6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة


The Musnad of Abu Sa'id al-Khudri (may Allah be pleased with him)

مسنَد اَبِی سَعِید الخدرِیِّ رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنه

Musnad Ahmad ibn Hanbal 11621

Narrated Abu Sa'id al-Khudri: Once, while the Prophet, peace be upon him, was distributing (something), Dhul-Khuwaysirah, a man of the tribe of Tamim, came and said, "O Messenger of Allah, act justly!" The Prophet said, "Woe to you! Who would act justly if I do not?" 'Umar bin al-Khattab, peace be upon him, said, "O Messenger of Allah, let me cut off his head!" The Prophet said, "Leave him, for he has companions who pray and fast so much that you would consider your prayer and fasting insignificant compared to theirs. However, they will abandon Islam just as an arrow goes out through its target. A man would look at his arrow, its socket, its binding, and its feathers, but would find nothing. Among them would be a dark man with a mark on one of his hands resembling a woman's breast or a piece of meat that has been chewed. They will appear during the time of turmoil." Abu Sa'id said, "I testify that I heard this from the Prophet, peace be upon him, and I testify that 'Ali fought them and I was with him. A man with that very sign was brought, having been captured."


Grade: Sahih

حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ کچھ تقسیم فرما رہے تھے کہ ذوالخویصرہ تمیمی آگیا اور کہنے لگا یا رسول اللہ ﷺ ! انصاف سے کام لیجئے۔ نبی ﷺ نے فرمایا بدنصیب! اگر میں ہی انصاف سے کام نہیں لوں گا تو اور کون لے گا؟ حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے عرض کیا یا رسول اللہ ﷺ ! مجھے اجازت دیجئے کہ اس کی گردن اڑا دوں؟ نبی ﷺ نے فرمایا اسے چھوڑو، اس کے کچھ ساتھی ہیں ان کی نمازوں کے آگے تم اپنی نمازوں کو ان کے روزوں کے سامنے تم اپنے روزوں کو حقیر سمجھو گے، لیکن لوگ دین سے ایسے نکل جائیں گے جیسے تیر شکار سے نکل جاتا ہے اور آدمی اپنا تیر پکڑ کر اس کے پھل کو دیکھتا ہے تو کچھ نظر نہیں آتا، پھر اس کے پٹھے کو دیکھتا ہے تو وہاں بھی کچھ نظر نہیں آتا، پھر اس کی لکڑی کو دیکھتا ہے تو وہاں بھی کچھ نظر نہیں آتا، پھر اس کے پر کو دیکھتا ہے تو وہاں بھی کچھ نظر نہیں آتا۔ ان میں ایک سیاہ فام آدمی ہوگا جس کے ایک ہاتھ پر عورت کی چھاتی یا چبائے ہوئے لقمے جیسا نشان ہوگا، ان لوگوں کو خروج انقطاع زمانہ کے وقت ہوگا اور انہی کے متعلق یہ آیت نازل ہوئی " ان میں سے بعض وہ ہیں جو صدقات میں آپ پر عیب لگاتے ہیں " حضرت ابوسعید رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں میں اس بات کی گواہی دیتا ہوں کہ میں یہ حدیث نبی ﷺ سے سنی ہے اور میں اس بات کی بھی گواہی دیتا ہوں کہ حضرت علی رضی اللہ عنہ نے ان لوگوں سے قتال کیا ہے، میں بھی ان کے ہمراہ تھا اور ایک آدمی اسی حلئے کا پکڑ کر لایا گیا تھا جو نبی ﷺ نے بیان فرمایا تھا۔

Hazrat Abu Saeed Khudri Raziallahu Anhu se marvi hai ki ek martaba Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) kuch taqseem farma rahe the ki Zulkhuwaisra Tamimi aagya aur kahne laga Ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) insaaf se kaam lijiye. Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya badnaseeb agar main hi insaaf se kaam nahin lun ga to aur kaun le ga? Hazrat Umar Raziallahu Anhu ne arz kiya Ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) mujhe ijazat dijiye ki iski gardan ura dun? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ise chhoro iske kuch sathi hain in ki namaazon ke aage tum apni namaazon ko inke rozon ke samne tum apne rozon ko haqir samjho ge lekin log deen se aise nikal jayenge jaise teer shikar se nikal jata hai aur aadmi apna teer pakar kar uske phal ko dekhta hai to kuch nazar nahin aata phir uske patthe ko dekhta hai to wahan bhi kuch nazar nahin aata phir uski lakdi ko dekhta hai to wahan bhi kuch nazar nahin aata phir uske par ko dekhta hai to wahan bhi kuch nazar nahin aata. In mein ek siyah faam aadmi hoga jiske ek hath par aurat ki chhati ya chabaye hue luqme jaisa nishan hoga, in logon ko khurooj inqita zamanah ke waqt hoga aur inhi ke mutalliq ye aayat nazil hui "In mein se baaz wo hain jo sadqat mein aap par aib lagaate hain" Hazrat Abu Saeed Raziallahu Anhu farmate hain main is baat ki gawahi deta hun ki main ye hadees Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se suni hai aur main is baat ki bhi gawahi deta hun ki Hazrat Ali Raziallahu Anhu ne in logon se qital kiya hai main bhi unke hamrah tha aur ek aadmi isi halye ka pakar kar laya gaya tha jo Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne bayan farmaya tha.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُصْعَبٍ ، حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ , وَالضَّحَّاكِ الْمِشْرَقِيِّ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، قَالَ: بَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ يَوْمٍ يَقْسِمُ مَالًا، إِذْ أَتَاهُ ذُو الْخُوَيْصِرَةِ، رَجُلٌ مِنْ بَنِي تَمِيمٍ، فَقَالَ: يَا مُحَمَّدُ، اعْدِلْ، فَوَاللَّهِ مَا عَدَلْتَ مُنْذُ الْيَوْمَ , فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" وَاللَّهِ لَا تَجِدُونَ بَعْدِي أَعْدَلَ عَلَيْكُمْ مِنِّي"، ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، فَقَالَ عُمَرُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَتَأْذَنُ لِي فَأَضْرِبَ عُنُقَهُ؟ فَقَالَ:" لَا، إِنَّ لَهُ أَصْحَابًا يَحْقِرُ أَحَدُكُمْ صَلَاتَهُ مَعَ صَلَاتِهِمْ، وَصِيَامَهُ مَعَ صِيَامِهِمْ، يَمْرُقُونَ مِنَ الدِّينِ كَمَا يَمْرُقُ السَّهْمُ مِنَ الرَّمِيَّةِ، يَنْظُرُ صَاحِبُهُ إِلَى فُوقِهِ فَلَا يَرَى شَيْئًا، آيَتُهُمْ رَجُلٌ إِحْدَى يَدَيْهِ كَالْبَضْعَةِ، أَوْ كَثَدْيِ الْمَرْأَةِ، يَخْرُجُونَ عَلَى فِرْقَتَيْنِ مِنَ النَّاسِ، يَقْتُلُهُمْ أَوْلَى الطَّائِفَتَيْنِ بِاللَّهِ". قَالَ أَبُو سَعِيدٍ: فَأَشْهَدُ أَنِّي سَمِعْتُ هَذَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَإِنِّي شَهِدْتُ عَلِيًّا حِينَ قَتَلَهُمْ، فَالْتُمِسَ فِي الْقَتْلَى، فَوَجَدَ عَلَى النَّعْتِ الَّذِي نَعَتَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.