Ja'far bin Umayya Dumri narrates that once, I was traveling with Ubaydullah bin Adi towards Syria. When we reached the city of Hims, Ubaydullah said to me, "If you wish, we can go to Wahshi Habshi and inquire about the details of the martyrdom of Sayyiduna Hamza." I agreed, as Sayyiduna Wahshi resided in Hims. We inquired about his whereabouts from the people, and a man said, "He's sitting in the shade of his mansion ahead, resembling a large water-filled leather bag." We went to him and greeted him with "Salam." Sayyiduna Wahshi responded to the salutation. Ubaydullah was wrapped in his shawl in such a way that only his eyes and feet were visible. He asked Sayyiduna Wahshi, "Do you recognize me?" Wahshi looked intently and said, "By Allah, I do not recognize you except that I know Adi bin Khayar married Ummul Qital. Adi had a son from her in Makkah. I looked for a wet nurse for the boy and took the boy along with some wealth and gave them to her. Now, seeing your feet reminds me of that boy." Hearing this, Ubaydullah uncovered his face and said, "Please tell us about the incident of Sayyiduna Hamza." Wahshi said, "Yes, the story is that in the Battle of Badr, Hamza killed Tuaima bin Adi. Seeing this, my master, Jubayr ibn Mut'im, said, 'If you kill Hamza in return for my uncle, I will set you free.' So, when the Quraysh left in the year of 'Aynin, I too joined them for the battle. After the ranks were set, Siba' went out to the battlefield and shouted, 'Is there anyone to duel?' Hamza bin Abdul Muttalib came out to face him and said, 'O Siba', son of a female circumciser, do you oppose Allah and His Messenger?' Saying this, Sayyiduna Hamza attacked and killed Siba'. "Meanwhile, I was hiding behind a rock, waiting to strike Sayyiduna Hamza. When you came near me, I threw my spear, which hit his lower abdomen and came out from behind his back. That was the spear that martyred Sayyiduna Hamza. Then when everyone returned, I too returned with them and stayed in Makkah. When Islam spread in Makkah, I left and went away. The people of Taif sent some messengers to the Prophet, and they said to me, 'The Prophet does not harm messengers. Come with us.' I went with the messengers and presented myself before the Prophet. He asked, 'Are you Wahshi?' I replied, 'Yes.' He said, 'Did you martyr Hamza?' I said, 'The news that has reached you, the event is as it happened.' He said, 'Can you do me a favor and not show your face to me?' I left from there. "After the Prophet's death, when Musaylimah the Liar revolted, I said, 'I will fight Musaylimah, so that if I kill him, perhaps the debt of Sayyiduna Hamza's martyrdom will be paid.' So, I went out with the people. Meanwhile, what was to happen with Musaylimah happened, meaning the Muslims were victorious, and Musaylimah was killed. Sayyiduna Wahshi said, "I saw Musaylimah standing in a gap in the wall. At that time, Musaylimah's complexion seemed somewhat dusty, and his hair was completely disheveled. I threw the spear that I had used to kill Sayyiduna Hamza at him, and it hit him between his shoulders and went through. Just then, another Ansar man attacked and struck Musaylimah on the head with his sword, killing him."
