6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة
The Musnad of Abu Sa'id al-Khudri (may Allah be pleased with him)
مسنَد اَبِی سَعِید الخدرِیِّ رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنه
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Sa'id al-Khudriyy | Abu Sa'id al-Khudri | Companion |
| Ma'badi ibn Sirin | Mu'ayyad bin Sirin al-Ansari | Trustworthy |
| Muhammad | Muhammad ibn Sirin al-Ansari | Trustworthy, Upright, Great in Rank, Does not consider narration by meaning |
| Hisham | Hisham ibn Hassan al-Azdi | Trustworthy Hadith Narrator |
| Yazid | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ | أبو سعيد الخدري | صحابي |
| مَعْبَدِ بْنِ سِيرِينَ | معبد بن سيرين الأنصاري | ثقة |
| مُحَمَّدٍ | محمد بن سيرين الأنصاري | ثقة ثبت كبير القدر لا يرى الرواية بالمعنى |
| هِشَامٌ | هشام بن حسان الأزدي | ثقة حافظ |
| يَزِيدُ | يزيد بن هارون الواسطي | ثقة متقن |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 11787
Narrated Abu Sa'id al-Khudri: We alighted at a place and a woman came and said: Our chief has been stung by a poisonous creature, is there anyone amongst you who can treat with Ruqya? A man went with her though we did not think that he knew Ruqya. He treated the chief with Ruqya and he recovered. Those people then brought a flock of thirty sheep and gave us milk to drink. When he (the man who treated) returned, we said: Did you know Ruqya? He said: No, I just treated him by reciting Surat-al-Fatiha. I said: Do not do anything until we reach the Prophet (ﷺ). So we reached the Prophet (ﷺ) and mentioned that to him. The Prophet (ﷺ) said: How did he come to know that it was Ruqya? Then he said: Take these sheep (as a reward) and include a share for me in it.
Grade: Sahih
حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ہم نے ایک جگہ پڑاؤ کیا، ہمارے پاس ایک عورت آئی اور کہنے لگی کہ ہمارے سردار کو کسی زہریلی چیز نے ڈس لیا، کیا آپ میں سے کوئی جھاڑ پھونک کرنا جانتا ہے؟ اس کے ساتھ ایک آدمی چل پڑا، ہم نہیں سمجھتے تھے کہ یہ اچھی طرح جھاڑ پھونک کرسکتا ہے، اس نے اس آدمی کے پاس جا کر اسے دم کردیا، وہ تندرست ہوگیا، ان لوگوں نے انہیں تیس بکریوں کا ایک ریوڑ پیش کیا اور ہمیں دودھ پلایا، جب وہ واپس آیا تو ہم نے ان سے کہا کہ کیا تم جھاڑ پھونک کرنا جانتے ہو؟ اس نے کہا نہیں، میں نے تو اسے صرف سورت فاتحہ پڑھ کر دم کیا ہے۔ میں نے اس سے کہا نبی ﷺ کے پاس پہنچنے سے پہلے کوئی نیا کام نہ کرو، چنانچہ ہم نے نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہو کر سارا واقعہ ذکر کیا اس پر نبی ﷺ نے فرمایا اسے کیسے پتہ چلا کہ وہ منتر ہے؟ پھر فرمایا کہ بکریوں کو وہ ریوڑ لے لو اور اپنے ساتھ اس میں میرا حصہ بھی شامل کرو۔
Hazrat Abusaeed Khudri razi Allah anhu se marvi hai keh hum ne aik jaga pardaao kya, hamare paas aik aurat aai aur kehne lagi keh hamare sardar ko kisi zehreli cheez ne dus liya, kya aap mein se koi jhaar phoonk karna janta hai? Uske sath aik aadmi chal pada, hum nahi samajhte the keh yeh achi tarah jhaar phoonk kar sakta hai, usne us aadmi ke paas ja kar use dum diya, woh tandarust hogaya, un logon ne unhen tees bakriyon ka aik rewar pesh kya aur humain doodh pilaya, jab woh wapas aaya to hum ne unse kaha keh kya tum jhaar phoonk karna jante ho? Usne kaha nahi, maine to use sirf Surah Fatiha padh kar dum kya hai. Maine usse kaha Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas pahunchne se pehle koi naya kaam na karo, chunancha hum ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir ho kar sara waqea zikar kya us par Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya use kaise pata chala keh woh mantr hai? Phir farmaya keh bakriyon ko woh rewar le lo aur apne sath us mein mera hissa bhi shamil karo.
حَدَّثَنَا يَزِيدُ ، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ ، عَنْ مُحَمَّدٍ ، عَنْ أَخِيهِ مَعْبَدِ بْنِ سِيرِينَ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، قَالَ: نَزَلْنَا مَنْزِلًا، فَأَتَيْنَا امْرَأَةٌ، فَقَالَتْ: إِنَّ سَيِّدَ الْحَيِّ سَلِيمٌ، فَهَلْ مِنْكُمْ مِنْ رَاقٍ؟ قَالَ: فَقَامَ مَعَهَا رَجُلٌ مَا كُنَّا نَظُنُّهُ يُحْسِنُ رُقْيَةً، فَانْطَلَقَ مَعَهَا، فَرَقَاهُ، فَبَرَأَ، فَأَعْطَوْهُ ثَلَاثِينَ شَاةً , قَالَ: وَأَحْسَبُهُ قَدْ قَالَ: وَأَسْقَوْنَا لَبَنًا , فَلَمَّا رَجَعَ إِلَيْنَا قُلْنَا لَهُ: أَكُنْتَ تُحْسِنُ رُقْيَةً؟ قَالَ: لَا، إِنَّمَا رَقَيْتُهُ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ , قَالَ: فَقُلْتُ لَهُمْ: لَا تُحْدِثُوا فِيهَا شَيْئًا حَتَّى نَأْتِيَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَلَمَّا قَدِمْنَا أَتَيْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ، فَقَالَ:" مَا كَانَ يُدْرِيهِ أَنَّهَا رُقْيَةٌ، اقْسِمُوا وَاضْرِبُوا بِسَهْمِي مَعَكُمْ".