9.
Musnad of the Syrians
٩-
مسند الشاميين


The Hadith of Abdullah ibn Hisham, the grandfather of Zuhrah ibn Ma'bad (may Allah be pleased with him)

حَدِيثُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ هِشَامٍ جَدِّ زُهْرَةَ بْنِ مَعْبَدٍ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 18046

It is narrated on the authority of Abdullah bin Hisham (may Allah be pleased with him) that his mother Zainab bint Humaid brought him to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and said: "O Messenger of Allah! Please accept his pledge of allegiance." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "He is still a child." Then the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) passed his hand over his head and prayed for him. He used to offer only one goat as a sacrifice on behalf of all the members of his household.


Grade: Sahih

حضرت عبداللہ بن ہشام رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ انہیں ان کی والدہ زینب بنت حمید نبی ﷺ کی خدمت میں لے کر حاضر ہوئیں اور عرض کیا یا رسول اللہ! ﷺ اسے بیعت کرلیجئے، نبی ﷺ نے فرمایا ابھی یہ بچہ ہے، پھر نبی ﷺ نے ان کے سر پر ہاتھ پھیرا اور انہیں دعائیں دیں، وہ اپنے تمام اہل خانہ کی طرف سے صرف ایک بکری قربانی میں پیش کرتے تھے۔

Hazrat Abdullah bin Hisham (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki unhen un ki walida Zainab bint Hamid Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein lekar hazir huin aur arz kiya Ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ise bai'at kar lijiye, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya abhi yeh bachcha hai, phir Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un ke sar par hath phera aur unhen duain di, woh apne tamam ahle khana ki taraf se sirf ek bakri qurbani mein pesh karte the.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ يَعْنِي ابْنَ أَبِي أَيُّوبَ ، حَدَّثَنِي أَبُو عَقِيلٍ زُهْرَةُ بْنُ مَعْبَدٍ التَّيْمِيُّ ، عَنْ جَدِّهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ هِشَامٍ ، وَكَانَ قَدْ أَدْرَكَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَذَهَبَتْ بِهِ أُمُّهُ زَيْنَبُ ابْنَةُ حُمَيْدٍ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، بَايِعْهُ. فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " هُوَ صَغِيرٌ" فَمَسَحَ رَأْسَهُ، وَدَعَا لَهُ، وَكَانَ يُضَحِّي بِالشَّاةِ الْوَاحِدَةِ عَنْ جَمِيعِ أَهْلِهِ .

Musnad Ahmad ibn Hanbal 18047

Narrated by Abdullah bin Hisham (رضي الله تعالى عنه) that once we were with the Prophet (peace be upon him), and the Prophet (peace be upon him) was holding the hand of Umar Farooq (رضي الله تعالى عنه). Umar (رضي الله تعالى عنه) said, "O Messenger of Allah! I swear by Allah that you are dearer to me than everything except my own life." The Prophet (peace be upon him) said, "None of you can be a perfect believer until I become dearer to him than his own life." Umar (رضي الله تعالى عنه) submitted, "By God! Now you are dearer to me than my own life." The Prophet (peace be upon him) said, "Now it is done, O Umar!".


Grade: Sahih

حضرت عبداللہ بن ہشام رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ ہم لوگ نبی ﷺ کے ساتھ تھے، نبی ﷺ نے حضرت عمر فاروق رضی اللہ عنہ کا ہاتھ پکڑا ہوا تھا، حضرت عمر رضی اللہ عنہ کہنے لگے یا رسول اللہ! ﷺ میں اللہ کی قسم کھا کر کہتا ہوں کہ آپ مجھے اپنی جان کے علاوہ ہر چیز سے زیادہ محبوب ہیں، نبی ﷺ نے فرمایا تم میں سے کوئی شخص اس وقت تک کامل مومن نہیں ہوسکتا جب تک میں اسے اس کی جان سے بھی زیادہ محبوب نہ ہوجاؤں، حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے عرض کیا کہ بخدا! اب آپ مجھے اپنی جان سے بھی زیادہ محبوب ہیں، نبی ﷺ نے فرمایا عمر! اب بات بنی۔

Hazrat Abdullah bin Hisham Radi Allaho Anhu se marvi hai ki aik martaba hum log Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ke sath thay, Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne Hazrat Umar Farooq Radi Allaho Anhu ka hath pakra hua tha, Hazrat Umar Radi Allaho Anhu kehne lage Ya Rasulullah! Sallallaho Alaihi Wasallam main Allah ki qasam kha kar kehta hun ki aap mujhe apni jaan ke ilawa har cheez se zyada mahboob hain, Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya tum mein se koi shakhs us waqt tak kamil momin nahi ho sakta jab tak main use uski jaan se bhi zyada mahboob na ho jaon, Hazrat Umar Radi Allaho Anhu ne arz kiya ki Khuda! ab aap mujhe apni jaan se bhi zyada mahboob hain, Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya Umar! ab baat bani.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ ، عَنْ زُهْرَةَ بْنِ مَعْبَدٍ ، عَنْ جَدِّهِ ، قَالَ: كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ آخِذٌ بِيَدِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، فَقَالَ: وَاللَّهِ لَأَنْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ إِلَّا نَفْسِي. فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا يُؤْمِنُ أَحَدُكُمْ حَتَّى أَكُونَ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِنْ نَفْسِهِ". فَقَالَ عُمَرُ: فَلَأَنْتَ الْآنَ وَاللَّهِ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ نَفْسِي. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" الْآنَ يَا عُمَرُ" .