Grade: Sahih
جعفر بن امیہ ضمری کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ میں عبیداللہ بن عدی کے ساتھ شام کے سفر میں نکلا جب ہم شہر حمص میں پہنچے تو عبیداللہ نے مجھ سے کہا اگر تمہاری مرضی ہو تو چلو وحشی حبشی کے پاس چل کر سیدنا حمزہ کی شہادت کے متعلق پوچھتے ہیں میں نے کہا چلو سیدنا وحشی حمص میں ہی رہتے تھے ہم نے لوگوں سے اس کا پتہ پوچھا: تو ایک شخص نے کہا وہ سامنے اپنے محل کے سایہ میں بیٹھے ہوئے ہیں جیسے پانی سے بھری ہوئی بڑی مشک۔ ہم ان کے پاس گئے اور وہاں پہنچ کر انہیں سلام کیا سیدنا وحشی نے سلام کا جواب دیا عبیداللہ اس وقت چادر میں اس طرح لپٹے ہوئے تھے کہ سوائے آنکھوں اور پاؤں کے جسم کا کوئی حصہ نظر نہ آتا تھا عبیداللہ نے سیدنا وحشی سے پوچھا کہ آپ مجھ کو پہچانتے ہو وحشی نے غور سے دیکھا اور کہنے لگا کہ اللہ کی قسم میں اور تو جانتا نہیں صرف اتنا جانتا ہوں کہ عدی بن خیار نے ام القتال سے نکاح کیا تھا عدی اس عورت سے ایک لڑکا مکہ میں پیدا ہوا میں نے اس لڑکے کے لئے دودھ پلانے والی تلاش کی اور لڑکے کو مال سمیت لے جا کر ان کو دے دیا اب مجھے تمہارے پاؤں دیکھ کر اس لڑکے کا خیال ہوا یہ سن کر عبیداللہ نے اپنا منہ کھول دیا اور کہا سیدنا حمزہ کا واقعہ بیان کیجیے۔ وحشی نے کہا ہاں قصہ یہ ہے کہ جنگ بدر میں طعیمہ بن عدی کو حمزہ نے قتل کر دیا تھا یہ دیکھ کر میرے آقا جبیر بن مطعم نے کہا اگر تو میرے چچا کے عوض حمزہ کو قتل کر دے گا تو میری طرف سے تو آزاد ہے چنانچہ جب لوگ قریش عینین والے سال نکلے تو میں بھی ان کے ساتھ لڑائی کے لئے چلا صفیں درست ہو نے کے بعد سباع میدان میں نکلا اور آواز دی کیا کوئی مقابلہ پر آسکتا ہے حمزہ بن عبدالمطلب اس کے مقابلے کے لئے نکلے اور کہنے لگے کہ اے سباع عورتوں کے ختنہ کرنے والی کے بیٹے کیا تو اللہ اور اس کے رسول کی مخالفت کرتا ہے یہ کہہ کر سیدنا حمزہ نے اس پر حملہ کر دیا اور سباع مارا گیا اس دوران میں ایک پتھر کی آڑ میں سیدنا حمزہ کے مارنے کے لئے چھپ گیا تھا جب آپ میرے قریب آئے تو میں نے برچھی ماری جو خصیوں کے مقام پر لگ کر سرین کے پیچھے پار ہو گئی بس یہ برچھی مارنے کا قصہ تھا جس سے سیدنا حمزہ شہید ہو گئے پھر جب سب لوگ لوٹ کر آئے ہیں تو میں بھی ان کے ساتھ لوٹ آیا اور مکہ میں رہنے لگا۔ اور جب مکہ میں اسلام پھیل گیا تو میں مکہ سے نکل کر چلا گیا طائف والوں نے رسول اللہ کی خدمت میں کچھ قاصد بھیجے اور مجھ سے کہا کہ حضور قاصدوں سے کچھ تعرض نہیں کرتے تم ان کے ساتھ چلے جاؤ میں قاصدوں کے ہمراہ چل دیا اور حضور کی خدمت میں حاضر ہوا اور آپ نے فرمایا کہ تو وحشی ہے میں نے عرض کیا: جی ہاں فرمایا: کیا تو نے حمزہ کو شہید کیا تھا میں نے عرض کیا: حضور کو جو خبر پہنچی ہے واقعہ تو یہ ہے کہ فرمایا: کیا تجھ سے ہو سکتا ہے کہ اپنا چہرہ مجھے نہ دکھائے میں وہاں سے چلا آیا۔ حضور کی وفات کے بعد جب مسیلمہ کذاب نے خروج کیا تو میں نے کہا میں مسیلمہ کذاب کا مقابلہ کر وں گا تاکہ اگر میں اس کو قتل کر دوں تو سیدنا حمزہ کی شہادت کا شاید قرض ادا ہو جائے چنانچہ میں لوگوں کے ساتھ نکلا اس درمیان میں مسیلمہ کا جو واقعہ ہو نا تھا وہ ہوا یعنی مسلمانوں کو فتح ہوئی مسیلمہ مارا گیا سیدنا وحشی کہتے ہیں کہ میں نے مسیلمہ کو دیوار کے شگاف میں کھڑا ہوا دیکھا اس وقت مسیلمہ کا رنگ کچھ خاکی معلوم ہوتا تھا اور بالکل پراگندہ تھے میں نے سیدنا حمزہ والی برچھی اس کے ماری جو دونوں شانوں کے بیچ میں لگی اور پار ہو گئی اتنے میں ایک اور انصاری آدمی حملہ آوار ہوا اور اس نے مسیلمہ کے سر پر تلوار ماری اور اسے قتل کر دیا۔
Jafar bin Umayyah Zamri kahte hain ki ek martaba main Ubaidullah bin Adi ke sath Sham ke safar mein nikla jab hum shehar Homs mein pahunche to Ubaidullah ne mujhse kaha agar tumhari marzi ho to chalo Wahshi Habshi ke pass chal kar Sayyiduna Hamza ki shahadat ke mutalliq puchte hain mainne kaha chalo Sayyiduna Wahshi Homs mein hi rehte the humne logon se uska pata pucha to ek shakhs ne kaha woh samne apne mahal ke saya mein baithe hue hain jaise pani se bhari hui badi mashk. Hum unke pass gaye aur wahan pahunch kar unhen salam kiya Sayyiduna Wahshi ne salam ka jawab diya Ubaidullah us waqt chadar mein is tarah lapte hue the ki siwaye aankhon aur paon ke jism ka koi hissa nazar na aata tha Ubaidullah ne Sayyiduna Wahshi se pucha ki aap mujhe pehchante ho Wahshi ne gौर se dekha aur kahne laga ki Allah ki kasam main aur to janta nahin sirf itna janta hun ki Adi bin Khayar ne Ummul Qital se nikah kiya tha Adi is aurat se ek ladka Makkah mein paida hua mainne is ladke ke liye doodh pilane wali talash ki aur ladke ko maal samet le ja kar un ko de diya ab mujhe tumhare paon dekh kar is ladke ka khayal hua yeh sun kar Ubaidullah ne apna munh khol diya aur kaha Sayyiduna Hamza ka waqea bayan kijiye. Wahshi ne kaha haan qissa yeh hai ki jang Badr mein Tuaima bin Adi ko Hamza ne qatl kar diya tha yeh dekh kar mere aqa Jabir bin Mut'im ne kaha agar tu mere chacha ke awaz Hamza ko qatl kar dega to meri taraf se to azad hai chunanche jab log Quresh Ainine wale saal nikle to main bhi unke sath ladai ke liye chala safeen durust hone ke baad Saba' میدان mein nikla aur awaz di kya koi muqabla par aa sakta hai Hamza bin Abdul Muttalib uske muqabla ke liye nikle aur kahne lage ki aye Saba' auraton ke khatna karne wali ke bete kya tu Allah aur uske Rasool ki mukhalifat karta hai yeh kah kar Sayyiduna Hamza ne us par hamla kar diya aur Saba' mara gaya is dauran mein ek pathar ki aadh mein Sayyiduna Hamza ke marne ke liye chhup gaya tha jab aap mere qareeb aaye to mainne barchhi maari jo khasiyon ke maqam par lag