6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة
The Musnad of Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him)
مسنَد اَبِی هرَیرَةَ رَضِیَ اللَّه عَنه
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Humayd ibn Abdur Rahman | Hamid ibn Abd al-Rahman al-Zahri | Trustworthy |
| Ibn Shahab | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Muhammad ibn Abi Hafsa | Muhammad ibn Abi Hafsa al-Basri | Saduq (truthful) but makes mistakes |
| Ruh | Ruh bin Ubadah al-Qaysi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ | حميد بن عبد الرحمن الزهري | ثقة |
| ابْنِ شِهَابٍ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي حَفْصَةَ | محمد بن أبي حفصة البصري | صدوق يخطئ |
| رَوْحٌ | روح بن عبادة القيسي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 10688
It was narrated from Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that a man came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and said, “I am doomed!” The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, “What has doomed you?” He said, “I had intercourse with my wife during the day in Ramadan.” The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, “Free a slave.” He said, “I do not have a slave.” The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, “Then fast two consecutive months.” He said, “I am not able to do that.” He said, “Then feed sixty poor people.” He said, “I do not have the means to do that.” The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, “Sit down.” Whilst he was sitting, a large basket of dates was brought to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, “Take this and give it in charity to sixty poor people.” He said, “O Messenger of Allah, there is no family between this wall and this wall who are in greater need than my family.” The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) smiled and said, “Go and feed your family with it.”
Grade: Hasan
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ ایک شخص نبی کریم ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا اور کہنے لگا کہ میں ہلاک ہوگیا نبی کریم ﷺ نے اس سے پوچھا کہ تجھے کس چیز نے ہلاک کردیا؟ اس نے کہا کہ میں نے رمضان کے مہینے میں دن کے وقت اپنی بیوی سے جماع کرلیا۔ نبی کریم ﷺ نے فرمایا ایک غلام آزاد کردو اس نے کہا کہ میرے پاس غلام نہیں ہے۔ نبی کریم ﷺ نے فرمایا دو مہینوں کے مسلسل روزے رکھ لو اس نے کہا مجھ میں اتنی طاقت نہیں نبی کریم ﷺ نے فرمایا ساٹھ مسکینوں کو کھانا کھلادو اس نے کہا کہ میرے پاس اتنا کہاں؟ نبی کریم ﷺ نے اس سے فرمایا بیٹھ جاؤ اتنی دیر میں نبی کریم ﷺ کے پاس کہیں سے ایک بڑا ٹوکرا آیا جس میں کھجوریں تھیں نبی کریم ﷺ نے فرمایا یہ لے جاؤ اور اپنی طرف سے ساٹھ مسکینوں کو کھلا دو اس نے عرض کیا یا رسول اللہ! مدینہ منورہ کے اس کونے سے لے کر اس کونے تک ہم سے زیادہ ضروت مند گھرانہ کوئی نہیں ہے نبی کریم ﷺ نے مسکرا کر فرمایا جاؤ تم اور تمہارے اہل خانہ ہی اسے کھا لیں۔
Hazrat Abu Huraira RA se marvi hai keh aik martaba aik shakhs Nabi Kareem SAW ki khidmat mein hazir hua aur kehney laga keh mein halaak hogaya Nabi Kareem SAW ne uss se poocha keh tujhe kis cheez ne halaak kardiya? Uss ne kaha keh maine Ramzan ke mahine mein din ke waqt apni biwi se jima karliya. Nabi Kareem SAW ne farmaya aik ghulam azad kardo uss ne kaha keh mere pass ghulam nahin hai. Nabi Kareem SAW ne farmaya do mahinon ke musalsal rozey rakh lo uss ne kaha mujh mein itni taqat nahin Nabi Kareem SAW ne farmaya sath muskino ko khana khilado uss ne kaha keh mere pass itna kahan? Nabi Kareem SAW ne uss se farmaya baith jao itni dair mein Nabi Kareem SAW ke pass kahin se aik bada tokri aaya jiss mein khajoorein thin Nabi Kareem SAW ne farmaya yeh le jao aur apni taraf se sath muskino ko khila do uss ne arz kiya Ya Rasulullah! Madina Munawwara ke iss konay se lekar uss konay tak hum se zyada zarorat mand gharana koi nahin hai Nabi Kareem SAW ne muskura kar farmaya jao tum aur tumhare ahl e khana hi issey kha lain.
حَدَّثَنَا رَوْحٌ , حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي حَفْصَةَ , عَنِ ابْنِ شِهَابٍ , عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , أَنَّ أَعْرَابِيًّا جَاءَ يَلْطِمُ وَجْهَهُ وَيَنْتِفُ شَعَرَهُ , وَيَقُولُ: مَا أُرَانِي إِلَّا قَدْ هَلَكْتُ , فقال له رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" وَمَا أَهْلَكَكَ؟" , قَالَ: أَصَبْتُ أَهْلِي فِي رَمَضَانَ، قَالَ: " أَتَسْتَطِيعُ أَنْ تُعْتِقَ رَقَبَةً؟" , قَالَ: لَا , قَالَ:" أَتَسْتَطِيعُ أَنْ تَصُومَ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ؟" , قَالَ: لَا , قَالَ:" أَتَسْتَطِيعُ أَنْ تُطْعِمَ سِتِّينَ مِسْكِينًا" , قَالَ: لَا , وَذَكَرَ الْحَاجَةَ، قَالَ: فَأُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِزِنْبِيلٍ وَهُوَ الْمِكْتَلُ فِيهِ خَمْسَةَ عَشَرَ صَاعًا أَحْسَبُهُ تَمْرًا، قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" أَيْنَ الرَّجُلُ؟" , قَالَ:" أَطْعِمْ هَذَا" , قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ , مَا بَيْنَ لَابَتَيْهَا أَحَدٌ أَحْوَجُ مِنَّا أَهْلُ بَيْتٍ , قَالَ: فَضَحِكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى بَدَتْ أَنْيَابُهُ , قَالَ:" أَطْعِمْ أَهْلَكَ" .