6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة


The Musnad of Abu Sa'id al-Khudri (may Allah be pleased with him)

مسنَد اَبِی سَعِید الخدرِیِّ رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنه

Musnad Ahmad ibn Hanbal 11898

Narrated by Abu Saeed Khudri (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: When the Muslims on the Day of Judgment will be saved from Hell and will be safe, there will be no greater dispute among you in the world than the insistence they will make before their Lord regarding their brothers who will have been admitted to Hell. They will say, "O Lord! These were our brothers, they used to pray, fast, and perform Hajj with us, and You have admitted them to Hell?" Allah will say, "Go and bring out those whom you recognize." So they will go and recognize them by their faces, because the fire will not have consumed their faces. Some will be engulfed in fire up to their calves, and some up to their knees. They will take them out and say, "O Lord! We have taken out those whom You commanded us to take out." Allah will say, "Take out those from Hell in whose hearts there is faith equal to a dinar." Then, those in whose hearts there is faith equal to half a dinar, and so on, until Allah will say, "Take out those in whose hearts there is even an atom's weight of faith." Abu Saeed Khudri (may Allah be pleased with him) said, "Whoever does not believe this should read this verse: 'Indeed, Allah does not wrong, [anyone] even if [it were equal to] the weight of an atom, and if there is a good deed, He will multiply it and give from Himself a great reward.'" They will say, "O Lord! We have taken out all those whom You commanded us to take out, and now there is no one left in Hell who has any good in them." Then Allah will say, "The angels have interceded, the prophets have interceded, and the Muslims have interceded. Now only the Most Merciful of those who show mercy remains." So Allah will take out a handful or two of people from Hell, who will have never done any good deeds. They will be burnt and turned into charcoal. They will be brought to a river called "Water of Life" and poured over them. They will spring up like a seed that sprouts in a water stream, and their bodies will emerge shining like pearls. On their necks will be the seal, "Those freed by Allah." They will be told, "Enter Paradise, and you will get whatever you desire, even better." They will say, "O Lord! What could be better than this?" Allah will say, "My pleasure. I will never be angry with you after today."


Grade: Sahih

حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا جب مسلمان قیامت کے دن جہنم سے نجات پاجائیں گے اور مامون ہوجائیں گے تو دنیا میں تم میں سے کسی صاحب حق کا اتنا شدید جھگڑا نہیں ہوگا جتنا وہ اپنے رب کے سامنے اپنے ان بھائیوں کے متعلق اصرار کریں گے جنہیں جہنم میں داخل کردیا گیا ہوگا اور وہ کہیں گے کہ پروردگار! یہ ہمارے بھائی تھے، ہمارے ساتھ نماز پڑھتے، روزہ رکھتے اور حج کرتے تھے اور تو نے انہیں جہنم میں داخل کردیا؟ اللہ تعالیٰ فرمائے گا کہ تم جاؤ اور جن لوگوں کو جانتے ہو انہیں جہنم سے نکال لو، چنانچہ وہ لوگ آئیں گے اور انہیں ان کی صورت سے پہچان لیں گے کیونکہ آگ نے ان کے چہرے کو نہیں کھایا ہوگا، کسی کو نصف پنڈلی تک آگ نے پکڑ رکھا ہوگا اور کسی کو گھٹنوں تک، انہیں نکال کر وہ کہیں گے کہ پروردگار! ہم نے ان لوگوں کو نکال لیا ہے، جنہیں نکالنے کا تو نے حکم دیا تھا۔ اللہ فرمائے گا کہ ان لوگوں کو بھی جہنم سے نکال لو جن کے دل میں ایک دینار کے برابر ایمان موجود ہو، پھر جس کے دل میں نصف دینار کے برابر ایمان ہو، یہاں تک کہ اللہ فرمائے گا جس کے دل میں ایک ذرے کے برابر ایمان ہو، اسے بھی نکال لو، حضرت ابوسعید رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ جو شخص اس بات کو سچا نہ سمجھے اسے یہ آیت پڑھ لینی چاہئے " بیشک اللہ ذرہ برابر بھی ظلم نہیں کرے گا اور اگر کوئی نیکی ہوئی تو اسے دوگنا کر دے گا اور اپنے پاس سے اجر عظیم عطاء فرمائے گا " وہ کہیں گے کہ پروردگار! ہم نے ان تمام لوگوں کو نکال لیا ہے جنہیں نکالنے کا تو نے ہمیں حکم دیا تھا اور اب جہنم میں کوئی ایسا آدمی نہیں رہا جس میں کوئی خیر ہو۔ پھر اللہ فرمائے گا کہ فرشتوں نے سفارش کی، انبیاء نے سفارش کی اور مسلمانوں نے سفارش کی، اب ارحم الراحمین رہ گیا ہے۔ چنانچہ اللہ جہنم سے ایک یا دو مٹھیوں کے برابر آدمی نکالے گا، یہ وہ لوگ ہوں گے جنہوں نے کبھی نیکی کا کوئی کام نہ کیا ہوگا، وہ جل کر کوئلہ ہوچکے ہوں گے، انہیں " ماءِ حیات " نامی نہر پر لایا جائے گا ان پر پانی بہایا جائے گا اور وہ ایسے اگ آئیں گے جیسے پانی کے بہاؤ میں دانہ اگ آتا ہے اور ان کے جسم موتیوں کی طرح چمکدار ہو کر نکلیں گے، ان کی گردنوں پر " اللہ کے آزاد کردہ لوگوں " کی مہر ہوگی اور ان سے کہا جائے گا کہ تم جنت میں داخل ہوجاؤ تم جو تمنا کرو گے اس سے بہترین ملے گا، وہ کہیں گے کہ پروردگار! اس سے افضل اور کیا ہوگا؟ اللہ فرمائے گا میری رضا مندی، آج کے بعد میں تم سے کبھی ناراض نہیں ہوں گا۔

