and he forbade us from using certain types of vessels. We returned to him and said, "Our land is salty." The Prophet, peace and blessings be upon him, said, "You may drink water from whatever vessel you like, and tie the mouth of your waterskin over whatever is sinful."


Grade: Da'if

سیدنا رسیم کہتے ہیں کہ ہم لوگ وفد کی شکل میں نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوئے تو نبی ﷺ نے ہمیں چند مخصوص برتنوں سے منع فرمایا: ہم دوبارہ حاضر ہوئے تو عرض کیا: کہ ہماری زمین شور ہے نبی ﷺ نے فرمایا: تم جس برتن میں چاہو پانی پی سکتے ہواور جو چاہے وہ گناہ کی چیز پر اپنے مشکیزے کا منہ بند کر لے۔

Sayyeda Rasim kehty hain keh hum log wafad ki shakal mein Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir hue to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne humain chand makhsoos bartan se mana farmaya: hum dobara hazir hue to arz kiya: keh hamari zameen shor hai Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: tum jis bartan mein chaho pani pee sakty ho aur jo chahe wo gunah ki cheez par apne mashkizey ka munh band kar le.

حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ أَبُو زَيْدٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ التَّيْمِيِّ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ غَسَّانَ التَّيْمِيِّ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ: كَانَ أَبِي فِي الْوَفْدِ الَّذِينَ وَفَدُوا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ عَبْدِ القَيْسٍ، فَنَهَاهُمْ عَنْ هَذِهِ الْأَوْعِيَةِ , قَالَ: فَأَتْخَمْنَا، ثُمَّ أَتَيْنَاهُ الْعَامَ الْمُقْبِلَ، قَالَ: فَقُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّكَ نَهَيْتَنَا عَنْ هَذِهِ الْأَوْعِيَةِ، فَأَتْخَمْنَا , قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" انْتَبِذُوا فِيمَا بَدَا لَكُمْ، وَلَا تَشْرَبُوا مُسْكِرًا، فَمَنْ شَاءَ أَوْكَى سِقَاءَهُ عَلَى إِثْمٍ".