6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة
The Musnad of Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him)
مسنَد اَبِی هرَیرَةَ رَضِیَ اللَّه عَنه
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Abi Salih al-Asha'ri | Abu Salih As-Samman | Trustworthy, Established |
| Zayd | Zayd ibn Aslam al-Qurashi | Trustworthy |
| Hisham | Hisham ibn Sa'd al-Qurashi | Saduq (truthful) with some mistakes |
| Abd al-Malik ibn Amr ibn Amr | Abd al-Malik ibn Amr al-Qaysi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| أَبِي صَالِحٍ | أبو صالح السمان | ثقة ثبت |
| زَيْدٍ | زيد بن أسلم القرشي | ثقة |
| هِشَامٌ | هشام بن سعد القرشي | صدوق له أوهام |
| عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو | عبد الملك بن عمرو القيسي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 10785
It was narrated from Abu Hurairah that the Prophet (peace and blessings be upon him) said: “The best charity is that which leaves some wealth with the one who gives it (i.e., he does not give all his wealth away). And the upper hand (i.e., the one that gives) is better than the lower hand (i.e., the one that receives). And start giving charity to those for whom you are responsible.” Someone asked Abu Hurairah about those for whom a person is responsible. He said: “Your wife who says, ‘Feed me or divorce me,’ your servant who says, ‘Feed me or sell me,’ and your child who says, ‘To whom are you leaving me?’”
Grade: Hasan
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا سب سے افضل صدقہ وہ ہے جو کچھ نہ کچھ مالداری چھوڑ دے (سارا مال خرچ نہ کرے) اوپر والا ہاتھ نیچے والے ہاتھ سے بہتر ہے اور تم صدقہ کرنے میں ان لوگوں سے ابتداء کیا کرو جو تمہاری ذمہ داری میں ہوں کسی نے حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے ذمہ داری والے افراد کے متعلق پوچھا تو انہوں نے فرمایا تمہاری بیوی کہتی ہے کہ مجھے کھانا کھلاؤ ورنہ مجھے طلاق دے دو خادم کہتا ہے کہ مجھے کھانا کھلاؤ ورنہ کسی اور کے ہاتھ فروخت کردو اولاد کہتی ہے کہ آپ مجھے کس کے سہارے چھوڑے جاتے ہیں؟
Hazrat Abu Hurairah razi Allah anhu se marvi hai keh Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya sab se afzal sadqah woh hai jo kuch na kuch maldari chhor de (sara maal kharch na kare) upar wala hath neeche wale hath se behtar hai aur tum sadqah karne mein un logon se ibtida kiya karo jo tumhari zimmedari mein hon kisi ne Hazrat Abu Hurairah razi Allah anhu se zimmedari wale afrad ke mutalliq poocha to unhon ne farmaya tumhari biwi kehti hai keh mujhe khana khilao warna mujhe talaq de do khadim kehta hai keh mujhe khana khilao warna kisi aur ke hath farokht kar do aulad kehti hai keh aap mujhe kis ke sahare chhor jate hain?
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو , حَدَّثَنَا هِشَامٌ , عَنْ زَيْدٍ , عَنْ أَبِي صَالِحٍ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " خَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ عَنْ ظَهْرِ غِنًى , وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى , وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ" , قَالَ: سُئِلَ أَبُو هُرَيْرَةَ مَا مَنْ تَعُولُ؟ قَالَ: امْرَأَتُكَ تَقُولُ: أَطْعِمْنِي أَوْ أَنْفِقْ عَلَيَّ شَكَّ أَبُو عَامِرٍ أَوْ طَلِّقْنِي، وَخَادِمُكَ يَقُولُ: أَطْعِمْنِي وَاسْتَعْمِلْنِي , وَابْنَتُكَ تَقُولُ: إِلَى مَنْ تَذَرُنِي؟.