6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة
The Musnad of Abu Sa'id al-Khudri (may Allah be pleased with him)
مسنَد اَبِی سَعِید الخدرِیِّ رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنه
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aba Sa'id | Abu Sa'id al-Khudri | Companion |
| Qaza'ah | Qaza'ah ibn Yahya al-Basri | Trustworthy |
| Rabi'ah ibn Yazid | Rabiah ibn Yazid al-Iyadi | Trustworthy |
| Mu'awiya ya'ni ibn Salih | Mu'awiya ibn Salih al-Hadrami | Saduq (truthful) with some errors |
| Abdur Rahman ibn Mahdi | Abd al-Rahman ibn Mahdi al-Anbari | Trustworthy, Upright, حافظ (Preserver), Knowledgeable of Narrators and Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبَا سَعِيدٍ | أبو سعيد الخدري | صحابي |
| قَزَعَةُ | قزعة بن يحيى البصري | ثقة |
| رَبِيعَةَ بْنِ يَزِيدَ | ربيعة بن يزيد الإيادي | ثقة |
| مُعَاوِيَةُ يَعْنِي ابْنَ صَالِحٍ | معاوية بن صالح الحضرمي | صدوق له أوهام |
| عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ | عبد الرحمن بن مهدي العنبري | ثقة ثبت حافظ عارف بالرجال والحديث |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 11307
Qaza'a (may Allah have mercy on him) said: Once I went to Abu Saeed Khudri (may Allah be pleased with him), and there were many people gathered around him. When they left, I said to him, "I will not ask you the questions these people were asking. I want to ask you about the Prophet's (peace and blessings be upon him) prayer." He said, "There is no benefit for you in that." After much insistence and repetition, he said, "When the time for the Zuhr prayer came, one of us would go to relieve himself, then return home, take a bath, and come back to the mosque, and the Prophet (peace and blessings be upon him) would still be in the first rak'ah." Then I asked him about Zakat. He said (attributing it to the Prophet (peace and blessings be upon him) or without attributing it), "Five dirhams are obligatory on two hundred dirhams, and one goat is obligatory on forty to one hundred and twenty goats. When it exceeds one hundred and twenty by one, two goats become obligatory up to two hundred. Then, if it exceeds by one, three goats become obligatory up to three hundred. Then, one goat is obligatory for every hundred. Likewise, one goat is obligatory on five camels, two on ten, three on fifteen, four on twenty, and one female camel (Bint Makhaz) from twenty-five to thirty-five, one female camel (Bint Labun) from thirty-six to forty-five, one pregnant she-camel (Hiqqah) from forty-six to sixty, one she-camel carrying a male calf (Jadha'ah) from sixty-one to seventy-five, two female camels (Bint Labun) from seventy-six to ninety, two pregnant she-camels (Hiqqah) from ninety-one to one hundred and twenty. After that, one pregnant she-camel (Hiqqah) for every fifty and one female camel (Bint Labun) for every forty shall be obligatory." Then I asked him about fasting. He said, "Once we were traveling with the Prophet (peace and blessings be upon him) while fasting. We stopped at a place, and the Prophet (peace and blessings be upon him) said, 'You are near the enemy, and breaking the fast will give you more strength. This is a concession.'" Some of us continued fasting, and some broke their fast. Then, when we stopped at the next place, the Prophet (peace and blessings be upon him) said, 'Now you are facing the enemy, and breaking the fast will give you more strength. So, break your fast. This is an order.'" So, we broke our fast. Then he said, "After that, once during a journey, we saw ourselves fasting with the Prophet (peace and blessings be upon him)."
