1.
The Musnad of the Rightly Guided Caliphs
١-
مسند الخلفاء الراشدين
The Musnad of Ali ibn Abi Talib (may Allah be pleased with him)
مسنَدِ عَلِیِّ بنِ اَبِی طَالِب رَضِیَ اللَّه عَنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
bi-ibn abī ṭālibin | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
shurayḥ bn hāni’in | Shuraih ibn Hani al-Harithi | Trustworthy |
al-qāsim bn mukhaymirah | Al-Qasim ibn Mukhaymira al-Hamadani | Trustworthy |
al-ḥakam | Al-Hakam ibn Utaybah al-Kindi | Trustworthy, Reliable |
‘amrūun bn qaysin | Amr ibn Qays al-Mala'i | Trustworthy, Pious |
sufyān | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
‘abd al-razzāq | Abd al-Razzaq ibn Hammam al-Himyari | Trustworthy Haafiz |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
بِابْنِ أَبِي طَالِبٍ | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
شُرَيْحِ بْنِ هَانِئٍ | شريح بن هانئ الحارثي | ثقة |
الْقَاسِمِ بْنِ مُخَيْمِرَةَ | القاسم بن مخيمرة الهمداني | ثقة |
الْحَكَمِ | الحكم بن عتيبة الكندي | ثقة ثبت |
عَمْرِو بْنِ قَيْسٍ | عمرو بن قيس الملائي | ثقة متقن |
سُفْيَانُ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
عَبْدُ الرَّزَّاقِ | عبد الرزاق بن همام الحميري | ثقة حافظ |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 1245
Sharih bin Hani said: I asked Sayyidah Aisha Siddiqa (may Allah be pleased with her) about wiping over the socks, so she said: "Ask this question to Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him), he has more knowledge about this matter because he used to travel with the Prophet (peace and blessings be upon him)." So I asked Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him), and he said: "The Prophet (peace and blessings be upon him) said: 'For a traveler, it is permissible to wipe over the socks for three days and three nights, and for a resident, one day and one night.'"
Grade: Sahih
شریح بن ہانی کہتے ہیں کہ میں نے موزوں پر مسح کے حوالے سے سیدہ عائشہ صدیقہ رضی اللہ عنہا سے ایک سوال پوچھا تو انہوں نے فرمایا کہ یہ سوال تم سیدنا علی رضی اللہ عنہ سے پوچھو، انہیں اس مسئلے کا زیادہ علم ہوگا کیونکہ وہ نبی ﷺ کے ساتھ سفر میں بھی رہتے تھے، چنانچہ میں نے سیدنا علی رضی اللہ عنہ سے پوچھا، تو انہوں نے فرمایا کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”مسافر کے لئے تین دن اور تین رات موزوں پر مسح کرنے کی اجازت ہے، اور مقیم کے لئے ایک دن اور ایک رات۔“
Sharih bin Hani kehte hain ke maine mozon par masah ke hawale se Sayyida Ayesha Siddiqa ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se ek sawal poocha to unhon ne farmaya ke yeh sawal tum Sayyiduna Ali (رضي الله تعالى عنه) se poocho, unhen is masle ka zyada ilm hoga kyunki woh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath safar mein bhi rehte the, chunancha maine Sayyiduna Ali (رضي الله تعالى عنه) se poocha, to unhon ne farmaya ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: "Musafir ke liye teen din aur teen raat mozon par masah karne ki ijazat hai, aur muqeem ke liye ek din aur ek raat."
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ قَيْسٍ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُخَيْمِرَةَ ، عَنْ شُرَيْحِ بْنِ هَانِئٍ ، قَالَ: أَتَيْتُ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا أَسْأَلُهَا عَنِ الْخُفَّيْنِ، فَقَالَتْ: عَلَيْكَ بِابْنِ أَبِي طَالِبٍ فَاسْأَلْهُ، فَإِنَّهُ كَانَ يُسَافِرُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَتَيْتُهُ، فَسَأَلْتُهُ، فَقَالَ: جَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ وَلَيَالِيَهُنَّ لِلْمُسَافِرِ، وَيَوْمًا وَلَيْلَةً لِلْمُقِيمِ".