6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة


The Musnad of Anas ibn Malik (may Allah be pleased with him)

مسنَد اَنَسِ بنِ مَالِك رَضِیَ اللَّه عَنه

NameFameRank
anasin Anas ibn Malik al-Ansari Sahabi
thābitin Thaabit ibn Aslam al-Banani Trustworthy
ḥammād bn slmh Hammad ibn Salamah al-Basri His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout
ḥasanun Al-Hasan ibn Musa al-Ashib Thiqah (Trustworthy)

Musnad Ahmad ibn Hanbal 12482

It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that a man came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and said: "O Messenger of Allah! A certain man has a garden, and I want to build my wall there. You order him to give me this place so that I can build my wall.” The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said to the man, "Give him this place in exchange for a tree in Paradise." But he refused. When Abu Dahda (may Allah be pleased with him) found out, he went to him and said, “Sell me your garden in exchange for my garden.” He sold it. After he bought it, he came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and said, "I have bought that garden in exchange for my garden. You give this to that person, for I have given this garden to you.” Hearing this, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said many times: “How excellent are the clusters (of grapes) in Paradise for Abu Dahda!” Then he went to his wife and said to her, “O Umm Dahda! Get out of this garden, for I have sold it in exchange for a garden in Paradise.” His wife said, "What a profitable trade!"


Grade: Sahih

حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک آدمی نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا اور کہنے لگا یا رسول اللہ ﷺ ! فلاں آدمی کا ایک باغ ہے، میں وہاں اپنی دیوار قائم کرنا چاہتا ہوں، آپ اسے حکم دیجئے کہ وہ مجھے یہ جگہ دے دے تاکہ میں اپنی دیوار کھڑی کرلوں، نبی ﷺ نے متعلقہ آدمی سے کہہ دیا کہ جنت میں ایک درخت کے بدلے تم اسے یہ جگہ دے دو، لیکن اس نے انکار کردیا، حضرت ابوالدحداح رضی اللہ عنہ کو پتہ چلا تو وہ اس کے پاس گئے اور کہنے لگے کہ اپنا باغ میرے باغ کے عوض فروخت کردو، اس نے بیچ دیا، وہ اسے خریدنے کے بعد نبی ﷺ کے پاس آئے اور کہنے لگے کہ میں نے وہ باغ اپنے باغ کے بدلے خرید لیا ہے، آپ یہ اس شخص کو دے دیجئے، کہ میں نے یہ باغ آپ کو دے دیا، نبی ﷺ نے یہ سن کر کئی مرتبہ فرمایا کہ ابوالدحداح کے لئے جنت میں کتنے بہترین گھچے ہیں، اس کے بعد وہ اپنی بیوی کے پاس پہنچے اور اس سے فرمایا کہ اے ام دحداح! اس باغ سے نکل چلو کہ میں نے اسے جنت کے باغ کے عوض فروخت کردیا ہے، ان کی بیوی نے کہا کہ کامیاب تجارت کی۔

Hazrat Anas Radi Allaho Anho se marvi hai ki aik aadmi Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ki khidmat mein hazir hua aur kehne laga Ya Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam! Falan aadmi ka aik bagh hai, main wahan apni deewar qaem karna chahta hun, aap use hukum dijiye ki wo mujhe ye jagah de de taaki main apni deewar khadi karlun, Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne mutalliqa aadmi se keh diya ki Jannat mein aik darakht ke badle tum use ye jagah de do, lekin usne inkar kar diya, Hazrat Abu Dahda Radi Allaho Anho ko pata chala to wo uske pass gaye aur kehne lage ki apna bagh mere bagh ke awaz farokht kar do, usne bech diya, wo use kharidne ke baad Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ke pass aaye aur kehne lage ki mainne wo bagh apne bagh ke badle kharid liya hai, aap ye us shakhs ko de dijiye, ki mainne ye bagh aapko de diya, Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne ye sun kar kai martaba farmaya ki Abu Dahda ke liye Jannat mein kitne behtarin gucche hain, uske baad wo apni biwi ke pass pahunche aur us se farmaya ki aye Umme Dahda! is bagh se nikal chalo ki mainne use Jannat ke bagh ke awaz farokht kar diya hai, unki biwi ne kaha ki kaamyab tijarat ki.

حَدَّثَنَا حَسَنٌ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ ثَابِتٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، أَنَّ رَجُلًا، قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ لِفُلَانٍ نَخْلَةً، وَأَنَا أُقِيمُ حَائِطِي بِهَا، فَأْمُرْهُ أَنْ يُعْطِيَنِي حَتَّى أُقِيمَ حَائِطِي بِهَا، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" أَعْطِهَا إِيَّاهُ بِنَخْلَةٍ فِي الْجَنَّةِ" فَأَبَى، فَأَتَاهُ أَبُو الدَّحْدَاحِ، فَقَالَ: بِعْنِي نَخْلَتَكَ بِحَائِطِي، فَفَعَلَ، فَأَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي قَدْ ابْتَعْتُ النَّخْلَةَ بِحَائِطِي، قَالَ: فَاجْعَلْهَا لَهُ، فَقَدْ أَعْطَيْتُكَهَا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" كَمْ مِنْ عَذْقٍ رَدَاحٍ لِأَبِي الدَّحْدَاحِ فِي الْجَنَّةِ"، قَالَهَا: مِرَارًا، قَالَ: فَأَتَى امْرَأَتَهُ، فَقَالَ: يَا أُمَّ الدَّحْدَاحِ، اخْرُجِي مِنَ الْحَائِطِ، فَإِنِّي قَدْ بِعْتُهُ بِنَخْلَةٍ فِي الْجَنَّةِ، فَقَالَتْ: رَبِحَ الْبَيْعُ، أَوْ كَلِمَةً تُشْبِهُهَا.