1.
The Musnad of the Rightly Guided Caliphs
١-
مسند الخلفاء الراشدين
The Musnad of Ali ibn Abi Talib (may Allah be pleased with him)
مسنَدِ عَلِیِّ بنِ اَبِی طَالِب رَضِیَ اللَّه عَنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘alīyan | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
jaddih | Umar ibn Ali al-Qurashi | Trustworthy |
abīh | Muhammad ibn Umar al-Qurashi | Saduq Hasan al-Hadith |
‘abd al-lah bn muḥammad bn ‘umar bn ‘alīyin | Abdullah ibn Muhammad al-Qurashi | Accepted |
abū usāmah | Hammad ibn Usamah al-Qurashi | Trustworthy, Firm |
abū bakr bn abī shaybah | Ibn Abi Shaybah al-Absi | Trustworthy Hadith Scholar, Author |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَلِيًّا | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
جَدِّهِ | عمر بن علي القرشي | ثقة |
أَبِيهِ | محمد بن عمر القرشي | صدوق حسن الحديث |
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ بْنِ عَلِيٍّ | عبد الله بن محمد القرشي | مقبول |
أَبُو أُسَامَةَ | حماد بن أسامة القرشي | ثقة ثبت |
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | ابن أبي شيبة العبسي | ثقة حافظ صاحب تصانيف |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 1143
Sayyiduna Ali, may Allah be pleased with him, (when setting out on a journey) would continue traveling until, when the sun would set and darkness would spread, he would dismount and pray the Maghrib prayer at its end time, and immediately after that, he would pray the Isha prayer at its beginning time, and he would say, "I saw the Prophet, peace and blessings be upon him, doing the same."
Grade: Da'if
سیدنا علی رضی اللہ عنہ (جب سفر پر روانہ ہوتے تو) چلتے رہتے تھے یہاں تک کہ جب سورج غروب ہو جاتا اور اندھیرا چھا جاتا تو وہ اتر کر مغرب کی نماز اس کے آخر وقت میں ادا کرتے، اور اس کے فورا بعد ہی عشاء کی نماز اس کے اول وقت میں ادا کر لیتے، اور فرماتے کہ میں نے نبی ﷺ کو بھی اسی طرح کرتے ہوئے دیکھا ہے۔
Sayyida Ali (رضي الله تعالى عنه) (jab safar par rawana hote to) chalte rehte thay yahan tak ke jab sooraj ghuroob ho jata aur andhera cha jata to woh utar kar maghrib ki namaz uske aakhir waqt mein ada karte, aur uske foran baad hi isha ki namaz uske awwal waqt mein ada kar lete, aur farmate ke maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko bhi isi tarah karte huye dekha hai.
حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ بْنِ عَلِيٍّ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، أَنَّ عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ كَانَ" يَسِيرُ حَتَّى إِذَا غَرَبَتْ الشَّمْسُ وَأَظْلَمَ، نَزَلَ فَصَلَّى الْمَغْرِبَ، ثُمَّ صَلَّى الْعِشَاءَ عَلَى أَثَرِهَا، ثُمَّ يَقُولُ: هَكَذَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَصْنَعُ".