6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة
The Musnad of Anas ibn Malik (may Allah be pleased with him)
مسنَد اَنَسِ بنِ مَالِك رَضِیَ اللَّه عَنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anas bn mālikin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
‘abd al-ḥamīd bn al-mundhir bn al-jārūd | Abd al-Hamid ibn al-Mundhir al-Abdi | Trustworthy |
anas bn sīrīn | Anas ibn Sirin al-Ansari | Trustworthy |
ibn ‘awnin | Abdullah ibn Aun al-Muzani | Trustworthy, Upright, Excellent |
ismā‘īl bn ibrāhīm | Isma'il ibn 'Ulya al-Asadi | Trustworthy, Authoritative Hadith Scholar, Preserver |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ الْمُنْذِرِ بْنِ الْجَارُودِ | عبد الحميد بن المنذر العبدي | ثقة |
أَنَسُ بْنُ سِيرِينَ | أنس بن سيرين الأنصاري | ثقة |
ابْنُ عَوْنٍ | عبد الله بن عون المزني | ثقة ثبت فاضل |
إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | إسماعيل بن علية الأسدي | ثقة حجة حافظ |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 12103
Narrated by Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) that once my uncle invited the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) for a meal and said, "O Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)! I desire that you eat at my house and offer prayer there." So the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) came. There was a mat spread out in the house which had become old and black. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) ordered it to be placed in a corner. It was dusted and water was sprinkled on it, then the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) offered prayer there and we also offered prayer with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him).
Grade: Sahih
حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میرے ایک چچا نے ایک مرتبہ نبی ﷺ کی کھانے پر دعوت کی اور عرض کیا یا رسول اللہ ﷺ ! میری خواہش ہے کہ آپ میرے گھر میں کھانا کھائیں اور اس میں نماز پڑھیں، چنانچہ نبی ﷺ تشریف لائے، وہاں گھر میں ایک چٹائی پڑی ہوئی تھی جو پرانی ہو کر کالی ہوچکی تھی، نبی ﷺ نے اسے ایک کونے میں رکھنے کا حکم دیا، اسے جھاڑا گیا اور اس پر پانی چھڑک دیا گیا، پھر نبی ﷺ نے وہاں نماز پڑھی اور ہم نے بھی نبی ﷺ کے ساتھ نماز پڑھی۔
Hazrat Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki mere ek chacha ne ek martaba Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khane per dawat ki aur arz kiya Ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) meri khwahish hai ki aap mere ghar mein khana khaen aur is mein namaz parhen, chunancha Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) tashreef laaye, wahan ghar mein ek chatai padi hui thi jo purani ho kar kali ho chuki thi, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ise ek kone mein rakhne ka hukum diya, ise jhara gaya aur is par pani chhidak diya gaya, phir Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne wahan namaz parhi aur hum ne bhi Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath namaz parhi.
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ ، أَخْبَرَنَا أَنَسُ بْنُ سِيرِينَ ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ الْمُنْذِرِ بْنِ الْجَارُودِ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ: صَنَعَ بَعْضُ عُمُومَتِي لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ طَعَامًا، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي أُحِبُّ أَنْ تَأْكُلَ فِي بَيْتِي، وَتُصَلِّيَ فِيهِ، قَالَ:" فَأَتَاهُ وَفِي الْبَيْتِ فَحْلٌ مِنْ تِلْكَ الْفُحُولِ، فَأَمَرَ بِجَانِبٍ مِنْهُ، فَكُنِسَ وَرُشَّ، فَصَلَّى وَصَلَّيْنَا مَعَهُ".