Grade: Sahih
قزعہ رحمہ اللہ کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ میں حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ کے پاس آیا، اس وقت ان کے پاس بہت سے لوگ جمع تھے، جب لوگ چھٹ گئے تو میں نے ان سے عرض کیا کہ یہ لوگ آپ سے جو سوالات کررہے تھے، میں آپ سے وہ سوال نہیں کروں گا، میں آپ سے نبی ﷺ کی نماز کے متعلق پوچھنا چاہتا ہوں، انہوں نے فرمایا کہ اس میں تمہارا کوئی فائدہ نہیں ہے، بالآخر حیل و حجت اور تکرار کے بعد انہوں نے فرمایا کہ جس وقت ظہر کی نماز کھڑی ہوتی، ہم میں سے کوئی شخص بقیع کی طرف جاتا، قضائے حاجت کرتا، گھر آکر وضو کرتا اور پھر مسجد واپس آتا تو نبی ﷺ ابھی پہلی رکعت میں ہی ہوتے تھے۔ پھر میں نے ان سے زکوٰۃ کے متعلق دریافت کیا، انہوں نے (نبی ﷺ کی طرف نسبت کر کے یا نسبت کئے بغیر) فرمایا کہ دو سو درہم پر پانچ درہم واجب ہیں اور چالیس سے لے کر ایک سو بیس بکریوں تک ایک بکری واجب ہے، جب ایک سو بیس سے ایک بھی زیادہ ہوجائے تو دو سو تک اس میں دو بکریاں واجب ہوں گی، پھر اگر ایک بھی زیادہ ہوجائے تو تین سو تک تین بکریاں ہوں گی، پھر ہر سو پر ایک بکری واجب ہوگی، اسی طرح پانچ اونٹوں پر ایک بکری واجب ہوگی، دس میں دو، پندرہ میں تین، بیس میں چار اور پچیس سے پینتیس تک ایک بنت مخاض ٣٦ سے ٤٥ تک ایک بنت لبون، ٤٦ سے ٦٠ تک ایک حقہ، ٦١ سے ٧٥ تک ایک جذعہ، ٧٦ سے ٩٠ تک دو بنت لبون، ٩١ سے ١٢٠ تک دو حقے ہوں واجب ہوں گے، اس کے بعد ہر پچاس میں ایک حقہ اور ہر چالیس میں ایک بنت لبون واجب ہوگی۔ پھر میں نے ان سے روزے کے متعلق دریافت کیا تو انہوں نے فرمایا کہ ایک مرتبہ ہم نے نبی ﷺ کے ساتھ روزے کی حالت میں مکہ مکرمہ کا سفر کیا، ہم نے ایک منزل پر پڑاؤ کیا تو نبی ﷺ نے فرمایا تم لوگ دشمن کے قریب پہنچ چکے ہو اور اس حال میں روزہ ختم کردینا زیادہ قوت کا باعث ہوگا، یہ رخصت تھی، جس پر ہم میں سے بعض نے اپنا روزہ برقرار رکھا اور بعض نے ختم کرلیا، پھر جب ہم نے اگلا پڑاؤ کیا تو نبی ﷺ نے فرمایا اب تم دشمن کے سامنے آگئے ہو اور اس حال میں روزہ ختم کردینا زیادہ قوت کا باعث ہوگا اس لئے روزہ ختم کردو، یہ عزیمت تھی، اس لئے ہم نے روزہ ختم کردیا، پھر فرمایا کہ اس کے بعد ایک مرتبہ سفر میں ہم نے اپنے آپ کو نبی ﷺ کی ساتھ حالت روزہ میں بھی دیکھا تھا۔
Quzaa Rahmatullah Alaih kehte hain ke ek martaba main Hazrat Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) ke paas aaya, us waqt unke paas bahut se log jama the, jab log chhut gaye to main ne unse arz kiya ke yeh log aapse jo sawalat kar rahe the, main aapse woh sawal nahin karoonga, main aapse Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki namaz ke mutalliq poochhna chahta hoon, unhon ne farmaya ke is mein tumhara koi faida nahin hai, baalakhir hail o hujjat aur takraar ke baad unhon ne farmaya ke jis waqt Zuhr ki namaz khari hoti, hum mein se koi shakhs baqiya ki taraf jata, qaza-e-hajat karta, ghar aakar wazu karta aur phir masjid wapas aata to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) abhi pehli rakat mein hi hote the. Phir main ne unse zakat ke mutalliq daryaft kiya, unhon ne (Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki taraf nisbat kar ke ya nisbat kiye baghair) farmaya ke do sau dirham par paanch dirham wajib hain aur chalis se le kar ek sau bees bakriyon tak ek bakri wajib hai, jab ek sau bees se ek bhi ziyada ho jaye to do sau tak is mein do bakriyan wajib hongi, phir agar ek bhi ziyada ho jaye to teen sau tak teen bakriyan hongi, phir har sau par ek bakri wajib hogi, isi tarah paanch uunton par ek bakri wajib hogi, das mein do, pandrah mein teen, bees mein chaar aur pachees se paintees tak ek binti mikhaz 36 se 45 tak ek binti labun, 46 se 60 tak ek hiqqa, 61 se 75 tak ek jiz'a, 76 se 90 tak do binti labun, 91 se 120 tak do hiqqe hon