6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة


The Musnad of Abu Sa'id al-Khudri (may Allah be pleased with him)

مسنَد اَبِی سَعِید الخدرِیِّ رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنه

NameFameRank
Abi Sa'id al-Khudriyy Abu Sa'id al-Khudri Companion
Ibn Abi Nu'm Abd al-Rahman ibn Abi Naim al-Bajali Saduq (Truthful) Hasan al-Hadith (Good in Hadith)
Abi-hi Sa'eed ibn Masruq al-Thawri Trustworthy
Sufyan Sufyan al-Thawri Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators
Abdur Razzaq Abd al-Razzaq ibn Hammam al-Himyari Trustworthy Haafiz

Musnad Ahmad ibn Hanbal 11695

It is narrated on the authority of Hadrat Abu Saeed RA that once Hadrat Ali RA sent a piece of gold wrapped in tanned leather "whose soil had not deteriorated" from Yemen to the Prophet PBUH. The Prophet PBUH distributed it among four men: Zaid al-Khayr, Aqra' bin Habis, 'Ayinah bin Hisn, and either 'Alqamah bin 'Ulathah or 'Amir bin Tufail. Some of the Companions RA, Ansar and others felt a bit uneasy about it. The Prophet PBUH said to them, "Do you not consider me trustworthy? I am the trustee of the One in the heavens. News from the heavens comes to me morning and evening." In the meantime, a man with deep-set eyes, red cheeks, a broad forehead, a thick beard, his lower garment tucked up high, and a shaved head came and said, "O Messenger of Allah PBUH, fear Allah." The Prophet PBUH looked at him and said, "Woe to you! Am I not the most deserving among the people of the earth to fear Allah?" Then that man turned back and left. Hadrat Khalid bin Waleed RA said, "O Messenger of Allah, allow me to strike his neck!" The Prophet PBUH said, "Perhaps he prays." They submitted, "There are many worshippers who utter with their tongues what is not in their hearts." The Prophet PBUH said, "I have not been commanded to pierce into the hearts of people or tear open their bellies." Then the Prophet PBUH looked at him as he was turning away and said, "Remember! From the progeny of this very man, there will come a people who will recite the Quran, but it will not go beyond their throats. They will leave Islam just as an arrow goes out of the prey. They will kill Muslims and leave the idolaters. If I were to encounter them, I would kill them like the people of 'Aad."


Grade: Sahih

حضرت ابوسعید رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ حضرت علی رضی اللہ عنہ نے یمن سے سونے کا ایک ٹکڑا دباغت دی ہوئی کھال میں لپیٹ کر " جس کی مٹی خراب نہ ہوئی تھی " نبی ﷺ کی خدمت میں بھیجا، نبی ﷺ نے اسے زید الخیر، اقرع بن حابس، عیینہ بن حصن اور علقمہ بن علاثہ یا عامر بن طفیل چار آدمیوں میں تقسیم کردیا، بعض صحابہ رضی اللہ عنہ اور انصار وغیرہ کو اس پر کچھ بوجھ محسوس ہوا، نبی ﷺ نے ان سے فرمایا کیا تم مجھے امین نہیں سمجھتے؟ میں تو آسمان والے کا امین ہوں، میرے پاس صبح شام آسمانی خبریں آتی ہیں، اتنی دیر میں گہری آنکھوں، سرخ رخساروں، کشادہ پیشانی، گھنی ڈاڑھی، تہبند خوب اوپر کیا ہوا اور سر منڈایا ہوا ایک آدمی آیا اور کہنے لگا یا رسول اللہ ﷺ ! اللہ کا خوف کیجئے، نبی ﷺ نے اسے سر اٹھا کر دیکھا اور فرمایا بدنصیب! کیا اہل زمین میں اللہ سے سب سے زیادہ ڈرنے کا حقدار میں ہی نہیں ہوں۔ پھر وہ آدمی پیٹھ پھیر کر چلا گیا، حضرت خالد بن ولید رضی اللہ عنہ کہنے لگے، یا رسول اللہ ﷺ ! مجھے اجازت دیجئے کہ اس کی گردن مار دوں؟ نبی ﷺ نے فرمایا ہوسکتا ہے کہ یہ نماز پڑھتا ہو، انہوں نے عرض کیا کہ بہت سے نمازی ایسے بھی ہیں جو اپنی زبان سے وہ کہتے ہیں جو ان کے دلوں میں نہیں ہوتا، نبی ﷺ نے فرمایا مجھے اس بات کا حکم نہیں دیا گیا کہ لوگوں کے دلوں میں سوراخ کرتا پھروں یا ان کے پیٹ چاک کرتا پھروں، پھر نبی ﷺ نے اسے ایک نظر دیکھا جو پیٹھ پھیر کر جا رہا تھا اور فرمایا یاد رکھو! اسی شخص کی نسل میں ایک ایسی قوم آئے گی جو قرآن تو پڑھیں گے لیکن وہ ان کے حلق سے نیچے نہیں اترے گا اور وہ دین سے ایسے نکل جائیں گے جیسے تیر شکار سے نکل جاتا ہے۔ وہ مسلمانوں کو قتل کریں گے اور بت پرستوں کو چھوڑ دیں گے، اگر میں نے انہیں پالیا تو قوم عاد کی طرح قتل کروں گا۔

