6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة
The Musnad of Anas ibn Malik (may Allah be pleased with him)
مسنَد اَنَسِ بنِ مَالِك رَضِیَ اللَّه عَنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anasin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
ḥumaydin | Humayd ibn Abi Humayd al-Tawil | Trustworthy Mudallis |
ibn abī ‘adīyin | Muhammad ibn Ibrahim al-Salami | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
حُمَيْدٍ | حميد بن أبي حميد الطويل | ثقة مدلس |
ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ | محمد بن إبراهيم السلمي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 12024
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that Abu Talha (may Allah be pleased with him) was standing before the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) practicing archery. Sometimes, when the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would raise his head from behind to watch the shower of arrows, Abu Talha (may Allah be pleased with him) would shield his chest, so that he could protect the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and would say, "O Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)! My chest is in front of your chest."
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے حضرت ابوطلحہ رضی اللہ عنہ نبی ﷺ کے آگے کھڑے ہوئے تیر اندازی کر رہے تھے، بعض اوقات نبی ﷺ تیروں کی بوچھاڑ دیکھنے کے لئے پیچھے سے سر اٹھاتے تو حضرت ابوطلحہ رضی اللہ عنہ سینہ سپر ہوجاتے تاکہ نبی ﷺ کی حفاظت کرسکیں اور عرض کیا کرتے یا رسول اللہ ﷺ ! آپ کے سینے کے سامنے میرا سینہ پہلے ہے۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai Hazrat Abu Talha (رضي الله تعالى عنه) Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke aage kharay huye teer andazi kar rahe thay, baz auqaat Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) teeron ki bochhar dekhne ke liye peeche se sar uthate to Hazrat Abu Talha (رضي الله تعالى عنه) seena sipar hojate taake Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki hifazat kar saken aur arz karte Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)! Aap ke seene ke samne mera seena pehle hai.
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ:" كَانَ أَبُو طَلْحَةَ يَرْمِي بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ مِنْ خَلْفِهِ لِيَنْظُرَ إِلَى مَوَاقِعِ نَبْلِهِ، قَالَ: فَتَطَاوَلَ أَبُو طَلْحَةَ بِصَدْرِهِ يَقِي بِهِ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، نَحْرِي دُونَ نَحْرِكَ".