6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة


The Musnad of Abu Sa'id al-Khudri (may Allah be pleased with him)

مسنَد اَبِی سَعِید الخدرِیِّ رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنه

Musnad Ahmad ibn Hanbal 11842

It is narrated on the authority of Abu Saeed Khudri (may Allah be pleased with him) that an Ansari man said to his companions, "I swear to Allah, if these matters continue to go smoothly like this, then the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) will give preference to others over you." They responded to him harshly. When the news of this reached the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), he came to them and said some things to them which I do not remember now, except that whenever the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said something to them, their only reply was, "Why not, O Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)!" When the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saw that they were not giving any other answer, he said, "Didn't you people say that your people fought me and you helped me, and your people expelled me and you gave me shelter?" They said, "O Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)! We did not say what you are saying." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "O group of Ansar! Are you not pleased that the people take the world and you take the Prophet of Allah?" They said, "Why not, O Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)!" Then he said, "O group of Ansar! Are you not pleased that if the people were going on one path and you were on another, I would choose the path of the Ansar?" They said, "Why not, O Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)!" Then he said, "If there were no migration, I would have been one of the Ansar. The Ansar are my curtain, my family and my abode. You should forgive their sinners and accept their righteous ones." Abu Saeed Khudri (may Allah be pleased with him) says that I once said to Amir Muawiyah (may Allah be pleased with him), "The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) had already told us that we would see preferences after him." Muawiyah (may Allah be pleased with him) asked, "Then what did the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) command you?" I said, "The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) commanded us to be patient." Muawiyah (may Allah be pleased with him) said, "Then you continue to hold onto the rope of patience."


Grade: Sahih

حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک انصاری نے اپنے ساتھیوں سے کہا کہ میں تم سے اللہ کی قسم کھا کر کہہ رہا ہوں کہ اگر یہ معاملات اسی طرح سیدھے سیدھے چلتے رہے تو نبی ﷺ تم پر دوسروں کو ترجیح دیں گے، انہوں نے اسے اس کا سخت جواب دیا، نبی ﷺ کو اس کی خبر ہوئی تو نبی ﷺ ان کے پاس تشریف لائے اور ان سے کچھ باتیں کیں جو مجھے اب یاد نہیں ہیں، البتہ اتنی بات ضرور ہے کہ نبی ﷺ جب بھی ان سے کچھ فرماتے وہ اس کا یہی جواب دیتے " کیوں نہیں یا رسول اللہ ﷺ ! " جب نبی ﷺ نے دیکھا کہ وہ کسی بات کا جواب نہیں دے رہے تو نبی ﷺ نے فرمایا کیا تم لوگوں نے یہ نہیں کہا کہ آپ کی قوم آپ سے لڑی اور ہم نے آپ کی مدد کی اور آپ کی قوم نے آپ کو نکالا اور ہم نے آپ کو ٹھکانہ دیا؟ وہ کہنے لگے یا رسول اللہ ﷺ ! یہ بات جو آپ فرما رہے ہیں یہ ہم نے نہیں کہی، نبی ﷺ نے فرمایا اے گروہ انصار! کیا تم اس بات پر خوش نہیں ہو کہ لوگ دنیا لے جائیں اور تم پیغمبر اللہ کو لے جاؤ؟ انہوں نے کہا کیوں نہیں یا رسول اللہ ﷺ ! پھر فرمایا اے گروہ انصار! کیا تم اس بات پر خوش نہیں ہو کہ اگر لوگ ایک راستے پر چل رہے ہوں اور تم دوسرے راستے پر تو میں انصار کے راستے کو اختیار کرلوں؟ انہوں نے کہا کیوں نہیں یا رسول اللہ ﷺ ! پھر فرمایا اگر ہجرت نہ ہوتی تو میں انصار ہی کا ایک فرد ہوتا، انصار میرا پردہ، میرے اہل خانہ اور میرا ٹھکانہ ہیں، تم ان کے گناہگار سے درگذر کرو اور ان کے نیکوکاروں کو قبول کرو۔ حضرت ابوسعید رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں نے ایک مرتبہ حضرت امیر معاویہ رضی اللہ عنہ سے کہا کہ نبی ﷺ نے تو ہمیں پہلے ہی بتادیا تھا کہ ہم نبی ﷺ کے بعد ترجیحات دیکھیں گے، حضرت معاویہ رضی اللہ عنہ نے پوچھا کہ پھر نبی ﷺ نے تمہیں کیا حکم دیا تھا؟ میں نے کہا کہ نبی ﷺ نے ہمیں صبر کا حکم دیا تھا، حضرت معاویہ رضی اللہ عنہ نے فرمایا پھر آپ صبر کا دامن تھامے رہیں۔