Hazrat Abusaid (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki ek martaba Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) ne Yemen se sone ka ek tukda baghawat di hui khal mein lapet kar "jis ki mitti kharab na hui thi" Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein bheja, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne use Zaid ul Khair, Aqra bin Habis, Uyaina bin Hissan aur Alqama bin Alatha ya Aamir bin Tufail chaar aadmiyon mein taqseem kar diya, baaz Sahaba (رضي الله تعالى عنه) aur Ansar waghaira ko is par kuchh bojh mehsoos hua, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un se farmaya kya tum mujhe ameen nahin samajhte? mein to aasman wale ka ameen hun, mere pass subah sham aasmani khabaren aati hain, itni der mein gahri aankhon, surkh rukhsaron, kushada peshani, ghani darhi, tahband khoob upar kiya hua aur sar mundaya hua ek aadmi aaya aur kahne laga ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم)! Allah ka khauf kijiye, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne use sar utha kar dekha aur farmaya badnaseeb! kya ahl zameen mein Allah se sab se zyada darne ka haqdaar mein hi nahin hun. phir wo aadmi peeth phir kar chala gaya, Hazrat Khalid bin Waleed (رضي الله تعالى عنه) kahne lage, ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم)! mujhe ijazat dijiye ki is ki gardan maar dun? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ho sakta hai ki yeh namaz parhta ho, unhon ne arz kiya ki bahut se namaazi aise bhi hain jo apni zaban se wo kahte hain jo un ke dilon mein nahin hota, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya mujhe is baat ka hukm nahin diya gaya ki logon ke dilon mein suraakh karta phirun ya un ke pet chaak karta phirun, phir Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne use ek nazar dekha jo peeth phir kar ja raha tha aur farmaya yaad rakho! isi shakhs ki nasal mein ek aisi qaum aayegi jo Quran to parhenge lekin wo un ke halaq se neeche nahin utrega aur wo deen se aise nikal jayenge jaise teer shikar se nikal jata hai. wo musalmanon ko qatl karenge aur but paraston ko chhod denge, agar maine unhen paaya to qaum Aad ki tarah qatl karunga.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ ابْنِ أَبِي نُعْمٍ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، قَالَ: بَعَثَ عَلِيٌّ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ بِالْيَمَنِ، بِذُهَيْبَةٍ فِي تُرْبَتِهَا، فَقَسَمَهَا بَيْنَ الْأَقْرَعِ بْنِ حَابِسٍ الْحَنْظَلِيِّ، ثُمَّ أَحَدِ بَنِي مُجَاشِعٍ، وَبَيْنَ عُيَيْنَةَ بْنِ بَدْرٍ الْفَزَارِيِّ، وَبَيْنَ عَلْقَمَةَ بْنِ عُلَاثَةَ الْعَامِرِيِّ، ثُمَّ أَحَدِ بَنِي كِلَابٍ، وَبَيْنَ زَيْدِ الْخَيْرِ الطَّائِيِّ، ثُمَّ أَحَدِ بَنِي نَبْهَانَ، قَالَ: فَغَضِبَتْ قُرَيْشٌ وَالْأَنْصَارُ , قَالُوا: يُعْطِي صَنَادِيدَ أَهْلِ نَجْدٍ وَيَدَعُنَا , قَالَ:" إِنَّمَا أَتَأَلَّفُهُمْ" , قَالَ: فَأَقْبَلَ رَجُلٌ غَائِرُ الْعَيْنَيْنِ، نَاتِئُ الْجَبِينِ، كَثُّ اللِّحْيَةِ، مُشْرِفُ الْوَجْنَتَيْنِ، مَحْلُوقٌ، قَالَ: فَقَالَ: يَا مُحَمَّدُ، اتَّقِ اللَّهَ , قَالَ:" فَمَنْ يُطِيعُ اللَّهَ إِذَا عَصَيْتُهُ، يَأْمَنُنِي عَلَى أَهْلِ الْأَرْضِ وَلَا تَأْمَنُونِي" , قَالَ: فَسَأَلَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ قَتْلَهُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُرَاهُ خَالِدَ بْنَ الْوَلِيدِ، فَمَنَعَهُ، فَلَمَّا وَلَّى قَالَ:" إِنَّ مِنْ ضِئْضِئِ هَذَا قَوْمًا يَقْرَؤُونَ الْقُرْآنَ، لَا يُجَاوِزُ حَنَاجِرَهُمْ، يَمْرُقُونَ مِنَ الْإِسْلَامِ مُرُوقَ السَّهْمِ مِنَ الرَّمِيَّةِ، يَقْتُلُونَ أَهْلَ الْإِسْلَامِ، وَيَدَعُونَ أَهْلَ الْأَوْثَانِ، لَئِنْ أَنَا أَدْرَكْتُهُمْ لَأَقْتُلَنَّهُمْ قَتْلَ عَادٍ".