9.
Musnad of the Syrians
٩-
مسند الشاميين


The Hadith of 'Ubayd ibn Khalid Al-Sulami (may Allah be pleased with him)

حَدِيثُ عُبَيْدِ بْنِ خَالِدٍ السُّلَمِيِّ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 17921

It is narrated on the authority of Ubaid bin Khalid (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) made a covenant of brotherhood between two men. One of them was martyred in the time of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and after a while the other died a natural death. People began to pray for him. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "What are you praying for?" We said, "We are saying, 'O Allah, forgive him, have mercy on him and grant him the companionship of his companion.'" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Then where did the prayers that were offered after the martyrdom of the first one go? Where will the fasts that he observed after that or any other deeds that he performed go? Between the two of them is a distance greater than that between the earth and the sky."


Grade: Sahih

حضرت عبید بن خالد رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے دو آدمیوں کے درمیان مواخات فرمائی، ان میں سے ایک تو نبی ﷺ کے زمانے میں پہلے شہید ہوگیا اور کچھ عرصے بعد دوسرا طبعی طور پر فوت ہوگیا، لوگ اس کے لئے دعاء کرنے لگے، نبی ﷺ نے فرمایا تم لوگ کیا دعاء کر رہے ہو؟ ہم نے عرض کیا کہ یہ کہہ رہے ہیں اے اللہ! اس کی بخشش فرما، اس پر رحم فرما اور اسے اس کے ساتھی کی رفاقت عطاء فرما، نبی ﷺ نے فرمایا تو پھر شہید ہونے والے کے بعد اس کی پڑھی جانے والی نمازیں کہاں گئیں؟ جو روزے اس نے بعد میں رکھے یا جو بھی اعمال کئے، وہ کہاں جائیں گے؟ ان دونوں کے درمیان تو زمین و آسمان سے بھی زیادہ فاصلہ ہے۔

Hazrat Ubaid bin Khalid raziallahu anhu se marvi hai keh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne do admiyon ke darmiyan muwakhat farmaee, in mein se ek to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke zamane mein pehle shaheed hogaya aur kuch arse baad dusra tabai tor par faut hogaya, log uske liye dua karne lage, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya tum log kya dua kar rahe ho? Humne arz kiya keh ye keh rahe hain aye Allah! Iski bakhshish farma, is par reham farma aur ise iske saathi ki rafaqat ataa farma, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya to phir shaheed hone wale ke baad iski parhi jane wali namazen kahan gayin? Jo roze isne baad mein rakhe ya jo bhi amal kiye, woh kahan jayenge? In donon ke darmiyan to zameen o aasman se bhi zyada fasila hai.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَبِيعَةَ ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ خَالِدٍ السُّلَمِيِّ ، قَالَ: آخَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَ رَجُلَيْنِ، فَقُتِلَ أَحَدُهُمَا، وَمَاتَ الْآخَرُ بَعْدَهُ، فَصَلَّيْنَا عَلَيْهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَا قُلْتُمْ؟" قَالُوا: دَعَوْنَا لَهُ اللَّهُمَّ أَلْحِقْهُ بِصَاحِبِهِ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " فَأَيْنَ صَلَاتُهُ بَعْدَ صَلَاتِهِ؟ وَأَيْنَ صَوْمُهُ بَعْدَ صَوْمِهِ؟ وَأَيْنَ عَمَلُهُ بَعْدَ عَمَلِهِ؟" شَكَّ فِي الصَّلَاةِ وَالْعَمَلِ شُعْبَةُ فِي أَحَدِهِمَا الَّذِي بَيْنَهُمَا كَمَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ" ..

Musnad Ahmad ibn Hanbal 17922

The previous Hadith is also narrated from this second chain of narration.


Grade: Sahih

گزشتہ حدیث اس دوسری سند سے بھی مروی ہے۔

Guzishta hadees iss doosri sand se bhi marvi hai.

حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ ، قَالَ: سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ مَيْمُونٍ يُحَدِّثُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَبِيعَةَ السُّلَمِيِّ ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ خَالِدٍ ، وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: آخَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَ رَجُلَيْنِ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ.

Musnad Ahmad ibn Hanbal 17923

It is narrated on the authority of Ubaid bin Khalid (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) established a bond of brotherhood between two men. One of them attained martyrdom in the lifetime of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and after some time the other died a natural death. People began to pray for him, so the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, “What are you praying for?” We submitted that we were saying, “O Allah! Forgive him, have mercy on him and grant him the companionship of his (Muakhi) brother.” The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, “Then where did the prayers go which were offered after the martyrdom of the first one? Where would his fasts which he observed and other deeds which he performed go? There is a distance between them greater than that between the earth and the sky.”