kar sarin ke pichhe paar ho gayi bas yeh barchhi marne ka qissa tha jisse Sayyiduna Hamza shaheed ho gaye phir jab sab log laut kar aaye hain to main bhi unke sath laut aaya aur Makkah mein rehne laga. Aur jab Makkah mein Islam phail gaya to main Makkah se nikal kar chala gaya Taif walon ne Rasool Allah ki khidmat mein kuchh qaasid bheje aur mujhse kaha ki Huzoor qaasidon se kuchh ta'arruz nahin karte tum unke sath chale jao main qaasidon ke hamrah chal diya aur Huzoor ki khidmat mein haazir hua aur aap ne farmaya ki tu Wahshi hai mainne arz kiya ji haan farmaya kya tune Hamza ko shaheed kiya tha mainne arz kiya Huzoor ko jo khabar pahunchi hai waqea to yeh hai ki farmaya kya tujhse ho sakta hai ki apna chehra mujhe na dikhaye main wahan se chala aaya. Huzoor ki wafat ke baad jab Musailma Kazzab ne khurooj kiya to mainne kaha main Musailma Kazzab ka muqabla karunga taaki agar main usko qatl kar dun to Sayyiduna Hamza ki shahadat ka shayad qarz ada ho jaye chunanche main logon ke sath nikla is darmiyaan mein Musailma ka jo waqea hona tha woh hua yani Musalmanon ko fatah hui Musailma mara gaya Sayyiduna Wahshi kahte hain ki mainne Musailma ko deewar ke shigaf mein khada hua dekha us waqt Musailma ka rang kuchh khaki maloom hota tha aur bilkul paraganda the mainne Sayyiduna Hamza wali barchhi uske maari jo donon shanon ke beech mein lagi aur paar ho gayi itne mein ek aur Ansaari aadmi hamla awar hua aur usne Musailma ke sar par talwar maari aur use qatl kar diya.
حَدَّثَنَا حُجَيْنُ بْنُ الْمُثَنَّى أَبُو عُمَرَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ عَمْرٍو الضَّمْرِيِّ ، قَالَ: خَرَجْتُ مَعَ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَدِيِّ بْنِ الْخِيَارِ إِلَى الشَّامِ، فَلَمَّا قَدِمْنَا حِمْصَ، قَالَ لِي عُبَيْدُ اللَّهِ: هَلْ لَكَ فِي وَحْشِيٍّ نَسْأَلُهُ عَنْ قَتْلِ حَمْزَةَ؟ قُلْتُ: نَعَمْ , وكان وَحْشِيٌّ يَسْكُنُ حِمْصَ، قَالَ: فَسَأَلْنَا عَنْهُ، فَقِيلَ لَنَا: هُوَ ذَاكَ فِي ظِلِّ قَصْرِهِ كَأَنَّهُ حَمِيتٌ , قَالَ: فَجِئْنَا حَتَّى وَقَفْنَا عَلَيْهِ، فَسَلَّمْنَا عَلَيْهِ فَرَدَّ عَلَيْنَا السَّلَامَ، قَالَ: وَعُبَيْدُ اللَّهِ مُعْتَجِرٌ بِعِمَامَتِهِ مَا يَرَى وَحْشِيٌّ إِلَّا عَيْنَيْهِ وَرِجْلَيْهِ، فَقَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ: يَا وَحْشِيُّ، أَتَعْرِفُنِي؟ قَالَ: فَنَظَرَ إِلَيْهِ، ثُمَّ قَالَ: لَا وَاللَّهِ، إلا أني أعلم أن عدي بن الخيار تزوج امرأة يقال لها: أم قتال ابنة أبي العيص، فولدت له غلاما بمكة، فاسترضعه , فحملت ذلك الغلام مع أمه، فناولتها إياه، فلكأني نظرت إلى قدميك. قَالَ: فَكَشَفَ عُبَيْدُ اللَّهِ وَجْهَهُ، ثُمَّ قَالَ: أَلَا تُخْبِرُنَا بِقَتْلِ حَمْزَةَ؟ قَالَ: نَعَمْ، إِنَّ حَمْزَةَ قَتَلَ طُعَيْمَةَ بْنَ عَدِيٍّ بِبَدْرٍ، فَقَالَ لِي: مَوْلَايَ جُبَيْرُ بْنُ مُطْعِمٍ: إِنْ قَتَلْتَ حَمْزَةَ بِعَمِّي فَأَنْتَ حُرٌّ , فَلَمَّا خَرَجَ النَّاسُ يَوْمَ عِينِينَ، قَالَ: وَعِينِينُ جُبَيْلٌ تَحْتَ أُحُدٍ، وَبَيْنَهُ وَادٍ خَرَجْتُ مَعَ النَّاسِ إِلَى الْقِتَالِ، فَلَمَّا أَنْ اصْطَفُّوا لِلْقِتَالِ، قَالَ: خَرَجَ سِبَاعٌ: مَنْ مُبَارِزٌ؟ قَالَ: فَخَرَجَ إِلَيْهِ حَمْزَةُ بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، فَقَالَ: يَا سِبَاعُ، يَا بْنُ أُمِّ أَنْمَارٍ، يَا ابْنَ مُقَطِّعَةِ الْبُظُورِ، أَتُحَادُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ , ثُمَّ شَدَّ عَلَيْهِ فَكَانَ كَأَمْسِ الذَّاهِبِ، وَأَكْمَنْتُ لِحَمْزَةَ تَحْتَ صَخْرَةٍ، حَتَّى إِذَا مَرَّ عَلَيَّ، فَلَمَّا أَنْ دَنَا مِنِّي رَمَيْتُهُ، بِحَرْبَتِي فَأَضَعُهَا فِي ثُنَّتِهِ حَتَّى خَرَجَتْ مِنْ بَيْنِ وَرِكَيْهِ. قَالَ: فَكَانَ ذَلِكَ الْعَهْدُ بِهِ , قَالَ: فَلَمَّا رَجَعَ النَّاسُ رَجَعْتُ مَعَهُمْ، قَالَ: فَأَقَمْتُ بِمَكَّةَ حَتَّى فَشَا فِيهَا الْإِسْلَامُ، قَالَ: ثُمَّ خَرَجْتُ إِلَى الطَّائِفِ، قَالَ: فَأَرْسَلَ إِلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: وَقِيلَ لَهُ: إِنَّهُ لَا يَهِيجُ لِلرُّسُلِ , قَالَ: فَخَرَجْتُ مَعَهُمْ حَتَّى قَدِمْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: فَلَمَّا رَآنِي , قَالَ:" أَنْتَ وَحْشِيٌّ؟" , قَالَ: قُلْتُ: نَعَمْ , قَالَ:" أَنْتَ قَتَلْتَ حَمْزَةَ؟" , قَالَ: قُلْتُ: قَدْ كَانَ مِنَ الْأَمْرِ مَا بَلَغَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِذْ قَالَ:" مَا تَسْتَطِيعُ أَنْ تُغَيِّبَ عَنِّي وَجْهَكَ" , قَالَ: فَرَجَعْتُ، فَلَمَّا تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَخَرَجَ مُسَيْلِمَةُ الْكَذَّابُ، قَالَ: قُلْتُ: لَأَخْرُجَنَّ إِلَى مُسَيْلِمَةَ لَعَلِّي أَقْتُلُهُ فَأُكَافِئَ بِهِ حَمْزَةَ , قَالَ: فَخَرَجْتُ مَعَ النَّاسِ، فَكَانَ مِنْ أَمْرِهِمْ مَا كَانَ، قَالَ: فَإِذَا رَجُلٌ قَائِمٌ فِي ثَلْمَةِ جِدَارٍ كَأَنَّهُ جَمَلٌ أَوْرَقُ، ثَائِرٌ رَأْسُهُ , قَالَ: فَأَرْمِيهِ بِحَرْبَتِي، فَأَضَعُهَا بَيْنَ ثَدْيَيْهِ، حَتَّى خَرَجَتْ مِنْ بَيْنِ كَتِفَيْهِ، قَالَ: وَوَثَبَ إِلَيْهِ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ، قَالَ: فَضَرَبَهُ بِالسَّيْفِ عَلَى هَامَتِهِ. قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْفَضْلِ: فَأَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ يَسَارٍ أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ يَقٌولُ: فَقَالَتْ جَارِيَةٌ عَلَى ظَهْرِ بَيْتٍ: وَأَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ، قَتَلَهُ الْعَبْدُ الْأَسْوَدُ.