6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة
The Musnad of Anas ibn Malik (may Allah be pleased with him)
مسنَد اَنَسِ بنِ مَالِك رَضِیَ اللَّه عَنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anas bn mālikin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
ḥafṣin | Hafs ibn Abdullah al-Ansari | Saduq (truthful), Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
khalafun | Khalaf ibn Khalifa al-Ashja'i | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
ḥusayn bn muḥammadin | Al-Husayn ibn Muhammad al-Tamimi | Thiqah (Trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
حَفْصٍ | حفص بن عبد الله الأنصاري | صدوق حسن الحديث |
خَلَفٌ | خلف بن خليفة الأشجعي | صدوق حسن الحديث |
حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ | الحسين بن محمد التميمي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 12615
Narrated by Anas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said to Abu Talha (may Allah be pleased with him), "Choose one of your children to serve me." Abu Talha (may Allah be pleased with him) sent me with him, and I became the servant of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). Wherever the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would stop, I would often hear him say, "O Allah, I seek refuge in You from anxiety, sorrow, helplessness, laziness, miserliness, cowardice, the burden of debt, and the domination of people." I remained the servant of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) continuously. On one occasion, when we were returning from Khaybar, Safiyyah (may Allah be pleased with her), whom the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) had chosen, was also with him. I saw the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) making a curtain with a sheet or cloak behind him and then making her sit behind him. When we reached a place called Sahba, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) made halwa (sweet dish) and spread it on a cloth. Then he sent me and I invited many people. They all ate the halwa, which was actually the walima (wedding feast) of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). Then the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) set off, and when Mount Uhud came into view, he said, "This mountain loves us and we love it." Then, when he came near Madinah, he said, "O Allah, I declare the area between its two mountains sacred, just as Prophet Abraham (peace be upon him) made Makkah sacred. O Allah, bless them in their Sa' (measure of volume) and Mudd (measure of weight)."
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے حضرت ابوطلحہ رضی اللہ عنہ سے فرمایا اپنے بچوں میں سے کوئی بچہ ہمارے لئے منتخب کرو جو میری خدمت کیا کرے، حضرت ابوطلحہ رضی اللہ عنہ مجھے اپنے پیچھے بٹھا کر روانہ ہوئے اور میں نبی ﷺ کا خادم بن گیا، خواہ نبی ﷺ کہیں بھی منزل کرتے میں آپ ﷺ کو کثرت سے یہ کہتے ہوئے سنتا تھا کہ اے اللہ! میری پریشانی، غم، لاچاری، سستی، بخل، بزدلی، قرضوں کے بوجھ اور لوگوں کے غلبے سے آپ کی پناہ میں آتا ہوں۔ میں مستقل نبی ﷺ کا خادم رہا، ایک موقع پر جب ہم خیبر سے واپس آرہے تھے، نبی ﷺ کے ساتھ اس وقت حضرت صفیہ رضی اللہ عنہ بھی تھیں جنہیں نبی ﷺ نے منتخب فرمایا تھا تو میں نے دیکھا کہ نبی ﷺ اپنے پیچھے کسی چادر یا عباء سے پردہ کرتے پھر انہیں اپنے پیچھے بٹھا لیتے، جب ہم مقام صہیاء میں پہنچے تو نبی ﷺ نے حلوہ بنایا اور دستر خوان پر چن دیا، پھر مجھے بھیجا اور میں بہت سے لوگوں کو بلا لایا، ان سب نے وہ حلوہ کھایا، جو دراصل نبی ﷺ کا ولیمہ تھا، پھر نبی ﷺ روانہ ہوئے اور جب احد پہاڑ نظر آیا تو فرمایا کہ یہ پہاڑ ہم سے محبت کرتا ہے اور ہم اس سے محبت کرتے ہیں، پھر جب مدینہ کے قریب پہنچے تو فرمایا اے اللہ! میں اس کے دونوں پہاڑوں کے درمیانی جگہ کو حرام قرار دیتا ہوں جیسے حضرت ابراہیم علیہ السلام نے مکہ کو حرم قرار دیا تھا، اے اللہ! ان کے صاع اور مد میں برکت عطاء فرما۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Hazrat Abu Talha (رضي الله تعالى عنه) se farmaya apne bachchon mein se koi bachcha humare liye muntakhib karo jo meri khidmat kiya kare, Hazrat Abu Talha (رضي الله تعالى عنه) mujhe apne peechhe bitha kar rawana huye aur mein Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ka khadim ban gaya, chahe Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) kahin bhi manzil karte mein aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ko kasrat se ye kehte huye sunta tha ki aye Allah! meri pareshani, gham, lachari, susti, bukl, buzdilli, qarzon ke bojh aur logon ke zulm se aap ki panaah mein aata hun. Mein mustaqil Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ka khadim raha, ek mauqa par jab hum Khaibar se wapas aa rahe the, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke saath us waqt Hazrat Safiyyah ( (رضي الله تعالى عنه) ا) bhi thin jinhen Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne muntakhib farmaya tha to maine dekha ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) apne peechhe kisi chadar ya abaa se parda karte phir unhen apne peechhe bitha lete, jab hum maqam Sahiyya mein pahunche to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne halwa banaya aur dastarkhwan par chun diya, phir mujhe bheja aur mein bahut se logon ko bula laya, un sab ne wo halwa khaya, jo darasal Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ka walima tha, phir Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) rawana huye aur jab Uhud pahari nazar aaya to farmaya ki ye pahari hum se muhabbat karta hai aur hum is se muhabbat karte hain, phir jab Madinah ke qareeb pahunche to farmaya aye Allah! mein is ke donon paharon ke darmiyaani jagah ko haram qarar deta hun jaise Hazrat Ibrahim Alaihissalam ne Makkah ko haram qarar diya tha, aye Allah! in ke sa'a aur mudd mein barkat ata farma.
حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنَا خَلَفٌ ، عَنْ حَفْصٍ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، أَنَّهُ قَالَ: انْطُلِقَ بِنَا إِلَى الشَّامِ إِلَى عَبْدِ الْمَلِكِ، وَنَحْنُ أَرْبَعُونَ رَجُلًا مِنَ الْأَنْصَارِ، لِيَفْرِضَ لَنَا، فَلَمَّا رَجَعَ وَكُنَّا بِفَجِّ النَّاقَةِ صَلَّى بِنَا الظُّهرَ رَكْعَتينِ، ثُمَّ سَلَّمَ وَدَخَلَ فُسْطَاطَهُ، وَقَامَ الْقَوْمُ يُضِيفُونَ إِلَى رَكْعَتَيْهِ رَكْعَتَيْنِ أُخْرَيَيْنِ، قَالَ: فَقَالَ: قَبَّحَ اللَّهُ الْوُجُوهَ، فَوَاللَّهِ مَا أَصَابَتْ السُّنَّةَ، وَلَا قَبِلَتْ الرُّخْصَةَ، فَأَشْهَدُ لَسَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" إِنَّ أَقْوَامًا يَتَعَمَّقُونَ فِي الدِّينِ، يَمْرُقُونَ كَمَا يَمْرُقُ السَّهْمُ مِنَ الرَّمِيَّةِ".