wajib honge, is ke baad har pachas mein ek hiqqa aur har chalis mein ek binti labun wajib hogi. Phir main ne unse roze ke mutalliq daryaft kiya to unhon ne farmaya ke ek martaba hum ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke saath roze ki haalat mein Makkah Mukarramah ka safar kiya, hum ne ek manzil par padao kiya to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya tum log dushman ke qareeb pahunch chuke ho aur is haal mein roza khatm karna ziyada quwwat ka baais hoga, yeh rukhsat thi, jis par hum mein se baaz ne apna roza barqaraar rakha aur baaz ne khatm kar liya, phir jab hum ne agla padao kiya to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ab tum dushman ke saamne aa gaye ho aur is haal mein roza khatm karna ziyada quwwat ka baais hoga is liye roza khatm karo, yeh azimat thi, is liye hum ne roza khatm kar diya, phir farmaya ke is ke baad ek martaba safar mein hum ne apne aap ko Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki saath haalat roza mein bhi dekha tha.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ، قَالَ: حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ يَعْنِي ابْنَ صَالِحٍ ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ يَزِيدَ ، قَالَ: حَدَّثَنِي قَزَعَةُ ، قَالَ: أَتَيْتُ أَبَا سَعِيدٍ وَهُوَ مَكْثُورٌ عَلَيْهِ، فَلَمَّا تَفَرَّقَ النَّاسُ عَنْهُ قُلْتُ: إِنِّي لَا أَسْأَلُكَ عَمَّا يَسْأَلُكَ هَؤُلَاءِ عَنْهُ، قُلْتُ: أَسْأَلُكَ عَنْ صَلَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: مَا لَكَ فِي ذَلِكَ مِنْ خَيْرٍ، فَأَعَادَهَا عَلَيْهِ، فَقَالَ: كَانَتْ صَلَاةُ الظُّهْرِ تُقَامُ، فَيَنْطَلِقُ أَحَدُنَا إِلَى الْبَقِيعِ، فَيَقْضِي حَاجَتَهُ، ثُمَّ يَأْتِي أَهْلَهُ فَيَتَوَضَّأُ، ثُمَّ يَرْجِعُ إِلَى الْمَسْجِدِ وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الرَّكْعَةِ الْأُولَى، قَالَ: وَسَأَلْتُهُ عَنِ الزَّكَاةِ، فَقَالَ: لَا أَدْرِي أَرَفَعَهُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمْ لَا؟ فِي مِائَتَيْ دِرْهَمٍ خَمْسَةُ دَرَاهِمَ، وَفِي أَرْبَعِينَ شَاةً شَاةٌ إِلَى عِشْرِينَ وَمِائَةٍ، فَإِذَا زَادَتْ وَاحِدَةً فَفِيهَا شَاتَانِ إِلَى مِائَتَيْنِ، فَإِذَا زَادَتْ فَفِيهَا ثَلَاثُ شِيَاهٍ إِلَى ثَلَاثِ مِائَةٍ، فَإِذَا زَادَتْ فَفِي كُلِّ مِائَةٍ شَاةٌ، وَفِي الْإِبِلِ فِي خَمْسٍ شَاةٌ، وَفِي عَشْرٍ شَاتَانِ، وَفِي خَمْسَ عَشْرَةَ ثَلَاثُ شِيَاهٍ، وَفِي عِشْرِينَ أَرْبَعُ شِيَاهٍ، وَفِي خَمْسٍ وَعِشْرِينَ ابْنَةُ مَخَاضٍ إِلَى خَمْسٍ وَثَلَاثِينَ، فَإِذَا زَادَتْ وَاحِدَةً فَفِيهَا ابْنَةُ لَبُونٍ إِلَى خَمْسٍ وَأَرْبَعِينَ، فَإِذَا زَادَتْ وَاحِدَةً فَفِيهَا حِقَّةٌ إِلَى سِتِّينَ، فَإِذَا زَادَتْ وَاحِدَةً فَفِيهَا جَذَعَةٌ إِلَى خَمْسٍ وَسَبْعِينَ، فَإِذَا زَادَتْ وَاحِدَةً فَفِيهَا ابْنَتَا لَبُونٍ إِلَى تِسْعِينَ، فَإِذَا زَادَتْ وَاحِدَةً فَفِيهَا حِقَّتَانِ إِلَى عِشْرِينَ وَمِائَةٍ، فَإِذَا زَادَتْ فَفِي كُلِّ خَمْسِينَ حِقَّةٌ، وَفِي كُلِّ أَرْبَعِينَ بِنْتُ لَبُونٍ، وَسَأَلْتُهُ عَنِ الصَّوْمِ فِي السَّفَرِ، قَالَ: سَافَرْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى مَكَّةَ وَنَحْنُ صِيَامٌ، قَالَ فَنَزَلْنَا مَنْزِلًا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِنَّكُمْ قَدْ دَنَوْتُمْ مِنْ عَدُوِّكُمْ، وَالْفِطْرُ أَقْوَى لَكُمْ"، فَكَانَتْ رُخْصَةً، فَمِنَّا مَنْ صَامَ، وَمِنَّا مَنْ أَفْطَرَ، ثُمَّ نَزَلْنَا مَنْزِلًا آخَرَ، فَقَالَ:" إِنَّكُمْ مُصَبِّحُ، عَدُوِّكُمْ، وَالْفِطْرُ أَقْوَى لَكُمْ، فَأَفْطِرُوا"، فَكَانَتْ عَزِيمَةً، فَأَفْطَرْنَا، ثُمَّ قَالَ: لَقَدْ رَأَيْتُنَا نَصُومُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْدَ ذَلِكَ فِي السَّفَرِ.