6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة


The Musnad of Anas ibn Malik (may Allah be pleased with him)

مسنَد اَنَسِ بنِ مَالِك رَضِیَ اللَّه عَنه

Musnad Ahmad ibn Hanbal 12399

It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that when this verse was revealed: "O you who believe! Do not raise your voices above the voice of the Prophet", Thabit bin Qais (may Allah be pleased with him) - whose voice was naturally loud - said, "My voice is louder than the Prophet's (peace and blessings of Allah be upon him), so all my deeds are wasted and I have become destined for Hell." He became worried and stayed home, grieving. One day, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) inquired about his absence. Some people went to him and said, "The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was asking about you. What's the matter?" He said, "I am the one whose voice is louder than the Prophet's (peace and blessings of Allah be upon him) and I speak loudly, so all my deeds are wasted and I am going to Hell." The people conveyed this to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "No, rather he is from the people of Paradise." Anas (may Allah be pleased with him) said that he used to walk among us and we were certain that he was from the people of Paradise. On the day of the Battle of Yamama, there was some disruption in our ranks. Thabit bin Qais (may Allah be pleased with him) came, wearing perfume and a shroud. He said, “Turn back to your companions!" Saying this, he kept fighting and advancing until he was martyred.


Grade: Sahih

حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ جب یہ آیت نازل ہوئی کہ "" اے ایمان والو! نبی کی آواز پر اپنی آواز کو اونچا نہ کیا کرو، تو حضرت ثابت بن قیس رضی اللہ عنہ "" جن کی آواز قدرتی طور پر اونچی تھی "" کہنے لگے کہ میری ہی آواز نبی ﷺ کی آواز سے اونچی ہوتی ہے، اس لئے میرے سارے اعمال ضائع ہوگئے اور میں جہنمی بن گیا اور یہ سوچ کر اپنے گھر ہی میں غمگین ہو کر بیٹھ رہے، ایک دن نبی ﷺ نے ان کی غیر حاضری کے متعلق دریافت کیا تو کچھ لوگ ان کے پاس آئے اور کہنے لگے کہ نبی ﷺ تمہاری غیر حاضری کے متعلق پوچھ رہے تھے، کیا بات ہے؟ وہ کہنے لگے کہ میں ہی تو وہ ہوں جس کی آواز نبی ﷺ کی آواز سے اونچی ہوتی ہے اور میں بات کرتے ہوئے اونچا بولتا ہوں، اس لئے میرے سارے اعمال ضائع ہوگئے اور میں جہنمی ہوگیا، لوگوں نے یہی بات نبی ﷺ سے آکر ذکر کردی، نبی ﷺ نے فرمایا نہیں بلکہ وہ تو جنتی ہے۔ حضرت انس رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ وہ ہمارے درمیان چلتے تھے اور ہمیں یقین تھا کہ وہ جنتی ہیں، جنگ یمامہ کے دن ہماری صفوں میں کچھ انتشار پیدا ہوا تو حضرت ثابت بن قیس رضی اللہ عنہ آئے، اس وقت انہوں نے اپنے جسم پر حنوط مل رکھی تھی اور کفن پہنا ہوا تھا اور فرمانے لگے تم اپنے ہم نشینوں کی طرف برا لوٹے ہو، یہ کہہ کر وہ لڑتے لڑتے اتنا آگے بڑھ گئے کہ بالآخر شہید ہوگئے۔

Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki jab ye ayat nazil hui ki "Aye Imaan walo! Nabi ki aawaz par apni aawaz ko uncha na kiya karo," to Hazrat Sabit bin Qais (رضي الله تعالى عنه) "jin ki aawaz kudrati tor par unchi thi" kehne lage ki meri hi aawaz Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki aawaz se unchi hoti hai, is liye mere sare amal zaya ho gaye aur main jahannami ban gaya aur ye soch kar apne ghar hi mein ghamgeen ho kar baith rahe, ek din Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unki ghair hazri ke mutalliq daryaft kiya to kuch log unke pass aaye aur kehne lage ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) tumhari ghair hazri ke mutalliq puchh rahe thay, kya baat hai? Woh kehne lage ki main hi to woh hun jiski aawaz Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki aawaz se unchi hoti hai aur main baat karte huye uncha bolta hun, is liye mere sare amal zaya ho gaye aur main jahannami ho gaya, logon ne yahi baat Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se aakar zikar kar di, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya nahin balki woh to jannati hai. Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ki woh hamare darmiyaan chalte thay aur humein yaqeen tha ki woh jannati hain, jang Yamama ke din hamari saffon mein kuch intishar paida hua to Hazrat Sabit bin Qais (رضي الله تعالى عنه) aaye, is waqt unhon ne apne jism par hunoot mal rakhi thi aur kafan pehna hua tha aur farmane lage tum apne hum nashimon ki taraf bura lote ho, ye keh kar woh ladte ladte itna aage badh gaye ki balakhir shaheed ho gaye.

حَدَّثَنَا هَاشِمٌ ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ ، عَنْ ثَابِتٍ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ: لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ يَأَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لا تَرْفَعُوا أَصْوَاتَكُمْ فَوْقَ صَوْتِ النَّبِيِّ سورة الحجرات آية 2 إِلَى قَوْلِهِ وَأَنْتُمْ لا تَشْعُرُونَ سورة الحجرات آية 2، وَكَانَ ثَابِتُ بْنُ قَيْسِ بْنِ الشَّمَّاسِ رَفِيعَ الصَّوْتِ، فَقَالَ: أَنَا الَّذِي كُنْتُ أَرْفَعُ صَوْتِي عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، حَبِطَ عَمَلِي، أَنَا مِنْ أَهْلِ النَّارِ! وَجَلَسَ فِي أَهْلِهِ حَزِينًا، فَتَفَقَّدَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَانْطَلَقَ بَعْضُ الْقَوْمِ إِلَيْهِ، فَقَالُوا لَهُ: تَفَقَّدَكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، مَا لَكَ؟، فَقَالَ: أَنَا الَّذِي أَرْفَعُ صَوْتِي فَوْقَ صَوْتِ النَّبِيِّ، وَأَجْهَرُ بِالْقَوْلِ، حَبِطَ عَمَلِي، وَأَنَا مِنْ أَهْلِ النَّارِ، فَأَتَوْا النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَخْبَرُوهُ بِمَا قَالَ، فَقَالَ:" لَا، بَلْ هُوَ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ"، قَالَ أَنَسٌ وَكُنَّا نَرَاهُ يَمْشِي بَيْنَ أَظْهُرِنَا وَنَحْنُ نَعْلَمُ أَنَّهُ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ، فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ الْيَمَامَةِ كَانَ فِينَا بَعْضُ الِانْكِشَافِ، فَجَاءَ ثَابِتُ بْنُ قَيْسِ بْنِ شَمَّاسٍ، وَقَدْ تَحَنَّطَ وَلَبِسَ كَفَنَهُ، فَقَالَ: بِئْسَمَا تُعَوِّدُونَ أَقْرَانَكُمْ، فَقَاتَلَهُمْ حَتَّى قُتِلَ.