Hazrat Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki aik ansari ne apne saathiyon se kaha ki main tum se Allah ki qasam kha kar keh raha hun ki agar ye mamlat isi tarah seedhe seedhe chalte rahe to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) tum par dusron ko tarjih denge, unhon ne use is ka sakht jawab diya, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko is ki khabar hui to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) un ke pas tashreef laaye aur un se kuchh baaten kin jo mujhe ab yaad nahin hain, albatta itni baat zaroor hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) jab bhi un se kuchh farmate wo is ka yahi jawab dete " kyun nahin ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ! " jab Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne dekha ki wo kisi baat ka jawab nahin de rahe to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya kya tum logon ne ye nahin kaha ki aap ki qaum aap se lari aur hum ne aap ki madad ki aur aap ki qaum ne aap ko nikala aur hum ne aap ko thikana diya? wo kehne lage ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ! ye baat jo aap farma rahe hain ye hum ne nahin kahi, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya aye giroh ansar! kya tum is baat par khush nahin ho ki log duniya le jayen aur tum paighambar Allah ko le jao? unhon ne kaha kyun nahin ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ! phir farmaya aye giroh ansar! kya tum is baat par khush nahin ho ki agar log aik raste par chal rahe hon aur tum dusre raste par to main ansar ke raste ko ikhtiyar karlun? unhon ne kaha kyun nahin ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ! phir farmaya agar hijrat na hoti to main ansar hi ka aik fard hota, ansar mera parda, mere ahl khana aur mera thikana hain, tum un ke gunahgar se darguzar karo aur un ke nekukaron ko qubool karo. Hazrat Abu Saeed (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ki main ne aik martaba Hazrat Amir Muawiya (رضي الله تعالى عنه) se kaha ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne to hamen pehle hi bata diya tha ki hum Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke baad tarjihat dekhenge, Hazrat Muawiya (رضي الله تعالى عنه) ne puchha ki phir Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne tumhen kya hukum diya tha? main ne kaha ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne hamen sabar ka hukum diya tha, Hazrat Muawiya (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya phir aap sabar ka daman thame rahen.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ , حَدَّثَنَا الْفُضَيْلُ بْنُ مَرْزُوقٍ ، عَنْ عَطِيَّةَ الْعَوْفِيِّ ، قَالَ: قَالَ أَبُو سَعِيدٍ : قَالَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ لِأَصْحَابِهِ: أَمَا وَاللَّهِ لَقَدْ كُنْتُ أُحَدِّثُكُمْ أَنَّهُ لَوْ قَدْ اسْتَقَامَتْ الْأُمُورُ قَدْ آثَرَ عَلَيْكُمْ , قَالَ: فَرَدُّوا عَلَيْهِ رَدًّا عَنِيفًا، قَالَ: فَبَلَغَ ذَلِكَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: فَجَاءَهُمْ , فَقَالَ لَهُمْ أَشْيَاءَ لَا أَحْفَظُهَا، قَالُوا: بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ:" فَكُنْتُمْ لَا تَرْكَبُونَ الْخَيْلَ؟" , قَالَ: فَكُلَّمَا قَالَ لَهُمْ شَيْئًا قَالُوا: بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: فَلَمَّا رَآهُمْ لَا يَرُدُّونَ عَلَيْهِ شَيْئًا، قَالَ:" أَفَلَا تَقُولُونَ: قَاتَلَكَ قَوْمُكَ فَنَصَرْنَاكَ، وَأَخْرَجَكَ قَوْمُكَ فَآوَيْنَاكَ؟" , قَالُوا: نَحْنُ لَا نَقُولُ ذَلِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَنْتَ تَقُولُهُ، قَالَ:" يَا مَعْشَرَ الْأَنْصَارِ، أَلَا تَرْضَوْنَ أَنْ يَذْهَبَ النَّاسُ بِالدُّنْيَا، وَتَذْهَبُونَ أَنْتُمْ بِرَسُولِ اللَّهِ؟" , قَالُوا: بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ:" يَا مَعْشَرَ الْأَنْصَارِ، أَلَا تَرْضَوْنَ لَوْ أَنَّ النَّاسَ لَوْ سَلَكُوا وَادِيًا، وَسَلَكْتُمْ وَادِيًا، لَسَلَكْتُ وَادِيَ الْأَنْصَارِ؟" , قَالُوا: بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ:" لَوْلَا الْهِجْرَةُ لَكُنْتُ امْرَأً مِنَ الْأَنْصَارِ، الْأَنْصَارُ كَرِشِي، وَأَهْلُ بَيْتِي، وَعَيْبَتِي الَّتِي آوِي إِلَيْهَا، فَاعْفُوا عَنْ مُسِيئِهِمْ، وَاقْبَلُوا مِنْ مُحْسِنِهِمْ"، قَالَ أَبُو سَعِيدٍ: قُلْتُ لِمُعَاوِيَةَ: أَمَا إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَدَّثَنَا أَنَّنَا سَنَرَى بَعْدَهُ أَثَرَةً؟ قَالَ مُعَاوِيَةُ: فَمَا أَمَرَكُمْ؟ قُلْتُ: أَمَرَنَا أَنْ نَصْبِرَ، قَالَ: فَاصْبِرُوا إِذًا.