9.
Musnad of the Syrians
٩-
مسند الشاميين


The Hadith of Yazid ibn as-Sa'ib ibn Yazid (may Allah be pleased with him)

حَدِيثُ يَزِيدَ بْنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 17940

It is narrated on the authority of Abu Saib (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: None of you should lift the belongings of his companion, neither in seriousness nor in jest. And if anyone of you finds even the stick of his companion, he should return it to him.


Grade: Sahih

حضرت ابوالسائب رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا تم میں سے کوئی شخص اپنے ساتھی کا سامان سنجیدگی میں اٹھائے اور نہ دل لگی میں اور اگر تم میں سے کسی کو اپنے ساتھی کی لاٹھی بھی ملے تو اسے واپس لوٹا دے۔

Hazrat Abulsaib razi Allah anhu se marvi hai ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya tum mein se koi shakhs apne sathi ka saman sanjeedagi mein uthaye aur na dil lagi mein aur agar tum mein se kisi ko apne sathi ki lathi bhi milay to usey wapas lota de.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ السَّائِبِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا يَأْخُذَنَّ أَحَدُكُمْ مَتَاعَ صَاحِبِهِ جَادًّا وَلَا لَاعِبًا، وَإِذَا وَجَدَ أَحَدُكُمْ عَصَا صَاحِبِهِ فَلْيَرْدُدْهَا عَلَيْهِ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 17941

It was narrated from Abu Sa'eed that the Messenger of Allah (ﷺ) said: "None of you should carry his companion's belongings in jest or in earnest. And if any one of you finds the stick of his companion, let him return it to him."


Grade: Sahih

حضرت ابوالسائب رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا تم میں سے کوئی شخص اپنے ساتھی کا سامان سنجیدگی میں اٹھائے اور نہ دل لگی میں اور اگر تم میں سے کسی کو اپنے ساتھی کی لاٹھی بھی ملے تو اسے واپس لوٹا دے۔

Hazrat Abulsaib razi Allah anhu se marvi hai ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya tum mein se koi shakhs apne sathi ka saman sanjeedagi mein uthaye aur na dil lagi mein aur agar tum mein se kisi ko apne sathi ki lathi bhi mile to use wapas lota de.

حَدَّثَنَا يَزِيدُ ، أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: " لَا يَأْخُذَنَّ أَحَدُكُمْ مَتَاعَ صَاحِبِهِ لَعِبًا جَادًّا، وَإِذَا أَخَذَ أَحَدُكُمْ عَصَا أَخِيهِ، فَلْيَرْدُدْهَا عَلَيْهِ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 17942

It is narrated on the authority of Abu Sa'ib (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "None of you should lift the belongings of his companion, neither in seriousness nor in jest. And if anyone of you finds even the stick of his companion, he should return it to him."


Grade: Sahih

حضرت ابوالسائب رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا تم میں سے کوئی شخص اپنے ساتھی کا سامان سنجیدگی میں اٹھائے اور نہ دل لگی میں اور اگر تم میں سے کسی کو اپنے ساتھی کی لاٹھی بھی ملے تو اسے واپس لوٹا دے۔

Hazrat Abulsaib (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya tum mein se koi shakhs apne sathi ka saman sanjidegi mein uthaye aur na dil lagi mein aur agar tum mein se kisi ko apne sathi ki lathi bhi mile to use wapas lota de.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " لَا يَأْخُذَنَّ أَحَدُكُمْ مَتَاعَ صَاحِبِهِ لَعِبًا جَادًّا، وَإِذَا أَخَذَ أَحَدُكُمْ عَصَا أَخِيهِ فَلْيَرْدُدْهَا عَلَيْهِ" .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 17943

Narrated Yazid Abu Sa'ib (RA): When the Prophet (ﷺ) would supplicate, he would raise his hands and then wipe his face with them.


Grade: Da'if

حضرت یزید ابو سائب رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ جب دعاء کرتے تو اپنے ہاتھوں کو بلند فرماتے اور اپنے چہرے پر دونوں ہاتھ پھیر لیتے تھے۔

Hazrat Yazid Abu Saib Razi Allah Anhu se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) jab dua karte to apne hathon ko buland farmate aur apne chehre par donon hath phir lete the.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ ، عَنْ حَفْصِ بْنِ هَاشِمِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ ، عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ ، عَنْ أَبِيهِ ،" أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا دَعَا فَرَفَعَ يَدَيْهِ مَسَحَ وَجْهَهُ بِيَدَيْهِ" . قَالَ عَبْد اللَّهِ: وَقَدْ خَالَفُوا قُتَيْبَةَ فِي إِسْنَادِ هَذَا الْحَدِيثِ، وَأَحْسِبُ قُتَيْبَةَ وَهِمَ فِيهِ، يَقُولُونَ: عَنْ خَلَّادِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ أَبِيهِ.