Hazrat Abu Saeed Khudri Razi Allah Anhu se marvi hai keh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya jab musalman qayamat ke din jahannam se nijaat pa jayenge aur mamun ho jayenge to duniya mein tum mein se kisi sahib haq ka itna shadid jhagda nahi hoga jitna wo apne rab ke samne apne un bhaiyon ke mutalliq israr karenge jinhen jahannam mein dakhil kar diya gaya hoga aur wo kahenge keh parvardigaar! yeh hamare bhai the, hamare sath namaz parhte, roza rakhte aur hajj karte the aur tune unhen jahannam mein dakhil kar diya? Allah tala farmayega keh tum jao aur jin logon ko jante ho unhen jahannam se nikal lo, chunancha wo log ayenge aur unhen un ki surat se pehchan lenge kyunki aag ne un ke chehre ko nahi khaya hoga, kisi ko nisf pindli tak aag ne pakad rakha hoga aur kisi ko ghutnon tak, unhen nikal kar wo kahenge keh parvardigaar! hum ne un logon ko nikal liya hai, jinhen nikalne ka tune hukum diya tha. Allah farmayega keh un logon ko bhi jahannam se nikal lo jin ke dil mein ek dinar ke barabar imaan mojood ho, phir jis ke dil mein nisf dinar ke barabar imaan ho, yahan tak keh Allah farmayega jis ke dil mein ek zare ke barabar imaan ho, use bhi nikal lo, Hazrat Abu Saeed Razi Allah Anhu farmate hain keh jo shakhs is baat ko sacha na samjhe use yeh aayat padh leni chahiye " Beshak Allah zarra barabar bhi zulm nahi karega aur agar koi neki hui to use dugna kar dega aur apne pass se ajr azeem ataa farmayega " wo kahenge keh parvardigaar! hum ne un tamam logon ko nikal liya hai jinhen nikalne ka tune hamen hukum diya tha aur ab jahannam mein koi aisa aadmi nahi raha jis mein koi khair ho. phir Allah farmayega keh farishton ne sifarish ki, anbiya ne sifarish ki aur musalmanon ne sifarish ki, ab arhamurrahimin reh gaya hai. chunancha Allah jahannam se ek ya do muthhiyon ke barabar aadmi nikalega, yeh wo log honge jinhon ne kabhi neki ka koi kaam na kiya hoga, wo jal kar koyla ho chuke honge, unhen " Maa-e-hayat " nami nahar par laya jayega un par pani bahaya jayega aur wo aise ug ayenge jaise pani ke bahao mein dana ug aata hai aur un ke jism motiyon ki tarah chamkdar ho kar niklenge, un ki gardanon par " Allah ke aazad karde logon " ki mohar hogi aur un se kaha jayega keh tum jannat mein dakhil ho jao tum jo tamanna karoge us se behtarin milega, wo kahenge keh parvardigaar! is se afzal aur kya hoga? Allah farmayega meri raza mandi, aaj ke baad mein tum se kabhi naraaz nahi hon ga.

حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِذَا خَلَصَ الْمُؤْمِنُونَ مِنَ النَّارِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَأَمِنُوا، فَمَا مُجَادَلَةُ أَحَدِكُمْ لِصَاحِبِهِ فِي الْحَقِّ، يَكُونُ لَهُ فِي الدُّنْيَا، بِأَشَدَّ مُجَادَلَةً لَهُ، مِنَ الْمُؤْمِنِينَ لِرَبِّهِمْ فِي إِخْوَانِهِمْ الَّذِينَ أُدْخِلُوا النَّارَ، قَالَ: يَقُولُونَ: رَبَّنَا إِخْوَانُنَا كَانُوا يُصَلُّونَ مَعَنَا، وَيَصُومُونَ مَعَنَا، وَيَحُجُّونَ مَعَنَا، فَأَدْخَلْتَهُمْ النَّارَ، قَالَ: فَيَقُولُ: اذْهَبُوا فَأَخْرِجُوا مَنْ عَرَفْتُمْ، فَيَأْتُونَهُمْ فَيَعْرِفُونَهُمْ بِصُوَرِهِمْ، لَا تَأْكُلُ النَّارُ صُوَرَهُمْ، فَمِنْهُمْ مَنْ أَخَذَتْهُ النَّارُ إِلَى أَنْصَافِ سَاقَيْهِ، وَمِنْهُمْ مَنْ أَخَذَتْهُ إِلَى كَعْبَيْهِ، فَيُخْرِجُونَهُمْ، فَيَقُولُونَ: رَبَّنَا أَخْرَجْنَا مَنْ أَمَرْتَنَا، ثُمَّ يَقُولُ: أَخْرِجُوا مَنْ كَانَ فِي قَلْبِهِ وَزْنُ دِينَارٍ مِنَ الْإِيمَانِ، ثُمَّ مَنْ كَانَ فِي قَلْبِهِ وَزْنُ نِصْفِ دِينَارٍ، حَتَّى يَقُولَ: مَنْ كَانَ فِي قَلْبِهِ مِثْقَالُ ذَرَّةٍ"، قَالَ أَبُو سَعِيدٍ: فَمَنْ لَمْ يُصَدِّقْ بِهَذَا، فَلْيَقْرَأْ هَذِهِ الْآيَةَ: إِنَّ اللَّهَ لا يَظْلِمُ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ وَإِنْ تَكُ حَسَنَةً يُضَاعِفْهَا وَيُؤْتِ مِنْ لَدُنْهُ أَجْرًا عَظِيمًا سورة النساء آية 40، قَالَ: فَيَقُولُونَ: رَبَّنَا قَدْ أَخْرَجْنَا مَنْ أَمَرْتَنَا، فَلَمْ يَبْقَ فِي النَّارِ أَحَدٌ فِيهِ خَيْرٌ، قَالَ: ثُمَّ يَقُولُ اللَّهُ: شَفَعَتْ الْمَلَائِكَةُ، وَشَفَعَ الْأَنْبِيَاءُ، وَشَفَعَ الْمُؤْمِنُونَ، وَبَقِيَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ، قَالَ: فَيَقْبِضُ قَبْضَةً مِنَ النَّارِ، أَوْ قَالَ قَبْضَتَيْنِ، نَاسٌ لَمْ يَعْمَلُوا لِلَّهِ خَيْرًا قَطُّ، قَدْ احْتَرَقُوا حَتَّى صَارُوا حُمَمًا، قَالَ: فَيُؤْتَى بِهِمْ إِلَى مَاءٍ، يُقَالُ لَهُ: مَاءُ الْحَيَاةِ، فَيُصَبُّ عَلَيْهِمْ، فَيَنْبُتُونَ كَمَا تَنْبُتُ الْحِبَّةُ فِي حَمِيلِ السَّيْلِ، فَيَخْرُجُونَ مِنْ أَجْسَادِهِمْ مِثْلَ اللُّؤْلُؤِ، فِي أَعْنَاقِهِمْ الْخَاتَمُ: عُتَقَاءُ اللَّهِ، قَالَ: فَيُقَالُ لَهُمْ: ادْخُلُوا الْجَنَّةَ، فَمَا تَمَنَّيْتُمْ أَوْ رَأَيْتُمْ مِنْ شَيْءٍ، فَهُوَ لَكُمْ عِنْدِي أَفْضَلُ مِنْ هَذَا، قَالَ: فَيَقُولُونَ: رَبَّنَا، وَمَا أَفْضَلُ مِنْ ذَلِكَ؟ قَالَ: فَيَقُولُ: رِضَائِي عَلَيْكُمْ، فَلَا أَسْخَطُ عَلَيْكُمْ أَبَدًا.