Grade: Sahih

حضرت عبید بن خالد رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے دو آدمیوں کے درمیان مواخات فرمائی، ان میں سے ایک تو نبی ﷺ کے زمانے میں پہلے شہید ہوگیا اور کچھ عرصے بعد دوسرا طبعی طور پر فوت ہوگیا، لوگ اس کے لئے دعاء کرنے لگے، نبی ﷺ نے فرمایا تم لوگ کیا دعاء کر رہے ہو؟ ہم نے عرض کیا کہ یہ کہہ رہے ہیں اے اللہ! اس کی بخشش فرما، اس پر رحم فرما اور اسے اس کے ساتھی کی رفاقت عطاء فرما، نبی ﷺ نے فرمایا تو پھر شہید ہونے والے کے بعد اس کی پڑھی جانے والی نمازیں کہاں گئیں؟ جو روزے اس نے بعد میں رکھے یا جو بھی اعمال کئے، وہ کہاں جائیں گے؟ ان دونوں کے درمیان تو زمین و آسمان سے بھی زیادہ فاصلہ ہے۔

Hazrat Ubaid bin Khalid (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne do admiyon ke darmiyan muwakhat farmaee, in mein se ek to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke zamane mein pehle shaheed hogaya aur kuch arsay baad dusra tabai tor par foot hogaya, log uske liye dua karne lage, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya tum log kya dua kar rahe ho? Humne arz kiya ki ye keh rahe hain aye Allah! Iski bakhshish farma, is par reham farma aur ise iske saathi ki rafaqat ata farma, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya to phir shaheed hone wale ke baad iski parhi jane wali namazen kahan gayin? Jo roze isne baad mein rakhe ya jo bhi amal kiye, wo kahan jayenge? In donon ke darmiyan to zameen o aasman se bhi zyada fasla hai.

حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، حَدَّثَنَا ابْنُ مُرَّةَ ، قَالَ: سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ مَيْمُونٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَبِيعَةَ ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ خَالِدٍ رَجُلٌ مِنْ بَنِي سُلَيْمٍ، قَالَ: آخَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَ رَجُلَيْنِ، فَقُتِلَ أَحَدُهُمَا، وَمَاتَ الْآخَرُ بَعْدَهُ، فَصَلَّيْنَا عَلَيْهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَا قُلْتُمْ؟" قَالُوا: دَعَوْنَا لَهُ أَنْ يَغْفِرَ لَهُ، وَأَنْ يَرْحَمَهُ، وَأَنْ يُلْحِقَهُ بِصَاحِبِهِ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " فَأَيْنَ صَلَاتُهُ بَعْدَ صَلَاتِهِ، وَعَمَلُهُ بَعْدَ عَمَلِهِ، أَوْ صِيَامُهُ بَعْدَ صِيَامِهِ؟" قَالَ:" إِنَّ مَا بَيْنَهُمَا كَمَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 17924

It is narrated on the authority of Ubayd bin Khalid (may Allah be pleased with him), who was a companion, that sudden death is a wretched death. The previous Hadith is also narrated as Marfu'an.


Grade: Sahih

حضرت عبید بن خالد رضی اللہ عنہ جو کہ صحابی تھے سے مروی ہے کہ ناگہانی موت افسوسناک موت ہے۔ گزشتہ حدیث مرفوعاً بھی مروی ہے۔

Hazrat Ubaid bin Khalid Radi Allaho Anhu jo keh Sahabi thay se marvi hai keh naghani maut afsosnak maut hai. Guzishta hadees marfooan bhi marvi hai.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، قَالَ: حَدَّثَنِي مَنْصُورٌ ، عَنْ تَمِيمِ بْنِ سَلَمَةَ ، أَوْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ خَالِدٍ السُّلَمِيِّ ، وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " مَوْتُ الْفَجْأَةِ أَخْذَةُ أَسَفٍ" . وَحَدَّثَ بِهِ مَرَّةً عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.

Musnad Ahmad ibn Hanbal 17925

It is narrated by Ubaid bin Khalid, may Allah be pleased with him, who was a companion, that sudden death is a lamentable death.


Grade: Sahih

حضرت عبید بن خالد رضی اللہ عنہ جو کہ صحابی تھے سے مروی ہے کہ ناگنہانی موت افسوسناک موت ہے۔

Hazrat Ubaid bin Khalid Radi Allaho Anho jo keh Sahabi thay se marvi hai keh naghahani mout afsosnak mout hai.

حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ تَمِيمِ بْنِ سَلَمَةَ ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ خَالِدٍ السُّلَمِيِّ ، وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ فِي مَوْتِ الْفَجْأَةِ: " أَخْذَةُ أَسَفٍ" .